1. LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
1.
Desconectar la alimentación eléctrica, apagando el interruptor general y quitando el enchufe de la
2
toma. . Quitar la rejilla de protección del condensador situada en uno de los laterales de la máquina.
3
. Con un pincel eliminar el polvo de las aletas del condensador.
residual. . Montar todo en el orden inverso (Véase figura 1).
5
2. LIMPIEZA INTERIOR Y DEL EVAPORADOR
1.
Desconectar la energía eléctrica. Si el estrato de escarcha es excesivo y hay coladas de hielo con
evidente obstrucción del paso del aire,realizar una descongelación total.Extraer la mercancía y colocarla
en otro sitio adecuadamente refrigerado a la misma temperatura. .Abrir el tapón situado en uno de los
laterales de la máquina. .Dejar descongelar el evaporador.
4
puntiagudos para quitar el hielo del evaporador. .Limpiar las paredes y los accesorios con una esponja
humedecida con agua y bicarbonato de sodio.Prestar atención al filo de las aletas del evaporador.
6.
Secar con cuidado cada uno de los elementos y poner el tapón antes de poner el equipo en
funcionamiento.
3. SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA CAMPANA
1.
Desconectar la alimentación eléctrica. . Desconectar el motorreductor de los cables de alimentación.
3
. Con un destornillador quitar los tornillos de la bandeja superior y retirarla junto con la campana.
4.
Liberar el estribo de elevación bajando la parte móvil de la guía. . Extraer el motorreductor hacia
arriba. . Colocar y bloquear las placas de fijación en el nuevo motorreductor. . Restablecer todo
6
procediendo en el orden inverso (Véase figura 2).
1. NETTOYAGE DU CONDENSATEUR
1
. Couper la tension électrique en agissant sur l'interrupteur de protection de la prise et en détachant
ensuite la fiche de sa prise.
passage de l'air, procéder à un dégivrage total. Retirer la marchandise et la disposer dans un autre lieu
correctement réfrigéré à la même température.
machine.
4.
Laisser dégivrer l'évaporateur.
la glace de l'évaporateur.
mélangée à un peu de bicarbonate de soude en faisant attention aux ailettes tranchantes de l'évaporateur.
6.
Sécher avec soin chaque élément et remettre le bouchon avant de rebrancher l'appareil.(v. illustr.1)
2. NETTOYAGE INTERNE ET NETTOYAGE DE L'ÉVAPORATEUR
1
. Couper la tension électrique.
réfrigéré à la même température.
machine. . Laisser dégivrer l'évaporateur.
4
la glace de l'évaporateur. . Nettoyer les parois et les accessoires avec une éponge imbibée d'eau
mélangée à un peu de bicarbonate de soude en faisant attention aux ailettes tranchantes de l'évaporateur.
6
. Sécher avec soin chaque élément et remettre le bouchon avant de rebrancher l'appareil.
3. REMPLACEMENT DU MOTEUR DE LEVAGE DE LA VITRINE BOMBÉE
1
. Couper la tension électrique. . Déconnecter le motoréducteur de l'alimentateur. . Enlever les vis de
fixation du plateau supérieur et l'extraire avec la vitrine bombée. . Dégager la bride de levage et abaisser
la partie mobile de la glissière. . Extraire le motoréducteur vers le haut.
plaques de fixation sur le nouveau motoréducteur. . Remonter le tout en procédant en sens inverse (voir
illustration 2).
1. HET REINIGEN VAN DE KOELINSTALLATIE
1.
Sluit de elektriciteit af door op de veiligheidsschakelaar van het stopcontact te drukken en vervolgens
de stekker uit het stopcontact te halen.
aan één van de zijkanten van de machine bevindt. . Verwijder met een kwastje het stoflaagje op de
koelribben van de koelinstallatie. . Zuig het overige stof tussen de ribben met een stofzuiger weg.
5
. Breng alles in de oorspronkelijke staat terug door in omgekeerde volgorde te handelen (zie Fig. 1).
2. HET REINIGEN VAN DE BINNENKANT EN DE VERDAMPER
1.
Sluit de elektriciteit. . Indien er zich te veel rijp gevormd heeft of ijsblokken de luchtstroom blokkeren,
2
dient het apparaat volledig ontdooid te worden.Verwijder de levensmiddelen en leg deze op een plaats die
op dezelfde temperatuur gekoeld is.
machine bevindt.
4.
Laat de verdamper ontdooien.
de verdamper te verwijderen. . Reinig de wanden en de toebehoren met een vochtige spons met water
en natriumbicarbonaat. Kijk hierbij goed uit voor de scherpe koelribben van de verdamper. . Droog alles
zorgvuldig af en zet de stop terug, alvorens het apparaat weer in te schakelen.
3. VERVANGING VAN DE HEFMOTOR VAN DE KOEPEL
1
. Sluit de elektriciteit . Ontkoppel de reductormotor van de elektrische voeding.
.2
van het bovenste blad los en verwijder het samen met de koepel. . Bevrijd de hefbeugel en duw het
beweegbare gedeelte van de geleiding naar beneden.
6.
Plaats de nieuwe reductormotor en draai de montageplaatjes er stevig op vast. . Breng alles in de
oorspronkelijke staat terug door in omgekeerde volgorde te werk te gaan (Zie Fig. 2).
2.
5
2
2.
En cas de couche de givre excessive et de coulées de glace empêchant le
3.
Enlever le bouchon situé sur un des côtés de la
N.B.
: ne pas utiliser de corps métalliques pointus pour enlever
5.
Nettoyer les parois et les accessoires avec une éponge imbibée d'eau
2.
Retirer la marchandise et la disposer dans un autre lieu correctement
3.
Enlever le bouchon positionné dans la partie antérieure de la
N.B. :
ne pas utiliser de corps métalliques pointus pour enlever
5
2
5
7
2.
Neem het beschermrooster van de koelinstallatie weg, dat zich
3
4
3.
Verwijder de stop, die zich aan één van de zijkanten van de
5
E
4.
Con la aspiradora quitar el polvo
3
NOTA.
Evitar el uso de utensilios metálicos
5
F
4
6.
Positionner et bloquer les
NL
N.B.
Gebruik geen puntige voorwerpen om het ijs van
4
5.
Haal de reductormotor er bovenlangs uit.
49
7
3
6
3.
Draai de schroeven
7
I
UK
D
E
F
NL