Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STANLEY® and the STANLEY® logo are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc.
93908-KP
93908_16ANR030_2150_ENG-FR-SP.indd 1
2150 PSI
ELECTRIC PRESSURE
WASHER
ASSEMBLY, CARE AND
USE INSTRUCTIONS
Model SHP 2150
IMPORTANT:
RETAIN THESE INSTRUCTIONS AND ATTACH
RECEIPT TO MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-866-508-1330,
8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday.
www.stanleypressurewashers.com
© 2016 Stanley Black & Decker, Inc.
or an affiliate thereof and are used under license.
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO
PREVENT INJURY TO EYES WHEN
OPERATING THE POWER WASHER.
16/12/23 下午1:05
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Stanley SHP 2150

  • Página 33: Lea Cuidadosamente

    © 2016 Stanley Black & Decker, Inc. STANLEY® and the STANLEY® logo are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. 93908-KP or an affiliate thereof and are used under license. 93908_16ANR030_2150_ENG-FR-SP.indd 33...
  • Página 34: Especificaciones Del Producto

    Lista de piezas de repuesto ....................48 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Modelo Máx. PSI Máx. GPM Agua fría Voltios Amperios Peso (kg) (lb) (kg/cm (Litro/min) (lb/pulgada (gal/por min) SHP 2150 6292 (2150) 5.3 (1.4) 11.6 (25.5) ✔ 93908_16ANR030_2150_ENG-FR-SP.indd 34 16/12/23 下午1:05...
  • Página 35: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE CONTENIDO DEL PAQUETE PW909383SS 0°– Rojo 15°– Amarillo 25°– Verde 40°– Blanco PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Unidad de la lavadora a presión Buses à raccord rapide Pistola rociadora Funda de la pistola rociadora Alambre de limpieza de boquilla Bloqueo del gatillo de la pistola rociadora PVC suave Manguera de presión...
  • Página 36: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual completo antes de intentar reconstruya ninguna pieza de la lavadora a presión. montar, operar o instalar el producto. utilice la lavadora a presión cuando se encuentre bajo la influencia del alcohol o de drogas. Utilice esta Este manual contiene información relacionada con la herramienta a presión cuidadosamente y solo cuando PROTECCIÓN DE LA SEGURIDAD PERSONAL y la PREVENCIÓN...
  • Página 37 SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD no se puede reparar si se corta o daña. ocasionará daños en los componentes internos. 24. Solo use el detergente formulado específicamente para utilice para la lavadora a presión un suministro NUNCA lavadoras a presión y siga las instrucciones en la etiqueta de agua que exceda los 150 PSI máximo.
  • Página 38: Preparación

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese de Herramientas requeridas para el montaje (no incluidas): que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con Destornillador Phillips la lista de contenido del paquete y la lista de aditamentos. Si alguna pieza falta o está...
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje de la PVC suave manguera de presión alta Atornille la PVC suave manguera de presión alta (D) hacia la derecha en la parte inferior delantera de la unidad de la lavadora a presión (A). Tire hacia atrás el collarín e inserte la varilla del empaque de anillo en la salida de agua lo suficiente para que el collarín se pueda enroscar en la salida hasta que esté...
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Desbloquear Bloquear Pistola de cierre (antes de la instalación de la lanza) Instalación de la lanza A cerradura de gatillo de pistola (H), apunte la pistola a Mientras la pistola rociadora (H) está en la posición de usted y a su vez marcar a cerradura (posición “3” y bloqueada, inserte la lanza (F) en el extremo de la pistola “9”).Apretar o tirar de gatillo para asegurarse de que está...
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Conecte la manguera al adaptador de manguera de jardín Instalación del adaptador de manguera de jardín Acople el collarín del adaptador de la manguera de jardín (K) (K). Nota: enjuague la manguera de jardín antes de conectarla directamente a la entrada de agua de la lavadora a presión (A).
  • Página 42: Instrucciones De Operación

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OFF/0 OFF/0 OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I ON/I ON/I • Gire el interruptor de alimentación a la posición “ON” (|). La unidad se encenderá durante 1 o 2 segundos y se apagará. Este es un procedimiento normal de la función de arranque automático.
  • Página 43 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Fije Canon espuma de control de calidad (almacenado en la parte posterior de la lavadora a presión) en el extremo de la lanza presionando el cañón en su lugar. Hará un “clic” sonoro cuando firmemente en su lugar. Nota: Bloquee siempre el arma de aerosol cuando cambie la espuma Cañón para asegurarse de no expulsar con fuerza.
  • Página 44: Cuidado Y Mantenimiento

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Consejos para la operación • NUNCA utilice un flujo de agua de presión alta • Si escucha que el motor funciona de forma intermitente cuando no se aprieta el gatillo, eso es normal. La bomba pequeño sobre superficies suaves susceptibles a los se está...
  • Página 45: Almacenamiento

    CARE AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Alivie cualquier presión atrapada en la manguera Almacenamiento apretando el gatillo de 2 a 3 veces y luego bloquee la • Cuando termine la sesión de lavado a presión, apague pistola rociadora presionando el botón de bloqueo de el interruptor de alimentación ubicado en la parte izquierda a derecha.
  • Página 46: Solución De Problemas

    CARE AND MAINTENANCE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866-508-1330 PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA La unidad no enciende. 1. Asegúrese de que la lavadora a presión esté en la posición “OFF”. Conecte el cable eléctrico a una toma de 120 voltios a tierra (no se debe utilizar un cable extensión eléctrica).
  • Página 47: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA La garantía de este producto está cubierto por A.R.North America. Este producto tiene una garantía de 2 (dos) años. Por favor lea lo siguiente para entender lo que implica cada uno de garantía: Este producto está en garantía al consumidor minorista original contra defectos de material y mano de obra durante un período de 1 (un) año y es un “parachoques a parachoques”...
  • Página 48: Lista De Piezas De Repuesto

    A.R. North America, Inc. STANLEY® and the STANLEY® logo are trademarks of 140 81 Avenue North East Fridley, MN 55432 Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof Hecho en China and are used under license. 93908_16ANR030_2150_ENG-FR-SP.indd 48 16/12/23 下午1:05...

Tabla de contenido