A.
1
WARNING: Connect to
Cold Water Only.
AVISO: Conecte Sólo
al Agua Fría.
AVERTISSEMENT :
Ne raccordez qu'à la
conduite d'alimentation
d'eau froide seulement.
B.
Wall Mount Models
Use of stringers is recommended for a secure mounting.
Connect to 1/2" IPS supply line. The pipe should extend
A.
1/2" past the finished wall surface.
Place wall flange (1) onto the faucet as shown. Thread faucet
B.
onto pipe.
Modelos para Instalación en la Pared
Se recomienda el uso de las vigas longitudinales para obtener una instalación segura.
Conecte a la línea de suministro IPS de 1/2". La tubería
A.
debe extenderse 1/2" de la superficie de la pared
Coloque el reborde (1) en la llave de agua como se muestra.
B.
Enrosque la llave de agua o grifo en la tubería.
Modèles montés au mur
Pour une installation sécuritaire, l'utilisation d'entretoises est recommandée.
Raccordez-le à un tuyau d'alimentation 1/2 po IPS.
A.
Le tuyau d'alimentation IPS doit présenter une
saillie de 1/2 po par rapport à la surface finie du mur.
Placez la collerette murale (1) sur le robinet comme le montre
B.
la figure. Vissez le robinet sur le tuyau.
1/2" (13 mm)
1/2 po (13 mm)
aacabada.
C.
D .
1
Mark the screw holes (1) in the flange. Unthread the faucet from
C.
the pipe.
Drill 3/32" (2.38 mm) holes where marked. If using the provided
D.
anchors (1), drill 1/4" (6.35 mm) holes.
Marque los agujeros para los tornillos (1) en la brida.
C.
Desenrosque la llave de agua o grifo de la tubería.
Perfore los agujeros 3/32" (2.38 mm) donde están marcados.
D.
Si usa las anclas proporcionadas (1) perfore los agujeros
1/4" (6.35 mm).
Marquez les trous de vis (1) dans la collerette. Dévissez le robi-
C.
net du tuyau.
Percez des trous de 3/32 po (2.38 mm) de diamètre aux
D.
endroits marqués. Si vous utilisez les ancrages fournis (1),
percez des trous de 1/4 po (6.35 mm) de diamètre.
2
1
1
1
1
1
66323 Rev. B