Página 1
KODEH70X KODGH70TX EOD5H70X Forno Manual de instruções Horno Manual de instrucciones Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register...
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................34 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
1.2 Segurança geral Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este • aparelho e substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam • quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
PORTUGUÊS pesado. Utilize sempre luvas e • Não puxe o cabo de alimentação para calçado de proteção. desligar o aparelho. Puxe sempre a • Não puxe o aparelho pelo puxador. ficha de alimentação. • Respeite as distâncias mínimas • Utilize apenas dispositivos de relativamente a outros aparelhos e isolamento corretos: disjuntores de móveis de cozinha.
• Antes de qualquer acção de cima do aparelho. manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. AVISO! • Certifique-se de que o aparelho está Risco de danos no aparelho.
PORTUGUÊS 2.7 Eliminação • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. AVISO! • Remova o trinco da porta para evitar Risco de ferimentos ou que crianças ou animais de asfixia. estimação fiquem presos no aparelho. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Campo do sensor / Bo‐ Função Descrição tão PLUS STEAM Para ativar a função Ventilado + Resis‐ tência Circ PLUS. 4.2 Visor A. Funções de relógio B. Temporizador C. Função de relógio 5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Para a função: Ventilado + Consulte os capítulos...
PORTUGUÊS 6.2 Selecionar uma função de aquecimento Função do Aplicação forno 1. Rode o botão das funções de Esta função foi concebi‐ aquecimento para selecionar uma da para poupar energia função de aquecimento. durante a cozedura. 2. Rode o botão de comando para Ventilado Consulte as instruções selecionar a temperatura.
Página 10
Função do Aplicação forno Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades e para tos‐ Grelhador tar pão. Rápido Para assar aves ou pe‐ ças de carne de gran‐ des dimensões numa Grelhador posição da grelha. Para ventilado gratinar e alourar.
PORTUGUÊS 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO 7.1 Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação HORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho. Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. INÍCIO DIFERI‐...
3. Prima para definir o tempo 2. Prima para definir o tempo da DURAÇÃO. necessário. O Conta-Minutos inicia automaticamente 4. Prima após 5 segundos. 5. Prima para definir a hora 3. Quando o tempo definido terminar, é de FIM.
PORTUGUÊS °C Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes 2. Coloque a prateleira em grelha nas são também dispositivos calhas telescópicas e empurre-as anti-inclinação. A armação cuidadosamente para o interior do elevada à volta da prateleira forno.
10. SUGESTÕES E DICAS Cozer bolos AVISO! Não abra a porta do forno até ter Consulte os capítulos decorrido 3/4 do tempo de cozedura. relativos à segurança. Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo, mantenha um nível vazio A temperatura e os tempos entre os mesmos.
Página 15
PORTUGUÊS BOLOS / PASTÉIS / PÃO (ml) (°C) (min.) Pizza 10 - 20 Pãezinhos 20 - 25 Pão 35 - 40 Bolo de ameixa / Tarte de maçã / Pastéis 100 - 150 160 - 180 30 - 60 de canela, cozidos em forma de bolo Utilize 150 ml de água se não for especificada outra quantidade.
10.3 Cozer e assar BOLOS Calor superior/ Ventilado + Resistên‐ inferior cia Circ (min.) (°C) (°C) Receitas bati‐ 3 (2 e 4) 45 - 60 Forma de bolo Massa aman‐ 3 (2 e 4) 20 - 30 Forma de bolo...
Página 17
PORTUGUÊS BOLOS Calor superior/ Ventilado + Resistên‐ inferior cia Circ (min.) (°C) (°C) Merengues, 2 e 4 80 - Tabuleiro para dois níveis, assar pré-aqueça o forno vazio Pães de leite, 12 - 20 Tabuleiro para pré-aqueça o assar forno vazio Éclairs 25 - 35 Tabuleiro para...
Página 18
PÃO E PIZZA Calor superior/infe‐ Ventilado + Resis‐ rior tência Circ (min.) (°C) (°C) Scones 10 - 20 Tabuleiro para assar Pré-aqueça o forno vazio. Utilize uma forma de bolo. FLANS Calor superior/inferior Ventilado + Resis‐ tência Circ (min.) (°C)
10.6 Descongelar (kg) Tempo de Tempo extra de descongela‐ descongelação ção (min.) (min.) Frango 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre um pires vira‐ do ao contrário e este sobre um prato grande. Vire a meio do tempo.
