Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Drill / Driver
Perceuse/tournevis sans
Taladro inalambrico
WX176L WX176L.1
WX176L.2 WX176L.9
EN
P05
F
P13
ES
P22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx SWITCHDRIVER WX176L

  • Página 1 Cordless Drill / Driver Perceuse/tournevis sans Taladro inalambrico WX176L WX176L.1 WX176L.2 WX176L.9...
  • Página 5: Technical Data

    1. TWO-SPEED GEAR CONTROL 2. FORWARD/REVERSE ROTATION CONTROL 3. ON/OFF SWITCH 4. SOFT GRIP HANDLE 5. BATTERY PACK 6. BATTERY PACK RELEASE BUTTON 7. ELECTRONIC TORQUE-ADJUSTING DIAL 8. COLLET LOCKING SLEEVE 9. DUAL CHUCK RELEASE BUTTON 10. LED LIGHT TECHNICAL DATA WX176L WX176L.1 WX176L.2 WX176L.9 Charger voltage...
  • Página 6 ACCESSORIES WX176L WX176L.1 WX176L.2 WX176L.9 Battery pack (WA3520) Charger (WA3742) 1/4” Hex shrank HSS drill bit 2” Screwdriving bit 16pc accessory kit 67pc accessory kit Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name.
  • Página 7: General Power Tool Safety Warnings

    WARNING: Some dust created by away while operating a power tool. power sanding, sawing, grinding, drilling Distractions can cause you to lose control. and other construction activities contains 2. ELECTRICAL SAFETY chemicals known to the State of California a) Power tool plugs must match the to cause cancer, birth defects or other outlet.
  • Página 8 protection used for appropriate conditions reach of children and do not allow will reduce personal injuries. persons unfamiliar with the power c) Prevent unintentional starting. Ensure tool or these instructions to operate the switch is in the off-position the power tool. before connecting to power source Power tools are dangerous in the hands of and/or battery pack, picking up or...
  • Página 9: Drill Safety Warnings

    5) CAUTION – The battery used in this appliance accidentally. device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Replace battery with ( WORX) only. Use of Cordless Drill / Driver...
  • Página 10 SYMBOLS To reduce the risk of injury, user Wood must read instruction manual Warning Metal Wear ear protection High speed Wear eye protection Low speed Wear dust mask Wear protective gloves POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal.
  • Página 11: Assembly And Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. INTENDED USE The machine is intended for drilling (including pilot hole) in wood, metal and plastic as well as for driving and removing fasteners. ASSEMBLY AND OPERATION ACTION FIGURE BEFORE OPERATION Removing the Battery Pack...
  • Página 12 DISPOSAL OF AN as large screws into hard wood will use up the Battery Pack energy faster than lighter working EXHAUSTED BATTERY conditions. Do not re-charge your Battery Pack PACK below 32° F (0 C) and above 113° F (45 C) as this will affect performance.
  • Página 13: Données Techniques

    1. COMMANDE BASSE VITESSE / HAUTE VITESSE DE LA BOÎTE D’ENGRENAGES 2. SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION 3. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT AVEC COMMANDE DE VITESSE 4. POIGNÉE SOUPLE 5. BLOC-PILES 6. MÉCANISME DE RETENUE DU BLOC-PILES 7. MOLETTE ÉLECTRONIQUE DE RÉGLAGE DE COUPLE 8.
  • Página 14 ACCESSOIRES WX176L WX176L.1 WX176L.2 WX176L.9 Bloc-piles (WA3520) Chargeur (WA3742) Forets HSS à embouts Hex de 1/4” Embouts tournevis de 2” Kit d'accessoires de 16 pièces Kit d'accessoires de 67 pièces Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
  • Página 15: Aire De Travail

    AVERTISSEMENT! Certaines des 1. AIRE DE TRAVAIL a) Veillez à ce que l’aire de travail soit poussières produites en utilisant des propre et bien éclairée. Le désordre outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles et le manque de lumière favorisent les de provoquer le cancer, des anomalies accidents.
  • Página 16: Sécurité Des Personnes

    prolongateur adapté à une utilisation Ne portez ni vêtements flottants en extérieur. L ’utilisation d’un cordon ni bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des adapté à une utilisation extérieure réduit le pièces en mouvement. Les vêtements risque de choc électrique.
  • Página 17: Consignes Générales De Sécurité Concernant La Batterie

