Sacar agua
Introduzca una moneda en el
monedero.
Pulse la tecla de salida de
agua.
Mantenga la pistola del surtidor
en la abertura del recipiente.
Tire de la palanca de la pistola
hasta alcanzar el nivel de llena-
do deseado.
Comprobar la presión de los
neumáticos
Introduzca una moneda en el
monedero.
Pulse la tecla de presión de
neumáticos
Fije el conector de válvula en la
válvula del neumático.
Lea la presión de los neumáti-
cos en el manómetro.
Aumente la presión de los neu-
máticos pulsando la tecla +.
o
Reduzca la presión de los neu-
máticos pulsando la tecla – .
Extraiga el conector de válvula.
Tire brevemente de la mangue-
ra y deje que se enrolle en el
enrollador automático.
Configuraciones
Ajuste del tiempo de
funcionamiento
Indicación:
El tiempo de funcionamiento ajustable es
válido para las siguientes monedas:
– 50 céntimos de euro
– 50 peniques
– 1 franco suizo
– 1 zloty polaco
– 5 coronas noruegas
El servicio postventa podrá configurar el
equipo para que admita otras monedas.
1 botón giratorio
Ajuste el tiempo de funcionamiento por
unidad en el botón giratorio P I.
Rango de ajuste: de 30 segundos a 7
minutos.
Indicación:
Los botones giratorios P II, P III y P IV no
tienen ninguna función.
Protección antiheladas
Equipo con protección antiheladas
1 Interruptor protección antiheladas
2 Calefacción para protección contra he-
ladas
Con temperaturas inferiores a +5 °C,
active el interruptor de la protección an-
tiheladas ("ON").
CUIDADO
Riesgo de daños causados por las hela-
das. La calefacción para protección contra
heladas solo está activa cuando el interrup-
tor principal también se encuentra en la po-
sición "ON".
Indicación:
La calefacción para protección contra hela-
das no se controla mediante termostato.
En estado conectado, la calefacción se en-
cuentra en funcionamiento permanente.
Equipo sin protección antiheladas
En los equipos sin protección antiheladas
deberá llevarse a cabo una "puesta fuera
de servicio" en caso de riesgo de heladas
Puesta fuera de servicio
Cerrar el abastecimiento de agua.
Purgue el condensado del depósito de
aire comprimido (véase "Trabajos de
mantenimiento").
Colocar el interruptor principal en la po-
sición "OFF".
Puesta fuera de servicio en caso de
riesgo de heladas
Cerrar el abastecimiento de agua.
Elimine el agua del equipo y del con-
ducto.
Purgue el condensado del depósito de
aire comprimido (véase "Trabajos de
mantenimiento").
Colocar el interruptor principal en la po-
sición "OFF".
Mantenimiento y cuidado
diariamente
Vacíe el guardamonedas (véase "Tra-
bajos de mantenimiento").
Compruebe el estado general del equi-
po.
Compruebe el estado del conector de
válvula.
Comprobar el estado de las tuberías.
Abra la cubierta inferior y compruebe el
estado del compresor.
Mande cambiar las piezas dañadas.
2
-
ES
Todas las semanas
Limpiar el exterior del aparato.
Purgue el condensado del depósito de
aire comprimido (véase "Trabajos de
mantenimiento").
Trabajos de mantenimiento
Vaciado del guardamonedas
1 puerta
2 Guardamonedas
Abrir la puerta.
Extraiga el guardamonedas y vacíelo.
Purgue el condensado.
1 Cubierta
2 Válvula de purgado de condensado
Extraer la cubierta.
Sujetar la válvula de purgar condensa-
do por encima de un desagüe o reci-
piente colector.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones provocadas por el cho-
rro de agua.
No apunte jamás con el chorro de agua a
personas, animales, el aparato o las piezas
eléctricas.
Abra lentamente la válvula de purgado
de condensación y purgue el conden-
sado.
Cerrar la válvula de purgado de con-
densación.
Colocar la cubierta.
19