Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ND 1722-3 61-610 INSTRUCTONS
Analog Multimeter
Instruction Manual
WARNING
Read First: Safety Information
Please read and follow operating instructions
carefully. Misuse or abuse of this multimeter
cannot be prevented by any printed word. Use the
meter only as specified in this manual; otherwise,
the protection provided by the meter may be
impaired.
WARNING
To avoid possible electric shock or personal injury, follow these guidelines:
• Do not use if meter appears damaged. Visually inspect the meter to ensure
case is not cracked and back case is securely in place.
• Inspect and replace leads if insulation is damaged, metal is exposed, or probes
are cracked. Pay particular attention to the insulation surrounding the
connectors.
• Do not use meter if it operates abnormally as protection maybe impaired.
• Do not use during electrical storms or in wet weather.
• Do not use around explosive gas, dust, or vapor.
• Do not apply more than the rated voltage to the meter.
• Do not use without the battery and the back case properly installed.
1/9/07
9:47 AM
Page 1
#61-610
Page 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ideal 61-610

  • Página 9 ND 1722-3 61-610 INSTRUCTONS 1/9/07 9:47 AM Page 9 #61-610 Multímetro analógico Manual de Instrucciones ADVERTENCIA Lea primero: Información de seguridad Por favor, lea y siga cuidadosamente las i nstrucciones de operación. Ninguna palabra impresa puede prevenir el mal uso o abuso de este multímetro.
  • Página 10 ND 1722-3 61-610 INSTRUCTONS 1/9/07 9:47 AM Page 10 • No lo utilice sin la batería y sin la caja posterior bien instalada. • Antes de cada uso: - Verifique la indicación de resistencia cero en el modo de medida de resistencia uniendo los cables de prueba entre sí, para verificar la...
  • Página 11: Características

    ND 1722-3 61-610 INSTRUCTONS 1/9/07 9:47 AM Page 11 Características: • Mide voltaje de CA y de CC, corriente continua (CC) y resistencia, y prueba baterías • Escala espejada, para reducir el error de paralaje • Protegido con fusible • Sistema móvil del medidor, protegido con diodo •...
  • Página 12 ND 1722-3 61-610 INSTRUCTONS 1/9/07 9:47 AM Page 12 Al utilizar este método en forma rutinaria se protege al medidor contra las sobre- cargas que podrían ‘clavar la aguja’ y hacerle daño, particularmente en casos en los que no se conocen los valores del circuito.
  • Página 13 ND 1722-3 61-610 INSTRUCTONS 1/9/07 9:47 AM Page 13 • Sostenga los cables de prueba detrás de las protecciones para los dedos, y aplique las puntas de los cables en paralelo al circuito bajo prueba. • Siga el PROCEDIMIENTO DE MEDIDA de la página 4, para maximizar la pre- cisión y evitar que la aguja vaya al fondo de la escala por haberse superado la...
  • Página 14: Medida De Resistencia (Ohms)

    ND 1722-3 61-610 INSTRUCTONS 1/9/07 9:47 AM Page 14 ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier medida de resisten- cia, verifique que el circuito esté completamente desenergizado (muerto) midiendo su voltaje, para asegurarse de que haya cero volts, tanto de CA como de CC.
  • Página 15: Medida De Decibeles (Db)

    ND 1722-3 61-610 INSTRUCTONS 1/9/07 9:47 AM Page 15 • Aplique la punta del cable de prueba rojo al contacto positivo (+) de la batería, y la punta del cable de prueba negro al contacto negativo (–) de la batería.
  • Página 16: Mantenimiento

    • Limpie la caja con un trapo humedecido y detergente suave. No use abrasivos ni disolventes. Servicio y piezas de repuesto: Si necesita piezas de repuesto o consultar sobre información de servicio, contacte con IDEAL INDUSTRIES, INC., llamando al 1-877-201-9005, o visite nuestro sitio Web www.testersandmeters.com. Page 16...
  • Página 17: Especificaciones

    2 kΩ/V (CA y CC) Fusible: (1) fusible miniatura de vidrio, 0,25 A, 250 V, 5 mm x 20 mm (IDEAL # F-16) Batería: (1) batería de 1,5 V tipo AA Ambiente de operación: 0 ºC a 50 ºC (32 ºF a 122 ºF) Humedad relativa: máxima <...
  • Página 18 Se garantiza al comprador original del probador contra los defectos de material y mano de obra, durante cinco años. Durante el período de garantía, IDEAL INDUS- TRIES, INC. reemplazará o reparará, a su elección, la unidad defectuosa, sujeto a la verificación del defecto o funcionamiento defectuoso.

Tabla de contenido