Página 9
SLIDE COVER FORWARD/REVERSE ROTATION CONTROL SOFT GRIP HANDLE CHARGING INDICATOR CHARGING SOCKET ON/OFF SWITCH LED LIGHT SCREW HOLDER CHUCK 10. BIT CARTRIDGE Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
WARNING: Some dust created by power The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- sanding, sawing, grinding, drilling and other operated (cordless) power tool. construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects 1) WORK AREA SAFETY or other reproductive harm.
Damaged or entangled cords increase the risk d) Remove any adjusting key or wrench of electric shock. before turning the power tool on. A wrench e) When operating a power tool outdoors, or a key left attached to a rotating part of the use an extension cord suitable for outdoor power tool may result in personal injury.
Página 13
measures reduce the risk of starting the power body leaves it unstable and may lead to tool accidentally. loss of control. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons 5) BATTERY TOOL USE AND CARE unfamiliar with the power tool or these Recharge only with the charger specified instructions to operate the power tool.
SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 1. Hold power tool by insulated gripping installation. This equipment generates, uses and can surfaces, when performing an operation radiate radio frequency energy and, if not installed and where the fastener may contact hidden used in accordance with the instructions, may cause wiring.
Página 15
15) When possible, remove the battery from the if mistreated. Replace battery with ( WORX equipment when not in use. ) only. Use of another battery may present a 16) Prevent unintentional starting.
Página 16
SYMBOL Do not stare directly into the tool Wear protective gloves holder. When changing the tool insert, it can be thrown out toward the front. Do not dispose of batteries, Return To reduce the risk of injury, user exhausted batteries to your local must read instruction manual collection or recycling point.
OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. ACTION FIGURE BEFORE OPERATION Charging the Battery NOTE: 1. Maximize Battery Performance See Fig. A Prior to initial use, the battery must be charged 5 hours to fully utilize the battery capacity. 2.
TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause Solution Battery will not charge. 1. Charger not plugged into 1. Plug charger into a working outlet. Check a working outlet. current by plugging in a lamp. 2. Surrounding air 2. Move charger to an appropriate place which temperature is too hot or temperature is suitable for the charger.
Página 19
COUVERCLE COULISSANT SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION POIGNÉE SOUPLE INDICATEUR DE CHARGE CONNECTEUR DE CHARGE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT LUMIÈRE DE VISIBILITÉ SUPPORT POUR VIS MANDRIN 10. BARILLET D’EMBOUTS Certains accessoires illustrés ou décrits ici ne sont pas inclus dans une livraison standard.
DONNÉES TECHNIQUES Entrée du chargeur 100-240V~ 50/60Hz 190mA Sortie du chargeur 4.2V 500mA Tension nominale Max* Alimentation d’entrée du chargeur Capacité de la pile 1.5Ah Type de batterie Batterie aux ions lithium Modèle de batterie no. ISR18650 Vitesse à vide 230/min Couple maximal 27 lb-po...
instructions ci-après peut entraîner un risque de AVERTISSEMENT! Certaines des poussières choc électrique, d’incendie et/ou de blessures produites en utilisant des outils électriques graves. sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies Conservez tous les avertissements et congénitales et d’autres problèmes de reproduction.
modifier la fiche de quelque façon que ce 3. SÉCURITÉ DES PERSONNES soit. Ne pas utiliser de fiches d’adaptation a) Restez alerte, concentrez-vous sur avec des outils électriques mis à la terre votre travail et faites preuve de bon (mis à la masse). Des fiches non modifiées et sens.
ni vêtements flottants ni bijoux. Gardez dans les mains d’utilisateurs novices. e) Prenez soin de bien entretenir les outils. les cheveux, les vêtements et les gants Soyez attentif à tout désalignement ou éloignés des pièces en mouvement. Les coincement des pièces en mouvement, vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux à...
5. UTILISATION DE LA BATTERIE ET par un réparateur agréé n’utilisant que ENTRETIEN des pièces de rechange identiques. Cela a) Un outil à batterie avec batteries assurera que la sécurité de l’outil électrique est incorporées ou une batterie séparée maintenue. doit être rechargé...
Son utilisation est sujette aux deux conditions Réorienter l’antenne de réception ou en changer • suivantes: l’emplacement; 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences Augmenter la distance entre l’équipement et le • nuisible récepteur; 2) Ce dispositif doit accepter toute interférence Brancher l’équipement à...
