Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Model SV4028 / SV5028
Type
C-5000S / C-6100S
User Manual
Spin Dryer
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux AEG SV4028

  • Página 1 Model SV4028 / SV5028 Type C-5000S / C-6100S User Manual Spin Dryer...
  • Página 34 Estimado cliente Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Con este artefacto, Ud. experimentará la perfecta combinación del diseño funcional y la tecnología de punta. Se podrá convencer Ud. mismo, de que nuestros artefactos están desarrollados con la ingeniería necesaria para entregar el mejor desempeño y control. Realmente, estamos estableciendo los más altos estándares de excelencia.
  • Página 35 Contenido Contenido Instrucciones de operación Información sobre seguridad Uso correcto Seguridad general Seguridad para los niños Instalación Descripción del Producto Primer uso Tiempo de centrifugado Uso diario Colocando la ropa lavada en la centrífuga Encendido de la centrífuga Apagado de la centrífuga Cuidado y limpieza Qué...
  • Página 36: Instrucciones De Operación

    Información sobre seguridad Instrucciones de operación Información sobre seguridad Con interés en su seguridad y para asegurar el uso correcto del artefacto, antes de instalarlo y usarlo por primera vez, lea este manual de usuario con cuidado, incluyendo sus sugerencias y advertencias. Para evitar errores y accidentes inne- cesarios, es importante asegurar que toda la gente que use el artefacto, esté...
  • Página 37: Seguridad General

    Información sobre seguridad • Nunca deje la centrífuga sin cuidado mientras esté funcionando. Este artefac- to no se desconecta automáticamente, es aconsejable que se supervise la ope- ración y desconecte el artefacto. • No use la centrífuga sin colocar el disco de retención dentro del tambor y sobre la ropa.
  • Página 38: Seguridad Para Los Niños

    Descripción del producto Seguridad para los niños • Este artefacto está diseñado para ser operado por adultos. No permita que los niños o gente incapacitada, use la centrífuga sin supervisión. • Mantenga todo el embalaje distante de los niños. Existe riesgo de sofocación. Instalación •...
  • Página 39: Primer Uso

    Primer uso Primer uso Antes de usar su centrífuga por primera vez: • Asegúrese de que las conexiones eléctricas cumplen con las instrucciones de instalación. • Saque todo el embalaje desde dentro del artefacto. retire el protector de embarque que está dentro del tambor.
  • Página 40: Colocando La Ropa Lavada En La Centrífuga

    Uso diario Colocando la ropa lavada en la centrífuga. 1. Asegúrese de que la manilla está en la posición "0" - OFF. 2. Coloque las piezas de ropa lavada dentro del tambor, cuidando de hacerlo en forma ordenada, con objeto de distribuir homogénea- mente el peso.
  • Página 41 Uso diario ¡Precaución! No coloque piezas de ropa lavada enrolladas dentro del tambor. ¡Precaución! No coloque objetos sólidos, juguetes tales como osos de peluche, cualquier tipo de zapatos o comida dentro del tambor. Existe riesgo de daño para la centrífuga. 3.
  • Página 42: Encendido De La Centrífuga

    Uso diario ¡Precaución! • No llene mucho el tambor. • No exceda el peso de la ropa especifi- cado para el producto. • Deje alrededor de 3 cm de espacio libre entre el disco de retención y el borde superior del tambor. Encendido de la centrífuga 1.
  • Página 43: Apagado De La Centrífuga

    Uso diario ¡Precaución! Si la centrífuga: - No alcanza la velocidad máxima de rotación. - Se sacude fuertemente mientras está funcionando. ¡Deténgala inmediatamente! 1. Abra la tapa. 2. Recargue completamente la ropa lavada en forma pareja, distribuyendo homo- géneamente el peso, tal como fue descrito en, colocando la ropa lavada en la centrífuga, o recargue en forma pareja la ropa lavada en el tambor, pero con menor cantidad.
  • Página 44: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza La centrífuga tiene un sistema de frenado, que disminuye la rotación del tambor en muy corto tiempo, después de mover la manilla a la posición OFF. ¡Importante! Un dispositivo especial de seguridad previene que la tapa sea abierta antes de que el tambor se haya detenido completamente.
  • Página 45: Qué Hacer Si

    Qué hacer si... Qué hacer si... Ciertos problemas se deben a la simple falta de mantenimiento y supervisión, los que pueden ser resueltos con la ayuda de las indicaciones descritas a continuación, sin tener que llamar a algún servicio técnico autorizado. Desenchufe la centrífuga y lleve a cabo las siguientes acciones sugeridas.
  • Página 46: Información Técnica

    Información técnica Información técnica SV4028 SV5028 Modelo C-5000S C-6100S Tipo Voltaje nominal 230 V~ 230 V~ 50 Hz 50 Hz Frecuencia nominal Potencia nominal 300 W 300 W Capacidad de ropa seca 4.0 kg / 13.6 LT 5.0 kg / 16.2 LT Velocidad de rotación 2800 rpm 2800 rpm...
  • Página 47: Instrucciones De Instalación

    Instalación Instrucciones de instalación Instalación • Saque todo el embalaje, interno y externo, entes de ubicar la centrífuga. • Coloque el artefacto sobre un piso plano, seco y resistente al calor, que no se dañe con la humedad o el agua. No coloque la centrífuga en pisos delicados o parquets.
  • Página 48: Indicaciones Medioambientales

    Indicaciones medioambientales Indicaciones medioambientales Material de embalaje Los materiales del embalaje son amigables con el medioambiente, y pueden ser reciclados. Por favor elimine los materiales del embalaje, colocándolos en un contenedor adecuado, en las instalaciones para eliminar desechos de su comunidad. ¡Advertencia! Cuando una centrífuga no se vaya a utilizar más: •...
  • Página 49: Índice De Palabras Clave

    Indice de palabras clave Indice de palabras clave Algodón Recipiente recolector 37, 42, 43 Altura Repuestos 36, 48 Asas de transporte 37, 38 Ropa 37, 39, 46 Ropa lavada 36, 40, 41, 42, 43, 44, 45 Boquilla de descarga 37, 38, 42, 43, 45 Sintéticos Sistema de frenado Soporte...
  • Página 98 www.electrolux.com...

Este manual también es adecuado para:

Aeg sv5028C-5000sC-6100s

Tabla de contenido