Philips SalonStraight HP4688/00 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SalonStraight HP4688/00:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SalonStraight
HP4688/00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SalonStraight HP4688/00

  • Página 1 SalonStraight HP4688/00...
  • Página 5 EnglisH 6 EsPañol 1 Français 0 Português do Brasil 7...
  • Página 6: General Description (Fig. 1)

    Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 7 Never use the appliance in combination with styling products. Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise your guarantee becomes invalid.
  • Página 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    EnglisH Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing for use Washing The straightener gives the best results on well-washed hair.
  • Página 9: Using The Appliance

    When you have finished drying each section, set the hairdryer to the cool setting for a final cool shot. This closes the cuticles and adds shine to the hair. Note: Philips SalonPro hairdryers have a lower drying temperature and a stronger airflow than regular dryers. Thanks to this combination, they dry just as quickly as regular hairdryers but in a gentler way.
  • Página 10 EnglisH Comb or brush your hair so that it is disentangled and smooth. (Fig. ) Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in one section. Tip: It is better to section off the crown area and to straighten the hair underneath first, followed by the top area.
  • Página 11: Guarantee & Service

    By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 7). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Página 12 EnglisH Question Answer Perhaps the appliance is switched off. Set the on/off switch to ‘on’. Why doesn’t Perhaps you have selected a low heat setting. Set the the appliance heat setting selector to a higher heat setting. heat up sufficiently?
  • Página 13: Introducción

    Compruebe con frecuencia el estado del cable de red. No utilice el aparato si la clavija, el cable o el mismo aparato están dañados. Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
  • Página 14 No utilice nunca el aparato junto con productos de peluquería. Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la garantía quedará anulada.
  • Página 15: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Página 16: Uso Del Aparato

    De este modo, se cerrarán las cutículas y su cabello quedará más brillante. Nota: Los secadores SalonPro de Philips tienen una temperatura de secado más baja y un flujo de aire más fuerte que los secadores convencionales. Gracias a esta combinación, secan tan rápido como los secadores convencionales pero cuidando más el cabello.
  • Página 17 EsPañol Enchufe el aparato a la red. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido. El piloto de encendido se ilumina. Las placas alisadoras se calientan con rapidez y están listas para usar en 60 segundos. Puede producirse condensación dentro de la ventana cercana a la placa de mármol.
  • Página 18: Limpieza

    Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o...
  • Página 19: Preguntas Más Frecuentes

    Puede que el cable de red esté dañado. Si el cable está dañado, debe ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.
  • Página 20: Description Générale (Fig. 1)

    Français introduction Le nouveau SalonStraight DUO de Philips a été spécialement conçu pour garantir un lissage optimal tout en protégeant la structure des cheveux. Cette brosse lissante est équipée de deux plaques pour effectuer deux traitements en une seule opération. Tout d’abord, les plaques de lissage en céramique sont portées à...
  • Página 21 N’appliquez pas de produits coiffants lorsque vous utilisez l’appareil. Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous- même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne...
  • Página 22: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Cela n’a aucune incidence sur les performances de l’appareil. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Página 23: Utilisation De L'appareil

    Remarque : Les sèche-cheveux Salon Pro de Philips ont une température de séchage plus basse et un jet d’air plus puissant que les sèche-cheveux traditionnels. Cette combinaison produit un séchage aussi rapide mais plus délicat qu’avec les autres appareils.
  • Página 24 Français Pour les cheveux épais, frisés ou difficiles à lisser, sélectionnez une température comprise entre 13 et 25 (155 et 210 °C). Pour les cheveux fins, de texture moyenne ou légèrement ondulés, sélectionnez une température comprise entre 1 et 12 (115 et 150 °C).
  • Página 25: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le...
  • Página 26: Foire Aux Questions

    Français Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ». Foire aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l’appareil.
  • Página 27: Introdução

    Verifique regularmente o fio. Não utilize o aparelho se o plugue, o fio e/ou o próprio aparelho estiverem danificados. Se o fio estiver danificado, deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente qualificados para evitar situações de risco.
  • Página 28 Nunca use o aparelho com produtos modeladores. Para avaliações ou consertos, dirija-se a uma das assistências técnicas autorizadas da Philips. Você não deve tentar consertar o aparelho, pois isso invalida a garantia. O revestimento em cerâmica das placas alisadoras se desgasta lentamente com o tempo, mas isso não afeta o desempenho do...
  • Página 29: Campos Eletromagnéticos

    Campos eletromagnéticos Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis.
  • Página 30: Utilização Do Aparelho

    último jato de ar frio aos cabelos. Isso fechará as cutículas e dará um brilho extra aos seus cabelos. Nota: Os secadores de cabelo Philips SalonPro têm uma temperatura de secagem mais baixa e um fluxo de ar mais forte que os secadores convencionais.
  • Página 31 Português do Brasil Coloque o botão liga/desliga na posição ‘ligado’. A luz indicadora de ligado acende. As placas alisadoras aquecem rapidamente e podem ser usadas em 60 segundos. Um pouco de condensação pode se formar na parte interior da abertura ao lado da placa de mármore. Isso é normal e não afeta o desempenho do aparelho.
  • Página 32: Para Guardar A Aparelho

    Philips em www.philips.com ou contate o Atendimento ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se a um representante local da Philips ou contate o Departamento...
  • Página 33: Perguntas Freqüentes

    à tomada para verificar se está alimentada. O fio pode estar danificado. Se o fio estiver danificado, deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente qualificados para evitar situações de risco.
  • Página 48 .00.6616....

Este manual también es adecuado para:

Salonstraight hp4688

Tabla de contenido