Fagor FG2140 Manual De Instrucciones
Fagor FG2140 Manual De Instrucciones

Fagor FG2140 Manual De Instrucciones

Batidora de vaso
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
BATIDORA DE VASO
Modelo N.º: FG2140
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor FG2140

  • Página 1 BATIDORA DE VASO Modelo N.º: FG2140 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MEZCLADORES Cuando utilice aparatos eléctricos, deberá tomar siempre una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se encuentran las siguientes: • Lea las instrucciones completamente • Para evitar cualquier riesgo de electrocución, no introduzca el cable, los enchufes ni el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
  • Página 3 servicio autorizado más cercano para que sea revisado, reparado o ajustado a nivel eléctrico o mecánico. • El uso de accesorios, incluyendo tarros de conservas, no recomendados por el fabricante, puede implicar un riesgo de lesión personal. • No utilizar en exterior. •...
  • Página 4 • Compruebe si la tensión indicada en el aparato corresponde a la tensión de la corriente local antes de conectar el aparato. • No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes. Su garantía quedará invalidada si tales accesorios o piezas son utilizados. •...
  • Página 5 • Espere hasta que las partes móviles se hayan detenido antes de retirar las piezas del dispositivo. • No sumerja nunca el aparato principal en agua o en cualquier otro líquido y no lo pase por el grifo. Utilice solamente un paño húmedo para limpiar el aparato.
  • Página 6 – cocinas de personal en centros de trabajo (tiendas, oficinas...); – centros de trabajo agrícolas; – clientes de hoteles, moteles y establecimientos similares; – alojamiento. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio posventa o personal con una cualificación similar con el fin de evitar posibles peligros.
  • Página 7 • Para información detallada sobre cómo usar los accesorios, consulte el párrafo a continuación de la advertencia. • Para tiempos de operación y los ajustes de velocidad, consulte el párrafo a continuación de la advertencia. • Este aparato está previsto para un uso en interior.
  • Página 8: Instrucciones Importantes De Seguridad Eléctrica

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA UN USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE NO UTILICE EL APARATO SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DAÑADO O SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O SI SE DETIENE POR COMPLETO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los artículos de seguridad de este manual vienen identificados con las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN, según el tipo de riesgo.
  • Página 9: Uso Descripción

    USO DESCRIPCIÓN Tapa para llenado con jarra de medida integrada Tapa Recipiente del mezclador Cuchillas Anillo de silicio Unidad de preparación Fijación de la hoja Botón Push “P” para modo de impulsión Selector de velocidad “0” (Off) / “P” (pulso) /"1"/"2" Pies antideslizantes Compartimento para el cable Almacenamiento del cable...
  • Página 10: Uso Previsto

    USO PREVISTO El aparato está diseñado exclusivamente para triturar frutas, verduras, hierbas, etc. preparar salsas o bebidas mixtas y picar hielo. El aparato no está destinado a un uso comercial, sino para uso doméstico. Cualquier otro uso o modificación del aparato no está autorizado y se prohíbe expresamente.
  • Página 11 El dispositivo está equipado con un mecanismo de seguridad, solo se puede utilizar si el recipiente de mezcla está correctamente instalado. NOTA 5. Coloque los ingredientes en el recipiente de mezcla y, a continuación, colóquelos en la tapa. 6. Conecte ahora el aparato a la toma de la pared. Asegúrese de que el aparato esté apagado (= selector de velocidad a "0").
  • Página 12: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza Para apagar el aparato, gire el selector de velocidad a la posición "0" y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente Antes de limpiar el mezclador, compruebe siempre que la toma esté desconectada y deje enfriar el aparato completamente antes de limpiarlo o de guardarlo.
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento Resolución De Problemas

    Los componentes del mezclador no son aptos para lavado en lavavajillas. NOTA Las dos cubiertas o tapas pueden lavarse con agua caliente y líquido lavavajillas. A continuación, estos deben enjuagarse bien con agua limpia. Deje secar bien todas las piezas después de su limpieza. Cualquier otra labor de mantenimiento deberá...
  • Página 14: Mantener Fuera Del Alcance De Los Niños

    Recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos. Los productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y su aplicación dentro del Derecho nacional, los productos eléctricos usados deben eliminarse por separado y seleccionarse en puntos de recogida previstos a tal efecto.
  • Página 15 Blender Model No.: FG2140 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 16: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions. • To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs and appliance in water or other liquid. •...
  • Página 17 • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. • Do not use appliance for other than intended use.
  • Página 18 for the first time. • Don’t touch the blade especially they are running. They are very sharp. Only hold the upper part of the blade while removing or re- inserting it. • Don’t use your attachment and/or appliance if it has been damaged.
  • Página 19 Children shall not play with the appliance. • This appliance is intended to be used in household and similar applications. • Children shall not play with the appliance. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Página 20 • Turn the unit off and disconnect from the power supply before changing accessories approaching moving parts during operation. • For detailed information on cleaning food contact surfaces, refer to the following section of the manual. • For detailed information on how to use the accessories, refer to the following section of the manual.
  • Página 21: Child Safety

    CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE Indicates installation, operation, or maintenance information which is important but not hazard-related. CHILD SAFETY Packing materials: • Packing cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets, or stretch wrap may become airtight chambers and can quickly cause suffocation.
  • Página 22 PRODUCT USE PART LIST Filler opening lid with built-in measuring cup Lid Blender jug Blade Silicon ring Drive unit Blade attachment Push button “P” for pulse mode speed selector “0” (off) / “P” (pulse) /"1"/"2" Anti-slip feet Cord storage in the housing base PRODUCT USE Intended use The appliance is only suitable for chopping fruit, vegetables, herbs, etc., preparing dressings or mixed...
  • Página 23: Before First Use

    BEFORE FIRST USE 1. Remove all packaging material. Make sure no packaging debris remains on the appliance or any parts. 2. Check for completeness and transport damages. In case of damage or incomplete delivery, please contact your dealer. 3. Keep the packaging for storing the appliance when not in use for an extended period of time. 4.
  • Página 24: Cleaning And Care

    8. When the blending operation is completed, turn the speed selector back to position “0” and unplug the power cord from the outlet. Allow the appliance to cool down to room temperature. You can also add more ingredients while the appliance is operating by removing the filler opening lid from the lid.
  • Página 25: Troubleshooting

    1. Place the blending jug on the drive unit and pour in a little lukewarm water containing dish- washing detergent. 2. Place the lid and the filler opening lid (see Use of the device) properly on the blender. 3. Now plug the power cord into a regulation-compliant contact protected wall outlet (make certain that the speed selector is in the “0”...
  • Página 26 REMOVAL OF APPLIANCES USED Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic Equipment (WEEE) requires that the appliance uses are not disposed of using the normal municipal waste. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 27 Distribuido por EXPANDERE, S.L. C/Marie Curie, 5 edificio Alfa oficina 1.5 RIVAS VACIAMADRID 28521 MADRID ESPAÑA S.A.T. (ESPAÑA) 900696608 [email protected]...
  • Página 28: Liquidificador