Página 26
14) N’utilisez pas un chargeur autre que celui la batterie usée uniquement avec une spécifiquement conçu pour être utilisé batterie (WORX ). L’utilisation de toute avec l’équipement. Accumulateurs besoin autre batterie peut engendrer un risque d’être rechargée avant l’utilisation. Les d’incendie ou d’explosion.
Página 27
SYMBOLES Ne regardez jamais directement dans Toujours porter des gants de le baril de l’embout lorsque vous protection changez celui-ci puisqu’il pourrait être projeté vers l’extérieur. Batterie Li-ion. Les batteries doivent Afin de réduire les risques de être recyclées en collecte sélective. blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Pour usage à...
Página 28
INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. ACTION SCHÉMA AVANT LE FONCTIONNEMENT Chargement de la batterie REMARQUE: 1. Maximiser les performances de la batterie. Avant toute première utilisation, Voir Fig. A charger la batterie pendant 5 heures de temps afin d’en tirer le meilleur parti. 2.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution La batterie ne se charge 1. Le chargeur est branché 1. Brancher le chargeur dans une prise dans une prise défectueuse. alimentée. Vérifier l’alimentation en y branchant 2. La température de l’air une ampoule. ambiante est trop chaude 2.
Página 30
CUBIERTA DESLIZABLE LLAVE DE CONTROL DE ROTACIÓN DIRECTA/REVERSA MANGO DE EMPUÑADURA BLANDA INDICADOR DE CARGA TOMA DE CARGA LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO LUZ DE VISTA SOPORTE DE TORNILLO MANDRIL 10. CARTUCHO DE PUNTAS No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar.
DATOS TÉCNICOS Entrada de cargador 100-240V~ 50/60Hz 190mA Salida de cargador 4.2V 500mA Tensión nominal Max* Energía de entrada de cargador Capacidad de la batería 1.5Ah Tipo de batería Batería de iones de litio Batería modelo no. ISR18650 Velocidad sin Carga 230/min Par máximo 27 lb-pulg...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! El polvo originado por la PARA LA HERRAMIENTA MOTORIZADA utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas California, causan cáncer, defectos congénitos y las instrucciones. El no seguir todas las otros daños reproductivos.
eléctrica. Las distracciones pueden hacerle e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de perder el control. extensión apto para uso exterior. La SEGURIDAD ELÉCTRICA utilización de un cable de extensión reducirá el a) Los enchufes de las herramientas riesgo de una descarga eléctrica.
paquete de baterías. Transportar herramientas que desea. La herramienta correcta hará con el dedo en el interruptor o instalar el paquete el trabajo mejor y con más seguridad a la de batería cuando el interruptor está encendido capacidad nominal para la que está diseñada. b) No utilice la herramienta si el interruptor invitan a los accidentes.
corte afilados, tienen menos probabilidades de cualquier otra batería puede crear un peligro de atascarse y son más fáciles de controlar. incendio. g) Utilice la herramienta eléctrica, c) Cuando el paquete de baterias no se usa, accesorios, brocas de la herramienta, manténgalo alejado de otros objetos etc.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL interferencia que reciba, incluyendo aquella DESARMADOR interferencia que podría producir una operación no deseada. 1. Sujete la herramienta por las áreas ¡ADVERTENCIA! Los cambios o las de agarre aisladas cuando realice una modificaciones que se le realicen a esta unidad operación en la que la herramienta de sin aprobación expresa del tercero responsable del corte pueda entrar en contacto con cables...
(WORX) solamente. El uso Conecte el equipo a una toma de corriente que • de otra batería puede presentar riesgo de esté en un circuito diferente al circuito al que incendio o explosión. está conectado el receptor.
Página 38
las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones correctas de carga. 15) Cuando sea posible quite la batería del equipo cuando no esté en uso. 16) Evite un encendido no intencional. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de realizar la conexión con la batería, recoger o transportar la herramienta.
Página 39
SÍMBOLOS No mire directamente dentro Use siempre unos guantes de del portapuntas cuando esté protección cambiándolas ya que las puntas pueden eyectarse al exterior. Batería de iones de litio. Recolección por separado. La batería deberá Para reducir el riesgo de lesiones, reciclarse.
INSTRUCCIONES DE USO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. ACCIÓN FIGURA ANTES DE LA OPERACIÓN Carga de la batería NOTA: 1. Maximice el rendimiento de la batería Consulte la Antes del uso inicial, debe cargar la batería durante 5 horas para utilizar la capacidad total de Figura A la batería.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable Solución La batería no carga. 1. El cargador no 1. Conecte el cargador en un tomacorriente está conectado en un funcional. Verifique que haya corriente tomacorriente funcional. conectando una lámpara. 2. La temperatura ambiente 2.