PORTUGUÊS FRUTA FRUTA Ameixas 8 - 10 Pêras 6 - 9 Alperces 8 - 10 10.8 Ventilado com Resistência Fatias de maçã 6 - 8 – acessórios recomendados Utilize formas e recipientes escuros e não refletores. Absorvem o calor melhor do que os recipientes de cores claras e refletores.
Página 24
(°C) (min.) Torta suíça tabuleiro para assar 30 - 40 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras Brownie tabuleiro para assar 45 - 50 ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras Soufflé, 6 unida‐ formas pequenas de 45 - 55 cerâmica na prateleira...
PORTUGUÊS (°C) (min.) Biscoitos de tabuleiro para assar 40 - 50 massa fina, 20 ou tabuleiro para reco‐ unidades lha de gorduras Tarteletes, 8 tabuleiro para assar 30 - 40 unidades ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras Legumes, es‐ tabuleiro para assar 35 - 45 calfados, 0,4 kg...
Página 26
(°C) (min.) Tarte de Ventilado + Pratelei‐ 70 - 90 maçã, 2 Resistência ra em formas, Circ grelha Ø 20 cm Pão-de- Calor supe‐ Pratelei‐ 40 - 50 Pré-aqueça o -ló, for‐ rior/inferior ra em forno durante 10 ma de grelha minutos.
PORTUGUÊS (°C) (min.) Hambúr‐ Grelhador Pratelei‐ máx. 20 - 30 Coloque a prate‐ guer de ra em leira em grelha vaca, 6 grelha e no quarto nível e unida‐ tabuleiro o tabuleiro de re‐ des, 0,6 de reco‐ colha de gordu‐ lha de ras no terceiro gorduras...
11.2 Fornos de aço inoxidável CUIDADO! ou alumínio Tenha cuidado quando remover os apoios para Limpe a porta do forno apenas com um prateleiras. pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio. 1. Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede Nunca utilize esfregões de palha-de-aço,...
PORTUGUÊS AVISO! Certifique-se de que o forno está frio antes de tocar nele. Existe o risco de queimaduras. 11.7 Retirar e instalar a porta A porta do forno tem dois painéis de vidro. Pode remover a porta do forno e o painel de vidro interior para limpar.
6. Coloque a porta numa superfície painel de vidro nas zonas da impressão estável protegida por um pano em relevo não é rugosa. macio. O friso da porta emite um clique ao ser 7. Segure no friso da porta (B) no bem instalado.
Página 31
PORTUGUÊS 12.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O forno está desativado. Ative o forno. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O forno não aquece. As definições necessárias Certifique-se de que as de‐...
Problema Causa possível Solução A água sai da área de bai‐ Colocou demasiada água Desligue o forno e aguarde xo relevo da cavidade. na área de baixo relevo da até ter a certeza de que o cavidade. aparelho está frio. Limpe a água com uma esponja ou...
PORTUGUÊS 13.1 Em construção min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 13.2 Fixação do aparelho num 13.3 Instalação eléctrica móvel O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. Este aparelho é...
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Folha de informação de produto Informação de produto de acordo com a diretiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Electrolux KODEH70X 949499046 Identificação do modelo KODGH70TX 949499047 EOD5H70X 949499049 Índice de eficiência energética 95.3 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, mo‐...
PORTUGUÊS Placas, fornos, fornos a vapor e Cozinhar com a ventoinha grelhadores - Métodos de medição do Sempre que possível, utilize as funções desempenho. de aquecimento que utilizam a ventoinha, para poupar energia. 14.2 Poupança de energia Calor residual No caso de cozeduras com duração O forno possui funções que superior a 30 minutos, reduza a ajudam a poupar energia...
14. EFICACIA ENERGÉTICA................67 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
ESPAÑOL • Respete siempre la distancia mínima • Use únicamente dispositivos de entre el aparato y los demás aislamiento apropiados: línea con electrodomésticos y mobiliario. protección contra los cortocircuitos, • Instale el aparato en un lugar seguro fusibles (tipo tornillo que puedan y adecuado que cumpla los requisitos retirarse del soporte), dispositivos de de instalación.
• Asegúrese de que el aparato esté ADVERTENCIA! frío. Los paneles de cristal pueden Podría dañar el aparato. romperse. • Cambie inmediatamente los paneles • Para evitar daños o decoloraciones de cristal de la puerta que estén del esmalte: dañados.
ESPAÑOL • Corte el cable eléctrico cerca del • Retire el pestillo de la puerta para aparato y deséchelo. evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla...
4.2 Pantalla A. Funciones de reloj B. Temporizador C. Función de reloj 5. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Para la función: Turbo PLUS Consulte los capítulos sobre consulte el capítulo “Uso seguridad. diario”, Ajuste de la función: Turbo PLUS".
