VENTILADOR CON
LÁMPARA EMPOTRADO
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión
del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente.
Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio,
fije una señal de advertencia (tal como una etiqueta) en un lugar visible
del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de
un personal capacitado, y cumplir con todos los códigos y normas cor-
respondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos
sobre protección contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y
descarga adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea)
del equipo quemador de combustible, a fin de evitar los contratiros. Siga
las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de
calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protec-
ción contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la
Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire
Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Con-
ditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben conectarse hacia el
exterior.
7. Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o ducha, debe estar marcada
como apropiada para esta aplicación y conectarse a un GFCI (interruptor
accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación
protegido.
8. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda alcanzar
desde la tina o ducha.
9. Instale esta unidad en un techo plano solamente.
10. Para el uso en no fuego clasificó instalaciones solamente.
11. No para el uso en el aire ambiental que maneja espacios.
12. PRECAUCIÓN - RIESGO DE INCENDIO: LÁMPARA MÁXIMO DE 75
VATIOS. Use únicamente lámparas R30, BR30, PAR30L, o PAR30LN
(máximo de 75 vatios). Para sitios expuestos a agua (tinas o duchas): use
únicamente la lámpara PAR30L o PAR30LN (máximo de 75 vatios). No
utilice ningún otro tipo de lámpara. No instale una lámpara identificado
para el uso solamente en lumbreras incluidas.
13. No instale en un techo aislado termalmente a un valor mayor que R40.
14. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use
para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
y/o no equilibrados, utilice el protector de cartón (proporcionado)
mantenga la unidad de potencia al resguardo de polvos de yeso,
de construcción, etc.
3. Lea la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver
información y requisitos adicionales.
!
OPERACIÓN
El ventilador y la lámpara pueden funcionar con varias combinaciones
de interruptores de encendido/apagado y controles de regulador
eléctrico:
Ventilador y lámpara controlados con un solo interruptor de en-
cendido/apagado
Ventilador y lámpara controlados con interruptores de encendido/
apagado separados
Ventilador controlado con un interruptor de encendido/apagado;
lámpara controlada con un reductor de intensidad de la luz
Ventilador controlado con un control de regulador eléctrico
No utilise un control de velocidad para funcionar el ventilador en
esta unidad.
Vea la sección "Conecte los cables" se describen varias opciones
de cableado.
LIMPIEZA
Para limpiar el anillo/deflector: Límpielo con una aspiradora que
tenga un cepillo suave como accesorio. También puede sacar el
anillo/deflector y limpiarlo con un trapo suave y detergente o jabón
suave. Séquelo muy bien antes de volver a instalarlo.
Para limpiar el interior de la cubierta: Saque el anillo/deflector
y aspire el interior de la cubierta con una aspiradora que tenga un
cepillo suave como accesorio.
MANTENIMIENTO
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte
el motor.
Vea la sección "Piezas de repuesto" se encuentra una lista con
ilustraciones de tales piezas.
GARANTIA
GARANTIA BROAN LIMITADA POR UN AÑO
Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán
de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original
de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO
LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO
PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará, sin costo alguno
cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS
FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier
producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un ac-
cidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean
Broan), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la
garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una
garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN,
DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA.
BROAN NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS
ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación
antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros dere-
chos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan al domicilio que se menciona
abajo o al teléfono:1-800-637-1453, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y
(c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar
servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711
MODEL 744
MODELO
Página
Page 5