Página 1
KOBE Range Hoods CHX30 Series (30” & 36”) INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
Página 49
[SPANISH] - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................. 48 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................... 50 INSTALACIÓN ............................. 51 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ....................56 MANTENIMIENTO ..........................57 ESPECIFICACIONES .......................... 58 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ........................59 LISTADO DE PIEZAS .......................... 61 DIAGRAMA DE CIRCUITO ........................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ESTA SECCIÓN ANTES DE INSTALAR - ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, ELECTROCUCIÓN O LESIÓN PERSONAL, TOME EN CUENTA LO SIGUIENTE: 1) La instalación y el cableado eléctrico deberán realizarse por profesionales calificados y de acuerdo con todos los códigos y estándares correspondientes, incluyendo los códigos y normas sobre la construcción para prevenir incendios.
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
{D} Escape Circular de 7” con el regulador – 1 {E} Escape Rectangular de 3-1/4" x 10" con el regulador – 1 Lámpara – 2 {G} Paramétrica del Panel – 1 PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR CONTACTE A BRILLIA BY KOBE AL (626) 775-6388.
INSTAL ACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 Gabinete A = Altura del Piso al Techo...
Figura 1 Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN • Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1. •...
Página 55
Figura 7 Instalación de ventilación 1. Elija la opción de ventilación. NOTA: Si la campana se va a instalar como una aplicación de secreción interna, por favor, no retire ninguna salida de aire situada en la parte superior o la parte posterior de la campana..
Figura 12 Cableado Hacia la Fuente de Alimentación ADVERTENCIA DE SEGURIDAD RIESGO ELECTROCUCIÓN. ESTA CAMPANA EXTRACCIÓN DEBERÁ TENER CONEXIÓN TIERRA ADECUADA. ASEGÚRESE QUE ESTO SE REALICE ELECTRICISTA ESPECIALIZADO ACUERDO TODOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES LOCALES Figura 13 CORRESPONDIENTES. ANTES CONECTAR LOS CABLES, DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO EN EL PANEL DE SERVICIO Y CIERRE BAJO LLAVE EL PANEL PARA PREVENIR QUE LA UNIDAD SE...
Figura 14 Ensamblaje Final 7. Para instalar el panel paramétrica: Alinee el panel en la parte posterior de la campana. Consulte la Figura Empuje el panel hacia arriba y deslice el panel hacia adelante en la ranura para asegurar el panel. Consulte la Figura 15.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para los modelos equipados con botón: Para hacer funcionar el ventilador • Pulse el botón para elegir entre la velocidad. o 1 = baja velocidad o 2 = Medio velocidad o 3 = Alto velocidad • Pulse "0" para apagar el ventilador. Para hacer funcionar las luces •...
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. Para funcionamiento óptimo,...
ESPECIFICACIONES Serie CHX30 Series CONSUMPTION / AMPERE 0.88 Ampere VOLTAJE 120V 60Hz NUMERO DE MOTORES DISEÑO Acabado Satinado / Liso Calibre 20 con panel de vidrio paramétrica o panel de acero inoxidable paramétrica EXTRACTOR Superior: Redondo de 7" con el regulador Superior: Rectangular de 3-1/4"...
MEDIDAS Y DIAGRAM AS Todas las medidas en ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. - PARA VENTILACIÓN SUPERIOR - - PARA VENTILACIÓN POSTERIOR -...
LISTADO DE PIEZAS Para los modelos equipados con botón: CAMPANA DESCRIPCIÓN MODELO / TAMAÑO PIEZA NO. Soporte de montaje del motor Y21-2355-P CHX3030PD (30”) Y20-1248-Q Carcasa de la Campana CHX3036PD (36”) Y20-1219-Q Caja de recirculación Y36-0228 Enchufe de la luz GF F005-00000 Botón de control Y50-0087...
Página 64
Para los modelos equipados con un interruptor giratorio: CAMPANA DESCRIPCIÓN MODELO / TAMAÑO PIEZA NO. Soporte de montaje del motor Y21-2355-P CHX3030RD (30”) Y20-1248-Q Carcasa de la Campana CHX3036RD (36”) Y20-1219-Q Caja de recirculación Y36-0228 Enchufe de la luz GF F005-00000 Control de velocidad Y50-0085 Control de luz...
Página 65
Para los modelos equipados con interruptor deslizante: CAMPANA DESCRIPCIÓN MODELO / TAMAÑO PIEZA NO. Soporte de montaje del motor Y21-2355-P CHX3030SD (30”) Y20-1248-Q Carcasa de la Campana CHX3036SD (36”) Y20-1219-Q Caja de recirculación Y36-0228 Enchufe de la luz GF F005-00000 Soporte de apoyo para la luz Y20-1273-P CHX3030SD (30”)
DIAGRAM A DE CIRCUITO Para los modelos equipados con botón: Para los modelos equipados con un interruptor giratorio: Para los modelos equipados con interruptor deslizante:...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
CLÁUSULA DE EXENCIÓN 1. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE TODOS LOS ARTÍCULOS VERIFICANDO QUE NO EXISTAN DAÑOS ANTES DE ACEPTAR LA ENTREGA. ANOTE CUALQUIER DAÑO EN LA FACTURA DE TRANSPORTE O EN EL RECIBO. PIDA EL NOMBRE Y FIRMA DEL AGENTE DE TRANSPORTE Y CONSERVE UNA COPIA PARA RESPALDAR SU RECLAMO. Al momento de aceptar los artículos, el propietario asume la responsabilidad de que lleguen de manera segura.
GARANTÍA CERTIFICADO DE GARANTÍA EPC Trading Inc. garantiza que todos los productos fabricados o proporcionados por la compañía se encontrarán libres de defectos en cuanto a mano de obra y materiales. Sus obligaciones según esta garantía se encuentran limitadas a un periodo de uno año a partir de la fecha de compra y a reparar o reemplazar a su elección y sujeto a los términos y condiciones establecidas a continuación, cualquier pieza, que luego de ser examinada demuestre que estaba defectuosa.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y podría también incluir derechos, que varían de estado en estado. SERVICIO Para servicio contacte a: KOBE Range Hoods 11775 Clark Street Arcadia, CA 91006 U.S.A. Tel: (626) 775-8880 Correo electrónico:...
Este aparato ha sido fabricado, sometido a pruebas e inspeccionado según los estándares requeridos por EPC Trading Inc. POR FAVOR, ENVÍE POR CORREO SU TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA Y EL COMPROBANTE DE COMPRA A: KOBE Range Hoods Warranty Registration 11775 Clark Street Arcadia, CA 91006 U.S.A.
Página 72
Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.