Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Model:F93 90 TSL2
Model:F110 60x90 TSL2
D
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB
INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
F
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
NL
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
E
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D'USO
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston Airforce F93 90 TSL2

  • Página 1 Model:F93 90 TSL2 Model:F110 60x90 TSL2 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO...
  • Página 2 Leistungsfähigkeitstests des Produkts, durchgeführt in Übereinstimmung mit der EU-Verordnung Nr. 65/2014 – Ref.: IEC 61591 Die höchste Leistungsfähigkeit wird erreicht, wenn eventuell vorhandene Verkleidungsplatten geöffnet sind. Bei allen Hauben mit einer Leistungsfähigkeit von über 650 m³/h ist die letzte Stufe zeitgesteuert; sie läuft mit einer Dauer von 7 Minuten, danach schaltet sie automatisch wieder auf die letzte, nicht zeitgesteuerte Stufe zurück.
  • Página 3 A környezetre gyakorolt hatás csökkentése: Az elektromos háztartási készülék fogyasztásának a visszafogása érdekében javasolt mindig az adott főzési típusnak megfelelő legalacsonyabb elszívási sebességet beállítani, a tűzhely lekapcsolása után a készüléket 15 percen belül kikapcsolni, a főzőhely elhagyásakor pedig mindig lekapcsolni a lámpákat. Výkonové...
  • Página 4 στροφές αναρρόφησης, με βάση πάντα τον τύπο μαγειρέματος που βρίσκεται κάθε φορά σε εξέλιξη, να μην αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για περισσότερα από 15 λεπτά μετά από το σβήσιμο της εστίας και να σβήνετε πάντα το φωτισμό όταν απομακρύνεστε απ’ την περιοχή μαγειρέματος. Testarea performanței produsului s-a efectuat conform normelor (UE) Nr.
  • Página 6 Model:F93 90 TSL2 180° 3. - OK! 2-4 x Ø8mm 2-4 x 5x45 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone 20W max (G4) PUSH Fettfilter Vetfilter Anti-grease Filter Filtro antigrasa Filtre antigraisse Filtro antigrasso...
  • Página 7 Model:F110 60x90 TSL2 180° III - OK! Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone 20W max (G4) Fettfilter Vetfilter Anti-grease Filter Filtro antigrasa PUSH Filtre antigraisse Filtro antigrasso...
  • Página 8 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den B: Taste zum Verringern der Absauggeschwindigkeit alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben (Leistung): durch Betätigen dieser Taste wird die sind, zu Hilfe nehmen. Die Instruktionen, die in diesem Absauggeschwindigkeit der Dunstabzughaube verringert.
  • Página 9 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Das Gerät ist nicht geeignet, um von Personen (einschließlich Kochen entstehen. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder Ersetzten der Lämpchen mentalen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung oder Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie Kenntnis benutzt zu werden, es sei denn, diese wurden von abgekühlt sind.
  • Página 10 INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE Consult the designs in the front pages referenced in the text E: Timer key: when this touch sensor is pressed, by alphabet letters. Closely follow the instructions set out independently of the extraction speed selected, the timer in this manual.
  • Página 11 INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE Caution This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance. Do not use the cooker hood where the grill is not correctly fixed! The suctioned air must not be conveyed in the same channel used for fumes discharged by appliances powered by other than electricity.
  • Página 12 PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Consulter les dessins de la première page avec les références E: Touche minuterie : au contact de cette touche, quelle alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. que soit la vitesse d’aspiration sélectionnée, la fonction Suivre strictement les instructions de cette notice.
  • Página 13 PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Attention Ne jamais utiliser la hotte sans avoir installé correctement la grille! L’air aspiré ne doit pas être expulsé dans un conduit utilisé pour l’échappement des fumées d’appareils alimentés avec une énergie autre que l’énergie électrique. Il faut prévoir une bonne aération du local lorsque l’on utilise simultanément une hotte et des appareils alimentés avec une autre énergie que l’électricité.
  • Página 14 MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de D: Toets voor verhoging van de snelheid (vermogen) alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. van afzuiging: door het indrukken van deze toets wordt Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. de afzuigsnelheid van de kap verhoogd.
  • Página 15 MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING LED LAMPEN Indien de led verlichtingsgroep niet functioneert, dient men contact op te nemen met het technische servicecentrum om de gehele groep te laten vervangen. Waarschuwing De afzuigkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is! De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten met een andere voeding als de elektrische energiebron.
  • Página 16: Montaje Y Modo De Empleo

    MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las D: Tecla de aumento de la velocidad (potencia) de referencias alfabéticas del texto explicativo. aspiración: al tocar la tecla, la velocidad de aspiración de Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente la campana se reducirá.
  • Página 17 MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Substituciòn làmparas Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. Extraer la protección haciendo palanca con un pequeño destornillador de boca plana o una herramienta similar. Sustituir la lámpara dañada. Utilizar sólo lámparas halógenas de 20W máx (G4) prestando atención en no tocarlas con las manos.
  • Página 18 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo. E:Tasto timer: al contatto del tasto, qualsiasi sia la velocità Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. di aspirazione selezionata,si attiverà la funzione timer. Al Si declina ogni responsabilità...
  • Página 19 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Avvertenze: Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica. Deve essere sempre prevista un'adeguata areazione del locale quando una cappa e apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica vengono usati contemporaneamente.
  • Página 20 AFLIF93TSL Ed. 04/09 For further information please contact: Airforce spa via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY tel.+39 0732-250468 fax +39 0732- 249337 [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Airforce f110 60x90 tsl2