Abertura sillín (02_23)
•
Colocar el vehículo sobre el ca-
ballete.
•
Introducir la llave (1) en la ce-
rradura del asiento.
•
Girar la llave (1) en sentido an-
tihorario, levantar y extraer el
asiento (2) por la parte poste-
rior.
ATENCIÓN
02_23
ANTES DE BAJAR Y BLOQUEAR EL
ASIENTO, CONTROLAR DE NO HA-
BER OLVIDADO LA LLAVE EN LOS
COMPARTIMIENTOS
MENTOS/KIT HERRAMIENTAS.
Para bloquear el asiento:
•
Posicionar la parte delantera del
asiento en su alojamiento y ba-
jar la parte trasera.
•
Presionar en la parte trasera,
hasta que enganche la cerradu-
ra.
ANTES DE CONDUCIR ASEGURARSE
DE QUE EL ASIENTO ESTÉ CORREC-
TAMENTE BLOQUEADO.
42
Opening the saddle (02_23)
•
Rest the vehicle on its stand.
•
Insert the key (1) in the saddle
lock.
•
Turn the key (1) anticlockwise,
lift and remove the saddle (2) af-
terwards.
CAUTION
BEFORE LOWERING AND LOCKING
THE SADDLE, CHECK THAT THE KEY
HAS NOT BEEN LEFT IN THE GLOVE-
BOX / TOOL KIT COMPARTMENT.
PORTADOCU-
To lock the saddle:
•
Place the saddle front part in its
seat and lower the rear part.
•
Press the rear part to trip the
lock.
BEFORE RIDING, MAKE SURE THAT
THE
SADDLE
LOCKED.
IS
CORRECTLY