Craftsman 138.88784 Manual Del Operator

Craftsman 138.88784 Manual Del Operator

40 v 508 mm 20 pulg.
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DEL OPERADOR
20 in. 40 VOLT
SNOW THROWER
508 mm (20 pulg.) 40 V
MÁQUINA QUITANIEVE
Model No.
138.88784
Número de modelo
138.88784
1-888-266-7096
1-888-266-7096
www.craftsman.com
www.craftsman.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 138.88784

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL DEL OPERADOR 20 in. 40 VOLT SNOW THROWER 508 mm (20 pulg.) 40 V MÁQUINA QUITANIEVE Model No. 138.88784 Número de modelo 138.88784 1-888-266-7096 1-888-266-7096 www.craftsman.com www.craftsman.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Adjuntando la prueba de compra, se reemplazará gratuitamente el producto defectuoso. Para detalles sobre la cobertura de la garantía para el reemplazo gratuito, visite la página web: www.craftsman.com/ warranty Esta garantía no cubre las hojas, que son piezas consumibles que pueden desgastarse con el uso normal durante el...
  • Página 23 Fig. 14 A - Screws (tornillos) B - Left side cover (cubierta lateral izquierda) C - Large pulley (polea grande) D - Belt (correa) E - Small pulley (polea pequeña) Fig. 15 A - Screws (tornillos) B - Right side cover (cubierta lateral derecha) G - Large pulley (polea grande) C - Axle nut (tuerca del eje) H - Screws (tornillos)
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! • No haga funcionar la máquina quitanieve a alta velocidad sobre superficies lizas. Mire LEA Y COMPRENDA TODAS LAS hacia atrás y tenga precaución al retroceder. INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la máquina •...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Pare el motor al suspender las operaciones máquina quitanieve después de cada uso. de limpieza de nieve y al moverse de un • Si las viñetas del la máquina quitanieve lugar a otro. se han borrado o comienzan a levantarse, •...
  • Página 26: Normas De Seguridad Para El Cargador

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES no cumple esta advertencia, los objetos inalámbrico en presencia de llamas vivas. que salen despedidos pueden producirle La explosión de una batería puede lanzar lesiones serias en los ojos. fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una •...
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No coloque el cargador ni el paquete de baterías en ningún área extremadamente calurosa o fría. Funcionan mejor a la temperatura normal del interior. • Una vez cargadas completamente las baterías, desconecte el cargador del suministro de corriente y del paquete de baterías.
  • Página 28: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Amperios Hertzios...
  • Página 29: Especificaciones

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causarála muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podríacausar la muerte o lesiones serias.
  • Página 30: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO DESPLEGAR Y AJUSTAR EL CONJUNTO DE MANGOS Vea la figura 2. Este producto requiere armarse. Alinee los agujeros de la manija central ■ Extraiga cuidadosamente de la caja la y de la manija inferior. Meta los pernos y herramienta y los accesorios.
  • Página 31: Funcionamiento

    Vea las figuras 10. LAS BATERÍAS • Para el encendido, primero presione el botón Las baterías de iones de litio Craftsman están interruptor de seguridad que se encuentra al diseñadas con características que protegen lado de la carcasa del interruptor.
  • Página 32: Utilizando Las Luz Led

    FUNCIONAMIENTO • No empuje la máquina quitanieve con UTILIZANDO LAS LUZ LED demasiada fuerza. Usted debe empujar Vea las figuras 11. la máquina cuidadosamente y de forma • Para usar la luz LED durante trabajos uniforme, de acuerdo con la velocidad de nocturnos de retiro de nieve, active el lanzamiento de la unidad.
  • Página 33: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Instale la nueva barra raspadora y ajústela ¡ADVERTENCIA! bien a la máquina quitanieve con los cuatro Asegúrese de apagar el interruptor y retirar la tornillos. batería antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en su máquina quitanieve. •...
  • Página 34 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO • Haga funcionar de la máquina quitanieve por unos minutos para derretir cualquier nieve que pudiera haber quedado en la máquina quitanieve • Saque la batería y almacénela en un lugar fresco y seco, si es posible. Para aumentar la vida útil de la batería cárguela cada dos meses al no estar en uso.
  • Página 35: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO CALIFICADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La manija no está Los pernos de soporte no están Ajuste la altura de la manija y verifique que en su posición.
  • Página 36 1-888-266-7096...

Tabla de contenido