    sont causés par des outils en mauvais état. l’aide médicale. Le fluide éjecté de la f) Les outils de coupe doivent être batterie peut causer des irritations ou des toujours bien affûtés et propres. Des brûlures. outils bien entretenus, dont les arêtes sont 6.
  • Página 18 Un accident pourrait (WORX). L’utilisation de toute autre arriver si vous vous promenez avec batterie peut engendrer un risque l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur d’incendie ou d’explosion.
  • Página 19 SYMBOLES Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce Bois mode d’emploi Avertissement Métal Portez une protection auditive Haute vitesse Portez un protecteur oculaire Basse vitesse Portez un masque antipoussières Toujours porter des gants de POSITEC Inc. a formé un partenariat protection avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau...
  • Página 20 INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. UTILISATION PRÉVUE L ’appareil est conçu pour des opérations de perçage (incluant l’avant-trou) dans du bois, du métal et du plastique, ainsi que pour le vissage et dévissage d’attaches. ASSEMBLAGE &...
  • Página 21: Problèmes Et Solutions

    DISPOSITION DE BLOCS- déchargeront plus rapidement le bloc-pile que des conditions moins sévères. Ne rechargez PILES pas votre pile en dessous de 32 C) ni au- dessus de 113 F(45 C) car ceci affectera ses Afin de préserver les ressources performances.
  • Página 22: Datos Técnicos

    1. CONTROL DE VELOCIDAD ALTA/BAJA 2. BOTÓN DE ADELANTE/ATRÁS/TRABA 3. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO 4. MANGO BLANDO 5. PAQUETE DE BATERÍAS 6. LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS 7. CARÁTULA DE AJUSTE DE APRIETE ELECTRÓNICO 8. BUJE DE BLOQUEO DEL COLLAR 9.
  • Página 23 ACCESORIOS WX176L WX176L.1 WX176L.2 WX176L.9 Batería (WA3520) Cargador (WA3742) Brocas HSS encogidas de 1/4” Hex Brocas de inserción de tornillo de 2” Juego de accesorios de 16 pzas. Juego de accesorios de 67 pzas. No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.
  • Página 24: Área De Trabajo

    ¡ADVERTENCIA! El polvo originado 1. ÁREA DE TRABAJO a) Mantenga su lugar de trabajo limpio por la utilización de herramientas y bien iluminado. Bancos de trabajo motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos desordenados y lugares oscuros invitan a congénitos y otros daños reproductivos.
  • Página 25: Seguridad Personal

    de extensión adecuado para uso en ropa holgada ni joyas. Mantenga su exteriores. El uso de un cable adecuado cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, para uso en exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas. las joyas o el pelo largo pueden quedar f) Si operar una herramienta eléctrica atrapados en las piezas móviles.
  • Página 26: Utilización Y Cuidado De La Herramienta Accionada Abaterías

    mantenidas adecuadamente, con 6. REPARACIÓN bordes de corte afilados, tienen menos a) La herramienta debe ser reparada por probabilidades de atascarse y son más una persona calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, reemplazo idénticas.
  • Página 27 17) Desconecte la batería de la herramienta incorrecta. Reemplace la batería con antes de realizar ajustes, cambiar (WORX) solamente. El uso de otra accesorios o almacenar la herramienta. batería puede presentar riesgo de Dichas medidas de seguridad preventivas incendio o explosión.
  • Página 28 SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual Madera de instrucciones Advertencia Metal Use protección auditiva Alta velocidad Use lentes de seguridad Baja velocidad Use máscara contra el polvo Use siempre unos guantes de POSITEC Inc. ha establecido una protección asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que...
  • Página 29: Uso Pretendido

    INSTRUCCIONES DE USO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. USO PRETENDIDO La máquina está diseñada para perforar (incluyendo orificios piloto) en madera, metal y plástico así como para insertar y retirar sujetadores. ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO ACCIÓN FIGURA ANTES DE LA OPERACIÓN...
  • Página 30: Cómo Desechar Una Batería Agotada

    CÓMO DESECHAR UNA de no haber usado la batería por un largo tiempo reducen el rendimiento del paquete BATERÍA AGOTADA de batería. Esto puede remediarse luego de varios ciclos de carga/descarga, utilizando su Para preservar los recursos naturales, taladro. Condiciones severas de trabajo, como recicle o deseche el paquete de por ejemplo tornillos grandes en madera baterías de manera apropiada.
  • Página 32 Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2015, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2015, Positec. Todos los derechos reservados. AR01002702...

Tabla de contenido