    LIQUIDIFICADOR Modelo N.° FG2140 MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 29 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA OS LIQUIDIFICADORES Ao usar aparelhos elétricos, sempre devem ser seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: • Leia todas as instruções. • Não mergulhe o fio de alimentação, a ficha elétrica e o aparelho dentro de água ou de qualquer outro líquido.
  • Página 30 próximo para possa examinado, reparado ajustado eletricamente mecanicamente. • O uso de acessórios, incluindo frascos para conservas, não recomendados pelo fabricante, pode resultar em ferimentos pessoais. • Não use ao ar livre. • Não deixe o fio pendurado na borda da mesa ou balcão e não toque em superfícies quentes.
  • Página 31 • Verifique se a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão da rede local antes de o ligar. • Nunca use acessórios e peças de outros fabricantes. A sua garantia será invalidada se esses acessórios peças tiverem sido utilizados. • Não use o aparelho se o fio de alimentação, a tomada ou outras partes estiverem danificados.
  • Página 32 • Aguarde até que as peças móveis parem antes de remover as peças do aparelho. • Nunca mergulhe o aparelho principal em água ou qualquer outro líquido, nem o lave com água corrente. Use apenas um pano húmido para limpar o aparelho. •...
  • Página 33 - áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho semelhantes; - em ambientes de trabalho agrícola; - por clientes em hotéis, motéis, etc. e instituições similares; - em ambientes de tipo hoteleiro. • Se o fio de alimentação estiver danificado, deverá...
  • Página 34 contacto com alimentos, consulte a secção a seguir das instruções. • Para informações detalhadas sobre como usar acessórios, consulte a secção a seguir das instruções. • Para tempos de operação e configurações de velocidade, consulte a secção abaixo das instruções. •...
  • Página 35: Instruções Importantes De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ELÉTRICA ESTE APARELHO É APENAS PARA USO DOMÉSTICO. NÃO USE O APARELHO SE O FIO DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER DANIFICADO OU SE O APARELHO FUNCIONAR DE MODO INTERMITENTE OU PARAR TOTALMENTE. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Os avisos de segurança destas instruções estão marcados com PERIGO, AVISO ou ATENÇÃO, dependendo do tipo de perigo.
  • Página 36: Segurança Das Crianças

    SEGURANÇA DAS CRIANÇAS Materiais de embalagem: • Caixas cobertas com tapetes, colchas, folhas de plástico ou materiais destacáveis podem ficar estanques e causar asfixia rápida. • Remova a película protetora que cobre o aparelho antes de colocá-lo em operação. • Destrua ou recicle a caixa, sacos plásticos e qualquer outro material de embalagem externo do aparelho imediatamente após o produto ser desembalado.
  • Página 37: Utilização Prevista

    UTILIZAÇÃO PREVISTA O dispositivo é adequado apenas para cortar frutas, legumes, ervas, etc., preparar molhos ou bebidas mistas e triturar cubos de gelo. O dispositivo não se destina a uso comercial, foi projetado apenas para uso doméstico. Qualquer outro uso ou alteração do dispositivo não é aprovado e é expressamente proibido.
  • Página 38 O dispositivo está equipado com um mecanismo de segurança, só pode ser usado se o jarro estiver instalado corretamente. NOTA 5. Coloque os ingredientes no jarro de mistura e ponha a tampa. 6. Ligue então o dispositivo à tomada de corrente. Assegure-se de que o aparelho esteja desligado (= seletor de velocidade definido como "0").
  • Página 39: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza 1. Para desligar o aparelho, rode o seletor de velocidade para a posição "0" e desligue o fio da tomada. Antes de limpar o liquidificador, verifique sempre se a ficha está desligada e deixe-o arrefecer completamente antes de limpar ou guardar! Certifique-se de que nenhum líquido entre na unidade motriz.
  • Página 40 Os componentes do liquidificador não são adequados para a lavagem na máquina de lavar louça. NOTA Ambas as tampas podem ser lavadas em água quente com detergente. Devem ser depois lavadas com água limpa. Deixe todas as peças secarem completamente após a limpeza. Qualquer outra manutenção deve ser realizada por um representante de serviço autorizado.
  • Página 41 Recolha seletiva de resíduos elétricos e eletrónicos. Os produtos elétricos não devem ser eliminados com resíduos domésticos. De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa à eliminação de materiais elétricos e eletrónicos e a sua aplicação ao Direito nacional, os produtos elétricos usados devem ser recolhidos separadamente e eliminados em pontos de recolha previsto para esse efeito.
  • Página 42 Distribuido por EXPANDERE, S.L. C/Marie Curie, 5 edificio Alfa oficina 1.5 RIVAS VACIAMADRID 28521 MADRID ESPAÑA S.A.T. (ESPAÑA) 900696608 [email protected]...

Tabla de contenido