ESPAÑOL 6.3 Funciones de cocción Función del Aplicación horno Función del Aplicación horno Función diseñada para ahorrar energía durante El horno está apagado. la cocción. Para las ins‐ Horneado hú‐ trucciones de cocción, medo + ven‐ Posición de consulte el capítulo til.
La capacidad máxima del gofrado de la cavidad es de 250 ml. Función del Aplicación Rellene el gofrado de la cavidad con horno agua solo si el horno está frío. Para asar piezas de PRECAUCIÓN! carne grandes o aves No rellene el gofrado de con hueso en una posi‐...
ESPAÑOL 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA ACTUAL Ajustar, modificar o comprobar la hora. DURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del electro‐ doméstico. Programar cuándo se desactiva el electrodoméstico. TIEMPO DE RE‐ Combinar las funciones de DURACIÓN y FIN.
3. Pulse para ajustar el tiempo 2. Pulse para programar la para la DURACIÓN. hora correspondiente. El minutero empieza automáticamente 4. Pulse después de 5 segundos. 5. Pulse para ajustar el tiempo 3. Al acabarse el tiempo programado de FIN.
ESPAÑOL 2. Coloque la parrilla en los carriles Las pequeñas hendiduras telescópicos y luego empuje en la parte superior cuidadosamente para introducirlos incrementan la seguridad. en el horno. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la °C bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen...
10. CONSEJOS Repostería ADVERTENCIA! No abra la puerta del horno antes de que Consulte los capítulos sobre transcurran 3/4 partes del tiempo de seguridad. cocción establecido. Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, La temperatura y los deje un nivel libre entre ambas.
Página 49
ESPAÑOL TARTAS / PASTAS / PANES (ml) (°C) (min) Pan/Rollitos 20 - 25 35 - 40 Pastel de ciruelas / Pastel de manzana / 100 - 150 160 - 180 30 - 60 Rollos de canela en molde de repostería Use 150 ml de agua salvo que se indique otra cosa.
Página 55
ESPAÑOL VACUNO CORDERO (°C) (min) (°C) (min) Rosbif o filete, 190 - 200 5 - 6 Pata de cordero / 150 - 170 100 - 120 poco hecho Cordero asado, 1 - 1,5 kg Rosbif o filete, al 180 - 190 6 - 8 punto Espalda de cor‐...
10.6 Descongelar (kg) Tiempo de Tiempo de des‐ descongela‐ congelación pos‐ ción (min) terior (minutos) Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo so‐ bre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Dele la vuel‐ ta a media cocción.
Página 57
ESPAÑOL 10.8 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados FRUTA Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ciruelas 8 - 10 Albaricoques 8 - 10 Manzanas en rodajas 6 - 8 Peras 6 - 9...
Página 58
(°C) (min) Soufflé, 6 pie‐ ramekin cerámico so‐ 45 - 55 bre parrilla Base de masa molde de base sobre 35 - 45 brisé parrilla Tarta Victoria bandeja de hornear 35 - 50 sobre parrilla Pescado pocha‐ bandeja o bandeja...
ESPAÑOL Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los pane‐ Uso diario les de cristal.
PRECAUCIÓN! No utilice el horno sin el panel de cristal interior. 1. Abra completamente la puerta y localice la bisagra del lado derecho de la puerta. 2. Utilice un destornillador para levantar Instale los accesorios retirados siguiendo y girar completamente la palanca de el orden inverso.
ESPAÑOL 8. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 9. Sujete el panel de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalo con cuidado. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes.
2. Limpie la tapa de cristal. PRECAUCIÓN! 3. Cambie la bombilla por otra Coja siempre la bombilla apropiada termorresistente hasta 300 halógena con un paño para °C . evitar quemar los residuos 4. Coloque la tapa de cristal. de grasa.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Desea activar la función Vapor Plus no funciona. Apague el aparato con el Turbo PLUS pero el indica‐ fusible doméstico o el inte‐ dor Vapor Plus no se en‐ rruptor de seguridad de la ciende. caja de fusibles y encién‐...
13.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 13.2 Fijación del aparato al 13.3 Instalación eléctrica mueble El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad.
14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Hoja de información del producto Información de producto según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux KODEH70X 949499046 Identificación del modelo KODGH70TX 949499047 EOD5H70X 949499049 Índice de eficiencia energética 95.3 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo...
Asegúrese de que la puerta del horno Calor residual está cerrada correctamente cuando el Para una duración de la cocción superior horno funciona. No abra la puerta del a 30 minutos, reduzca la temperatura del aparato muchas veces durante la horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes...