Medela Symphony Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Symphony:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Symphony
®
EN Instructions for use – home use | ES Manual de instrucciones: uso doméstico
PT Instruções de utilização – uso doméstico |
EL Οδηγίες χρήσης – χρήση στο σπίτι
HE ‫הוראות שימוש – שימוש ביתי‬
INITIATION
TECHNOLOGY
EFFICIENCY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medela Symphony

  • Página 1 Symphony ® EN Instructions for use – home use | ES Manual de instrucciones: uso doméstico PT Instruções de utilização – uso doméstico | EL Οδηγίες χρήσης – χρήση στο σπίτι HE ‫הוראות שימוש – שימוש ביתי‬ INITIATION TECHNOLOGY EFFICIENCY...
  • Página 2 Porém, existem razões e circunstâncias que impossibilitam a amamentação. Há mais de 50 anos que a Medela tem a convicção de que estas mães e os seus bebés podem ser apoiados. Em íntima cooperação com especialistas em amamentação, a Medela, uma das líderes de mercado, tem vindo a realizar pesquisas e a desenvolver extratores de leite que se ajustam na perfeição às necessidades das mães que amamentam.
  • Página 3 04–41 42 – 79 80 – 117 118 – 155 156 – 193...
  • Página 42 Índice 1. Uso previsto / público / contraindicaciones 2. Significado de los símbolos 3. Información importante en materia de seguridad 4. Descripción del producto 5. Limpieza 5.1 Antes del primer uso 5.2 Después de cada uso 5.3 Una vez al día 5.4 Extractor de leche: limpieza y desinfección 6.
  • Página 43: Uso Previsto / Público / Contraindicaciones

    El extractor de leche multiusuario Symphony se presenta con la tarjeta de programa Symphony PLUS, que genera los patrones de succión del extractor. La tarjeta de programa contiene dos programas de succión. El objetivo del programa INITIATE es iniciar la produc- ción de leche con la tecnología de iniciación de Medela.
  • Página 44: Significado De Los Símbolos

    2. Significado de los símbolos El símbolo de advertencia identifica todas las instrucciones relevantes para la seguri- dad. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones a la usuaria o daños en el extractor de leche. Existen varias combinaciones de símbolos y mensajes de advertencia.
  • Página 45 Standard y tarjeta de programa Symphony PLUS (programa MAINTAIN). Indicador del nivel de vacío, fase de extracción – Tarjeta de programa Standard y tarjeta de programa Symphony PLUS (programa MAINTAIN). Indicador del nivel de vacío – Tarjeta de programa Symphony PLUS (programa INITIATE).
  • Página 46: Información Importante En Materia De Seguridad

    No coloque ni almacene este dispositivo en un lugar desde donde pueda caer al suelo, en una bañera o en el lavabo. l No utilice el extractor de leche Symphony mientras se esté bañando o duchando. l No tome con la mano un dispositivo eléctrico si ha caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
  • Página 47 No deje nunca el extractor de leche Symphony sin supervisión mientras esté conectado a la corriente. l La interrupción de la corriente solo queda asegurada por medio de la desconexión del cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 48: Importante

    30 cm entre el extractor de leche Symphony y el equipo inalámbrico. l El extractor de leche eléctrico Symphony no debe usarse al lado de otro equipo ni encima de este. En caso de que sea necesario utilizarlo al lado de otro equipo o encima de este, debe comprobarse que el extractor de leche eléctrico Symphony presente un...
  • Página 49 I No utilice kits de extractor Symphony de Medela con extractores que no sean compatibles. I No utilice el extractor de leche Symphony de Medela con kits de extractores que no sean compatibles. I No utilice los kits de extractor para cualquier otro fin que no sea la extracción de leche materna.
  • Página 50: Descripción Del Producto

    El embudo PersonalFit de talla M (24 mm). Para obtener más información acerca de la elección El kit de extractor simple o doble Symphony es un correcta de la talla de embudo, consulte el accesorio del extractor de leche Symphony. El kit capítulo 7.1 o visite www.medela.com/personalfit.
  • Página 51: Botón De Encendido Y Apagado

    * En el capítulo 11 encontrará los accesorios disponibles para su pedido. Los artículos pueden no estar Symphony PLUS program card for use with the Symphony breastpump disponibles en todos los países. Para obtener más información sobre los productos de Medela, visite la página web www.medela.com y utilice el buscador de tiendas. Medela AG Lättichstrasse 4b...
  • Página 52: Limpieza

    5. Limpieza 5.1 Antes del primer uso Atención I Utilice solo agua potable para la limpieza. Antes de utilizar el kit de extractor I Retire y lave todas las piezas que estén por primera vez, debe limpiar- en contacto con el pecho y la leche lo a fondo.
  • Página 53: Después De Cada Uso

    5.2 Después de cada uso paso 3 I No hay restos de leche, condensa- Desmonte el kit de extractor en sus dife- ción o residuos visibles en el tubo rentes piezas (biberón, embudo, conector, No se necesita limpieza. cabeza de válvula, membrana de la válvula, I Hay restos de leche, condensación tapa de la membrana, membrana protecto- o residuos visibles...
  • Página 54: Una Vez Al Día

    5. Limpieza 5.3 Una vez al día Atención I No pulverice ni vierta líquido directa- mente sobre el extractor. I Utilice solo agua potable para la limpieza. I Retire y lave todas las piezas que estén en contacto con el pecho y la leche materna inmediatamente después de su uso para evitar que se sequen los restos de leche e impedir que se desa-...
  • Página 55: Extractor De Leche: Limpieza Y Desinfección

    11. condensación o residuos visibles en el Para obtener más información, tubo, siga el paso 2 del capítulo 5.2. visite la página web www.medela.com. 5.4 Extractor de leche: limpieza y desinfección Limpie y desinfecte el extractor conforme sea necesario.
  • Página 56: Preparación De La Extracción

    Información I Utilice el extractor únicamente con la tar- Para quitarla, destornille la jeta de programa adecuada (Symphony tarjeta y el protector de cable Standard o Symphony PLUS). y deslícela hacia fuera por el carril guía.
  • Página 57: Cambio De La Tarjeta De Programa

    Empuje el protector del cable y la Introduzca el cable en el protector tarjeta sobre el carril guía situado del cable y la tarjeta haciendo un en la parte trasera hasta el tope. bucle alrededor de la clavija. Apriete el tornillo. ...
  • Página 58: Montaje Del Kit De Extractor

    I Siga cuidadosamente todos los pasos y monte correctamente el kit de extrac- tor. De lo contrario, no se logrará un buen vacío. Enrosque un biberón de Medela en el conector. Escoja un tamaño que se ajuste a sus necesidades.
  • Página 59 Ajuste la cabeza de válvula y la membra- Coloque la membrana blanca en na en el conector. horizontal sobre la cabeza de vál-  Coloque la cabeza de válvula de lado. vula amarilla. Ajuste el saliente de la parte posterior de la membrana en el pequeño orificio de la cabe- za de válvula, hasta que encaje.
  • Página 60 Abra la tapa del extractor de leche: pulse el botón ovalado situado encima del Symphony y levante el asa. Cierre la tapa.
  • Página 61 Coloque la tapa de la membrana con Centre el conector del tubo en el firmeza sobre la membrana del ex- hueco de la carcasa del extractor. tractor de leche para formar un cierre hermético.  Asegúrese de que la tapa de la membrana encaje y esté...
  • Página 62: Extracción

    7. Extracción 7.1 Selección del embudo Un embudo correctamente ajustado evita la compresión de los conductos galactó- √ foros durante la extracción para asegurar el vaciado óptimo del pecho y la máxima extracción de leche. Para comprobar si el embudo está ajusta- do correctamente: Este embudo está...
  • Página 63: Selección Del Programa Adecuado

    7.2 Selección del programa adecuado Si está instalada la tarjeta Symphony El extractor de leche Symphony tiene ins- Standard: talada una tarjeta de programa Symphony No tendrá que seleccionar un programa PLUS o Symphony Standard, que genera de extracción. La tarjeta cuenta con los patrones de succión.
  • Página 64: Funcionamiento: Programa Standard

    7. Extracción 7.3 Funcionamiento: Observación Programa Standard I Después de la extracción, desconecte siempre el Symphony de la corriente. Información I El programa guarda el último ajuste de vacío en la fase de estimulación. I Para el programa Standard: Pulse el botón de bajada de la leche Pulse el botón de encendido/apa-...
  • Página 65: Ajuste Del Vacío A Un Nivel Cómodo

    Ajuste el vacío a un nivel que tolere bien pechos parezcan vacíos y blandos por girando la rueda de ajuste de vacío. Prime- toda su superficie (Medela recomienda un ro, gírela hacia la derecha para aumentar tiempo de extracción de 15 minutos como el vacío hasta que sienta una leve molestia.
  • Página 66: Funcionamiento: Programa Initiate

    MAINTAIN (consulte el capítulo 7.6). I Después de la extracción, desconecte Pulse el botón de encendido/apaga- siempre el Symphony de la corriente. para encender el extractor de leche. El texto de la pantalla indica «INITIATE-Pulse ».
  • Página 67 Mantenga pulsado el botón de bajada de la Ajuste un nivel de vacío que tolere leche durante 10 segundos. El texto bien (consulte el capítulo 7.4). Los puntos de la pantalla indican el nivel de la pantalla cambiará a «INITIATE activo». de vacío.
  • Página 68: Funcionamiento: Programa Maintain

    últimas sesiones de extracción, O – A partir del sexto día, lo que ocurra primero. I Después de la extracción, desconecte siempre el Symphony de la corriente. Pulse el botón de encendido/apa- gado para encender el extrac- tor de leche. Al pulsar el botón de Información...
  • Página 69 Continúe la extracción hasta que los pe- chos parezcan vacíos y blandos por toda su superficie (Medela recomienda un tiempo de extracción de 15 minutos como mínimo). Apague el extractor pulsando el botón de...
  • Página 70: Extracción Simple

    Observación I Después de la extracción, desconecte siempre el Symphony de la corriente. Información Al finalizar la extracción, coloque el I No doble el tubo durante la extracción. biberón en la base o soporte para biberones para evitar que se vuelque.
  • Página 71 Coloque el embudo sobre el pecho de Encienda el extractor de leche materna modo que el pezón se encuentre en . Proceda a la selección de pro- el centro del túnel. Sujete el embudo grama (consulte el capítulo 7.2). Utilice contra el pecho con ayuda del pulgar el extractor de la manera más adecuada y el índice.
  • Página 72: Extracción Doble

    Observación I Después de la extracción, desconecte siempre el Symphony de la corriente. Información I El extractor doble también le permite ahorrar tiempo y mejora el contenido energético de la leche. La producción...
  • Página 73 Encienda el extractor de leche Coloque el embudo de uno de los bibe- materna con rones sobre el primer pecho de modo Proceda a la selección de programa que el pezón se encuentre en el centro (consulte el capítulo 7.2). del túnel.
  • Página 74: Conservación Y Descongelación De Leche Materna

    También puede sumergir el biberón o la bolsa «Pump & Save» en agua tibia (máx. 37 °C / 98,6 °F). I Dé vueltas suavemente al biberón o a la bolsa «Pump & Save» para mezclar la grasa que se haya separado. No agite ni revuelva la leche. *Para obtener más información, visite la página web www.medela.com...
  • Página 75: Resolución De Problemas

    9. Resolución de problemas 9.1 Resolución de problemas Problema Solución Compruebe que la toma de corriente/batería esté disponible. Compruebe que el aparato esté encendido. Si el motor no Compruebe que la tarjeta de programa esté insertada correctamente funciona en el compartimento de la tarjeta situado en la parte trasera del extractor de leche.
  • Página 76: Códigos De Error

    Posibles problemas Acciones La tarjeta de programa no es una – Compruebe si se está usando la tarjeta tarjeta Symphony de programa correcta La tarjeta de programa está mal – Compruebe que la tarjeta esté colocada Tarjeta no válida...
  • Página 77: Garantía Y Mantenimiento / Eliminación

    El personal autorizado de Medela es el único que podrá llevar a cabo las tareas de mantenimiento, los controles rutinarios y el cambio de las baterías.
  • Página 78: Eliminación

    10. Garantía y mantenimiento / eliminación Eliminación El extractor de leche Symphony está fabricado a base de metales y plásticos y deberá desecharse conforme a las directivas europeas 2002/95/CE y 2002/96/CE. Además, también deberán respetarse las normativas locales. En las versiones CA/CC, los componentes electrónicos y la batería recargable deberán desecharse...
  • Página 79: Cuidado Completo Durante El Periodo De Lactancia

    11. Cuidado completo durante el periodo de lactancia Los siguientes accesorios para el Symphony están disponibles en los distribuidores de Medela mediante la especificación del nombre o la referencia del producto. Referencia Producto 008.0332* Embudo PersonalFit de talla S (21 mm): EN / ES / PT 008.0333*...
  • Página 195: Technical Specifications

    12. Technical specifications vacuum (approx.) Operation en vacío (aprox.) Funcionamiento vácuo (aprox.) Funcionamento κενού (περίπου) Λειτουργία )‫ואקום (מקורב‬ ‫הפעלה‬ –50 ... –250 mmHg –7 ... –33 kPa Transport / Storage 45 ... 120 cpm Transporte y conservación Transporte/armazenamento Μεταφορά/Αποθήκευση ‫הובלה/אחסון‬ 100 –...

Tabla de contenido