Página 9
Switches on the light Выключить свет 关闭照明 Licht einschalten Allumer la lumière 消灯 Licht inschakelen Conectar la luz Ligar a iluminação End of the colour light cycle Accendere la luce Ende Durchlaufen der möglichen Tænd lyset Lichtfarben Slå på lyset Fin de la variation des couleurs Slå...
Página 10
Start of the colour light cycle Start Durchlaufen der möglichen Lichtfarben Démarrage de la variation des couleurs possibles Cycle function Start van het doorlopen van de Example for the 8 HR cycle: Sunrise mogelijke lichtkleuren 15 min - Daylight 7.5 hr - Sunset 15 Inicio pasada de los posibles colores min - Nightlight 16 hr.
Página 11
de 10-, 12- of 14-HR-toets verandert tilsvarende. ”Dagslys” altid reduceret de tijdinstelling voor “Daglicht” med 30 min til ”solopgang” og en “Nachtlicht” overeenkomstig. ”solnedgang”. Samlet varighed for “Daglicht” vermindert steeds met interval: 24 h. Syklusfunksjon 30 min voor “Zonsopgang” en “Zonsondergang”.
Página 12
Funkcja cyklicznych zmian Funkcija ciklusa Przykładowy cykl 8 HR: wschód Primer cikla 8 HR: Sončni vzhod słońca 15 min - światło dzienne 7,5 15 min - Dnevna svetloba 7,5 h - h - zachód słońca 15 min - światło Sončni zahod 15 min - Nočna svet- nocne 16 h.
Página 13
світла» та «Нічного світла». При Dims the light, 4 brightness stages. зміні параметру «Денне світло» Licht dimmen, 4 Stufen für параметри для «Сходу сонця» Helligkeit. та «Заходу сонця» завжди Varier l’intensité de la lumière, 4 зменшуються на 30 хв. Загальна niveaux de luminosité.
Página 14
White light (“Daylight”) Weißes Licht („Tageslicht“) Lumière blanche (« Lumière du jour ») Wit licht (“Daglicht”) Luz blanca (“Luz diurna”) Luz branca (“Luz do dia“) Luce bianca (“Luce diurna”) Hvidt lys (”dagslys”) Hvitt lys (“dagslys”) Vitt ljus (“Dagsljus”) Valkoinen valo (“päivänvalo”) Fehér fény („Nappali fény“) Białe światło (“dzienne”) Bílé...
MAINTENANCE AND CLEANING REINIGUNG UND WARTUNG REINIGING EN ONDERHOUD NETTOYAGE ET ENTRETIEN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPEZA E MANUTENÇÃO PULIZIA E MANUTENZIONE RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD RENGÖRING OCH UNDERHÅLL PUHDISTUS JA HUOLTO TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČISTENIE A ÚDRŽBA ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...
Página 19
WARNING WARNUNG WAARSCHUWING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA AVISO AVVISO ADVARSEL VARNING VAROITUS FIGYELMEZTETÉS O S T R Z E Ż E N I E VAROVÁNÍ VÝSTRAHA OPOZORILO UPOZORENJE AVERTIZARE П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е П О П Е Р Е ДЖЕ Н Н Я П...
Página 20
WARNING • • This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
SAFETY INFORMATION • Do not expose the unit to direct sunlight. • Never carry or pull the unit by the electrical cable. • Route cables such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. • Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply correspond.
Página 22
GUARANTEE part of the guarantee. Wear parts such as bulbs For this OASE unit purchased by you, OASE etc. are exempted from the guarantee. GmbH assumes a 24 month manufacturer’s The refund of costs for removal and installation,...
TECHNICAL DATA biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquarium LIFE / TUBE / HALO Power supply voltage of the power pack V AC 100 - 240 Mains frequency 50/60 Power pack output voltage V DC Protection type IP 20 Aerator pump power consumption Aerator pump rated voltage V AC...
Página 24
WARNUNG • • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. • Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder ziehen. • Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen und darauf achten, dass niemand darüber fallen kann. • Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung übereinstimmen.
Página 26
Die Garantie gilt nur für das Land, in dem das Gerät bei einem OASE-Fachhändler gekauft Garantiebedingungen wurde. Für diese Garantie gilt deutsches Recht Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für unter Ausschluss des Übereinkommens der einwandfreie, dem Zweck entsprechende Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
TECHNISCHE DATEN biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquarium LIFE / TUBE / HALO Netzanschlussspannung Netzteil V AC 100 - 240 Netzfrequenz 50/60 Ausgangsspannung Netzteil V DC Schutzart IP 20 Leistungsaufnahme Belüfterpumpe Bemessungsspannung Belüfterpumpe V AC Länge Anschlussleitung Belüfterpumpe MCR LED biOrb HALO...
Página 28
AVERTISSEMENT • • Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d’un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d’expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas exposer directement l’appareil au rayonnement solaire. • Ne pas porter ou tirer l’appareil par les câbles électriques. • Poser les câbles de manière à ce qu’ils soient protégés contre d’éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
Página 30
à la notice d’emploi qui fait partie intégrante de la garantie. acquisition chez le distributeur OASE. De ce fait, il ne se recalcule pas à partir de toute date de Les pièces d’usure, comme p.ex. les ampoules, vente ultérieure éventuelle.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquarium LIFE / TUBE / HALO Tension de raccordement au réseau bloc V AC 100 - 240 d’alimentation Fréquence de réseau 50/60 Tension de sortie bloc d’alimentation V DC Indice de protection IP 20 Puissance absorbée pompe d’oxygénation Tension de référence pompe d'oxygénation...
Página 32
WAARSCHUWING • • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Het apparaat niet aan direct direct zonlicht blootstellen. • Apparaat niet aan het elektrische snoer dragen of trekken. • Snoeren beschermd tegen beschadigingen aanleggen en erop letten dat niemand erover kan struikelen. • Apparaat alleen aansluiten als de elektrische specificaties van het apparaat en de voeding overeenstemmen.
Página 34
Als het betreffende type niet meer geproduceerd wordt, behouden wij ons het alsook de schriftelijke vermelding van de recht voor om naar keuze van OASE GmbH een betreffende fout opstuurt. vervangend apparaat uit ons assortiment te leveren dat zoveel mogelijk overeenkomt met het gereclameerde type.
TECHNISCHE GEGEVENS biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquarium LIFE / TUBE / HALO Netdeel netspanning 100 - 240 Netfrequentie 50/60 Netdeel uitgangsspanning V DC Beschermingsgraad IP 20 Opgenomen vermogen ventilatiepomp Aansluitspanning luchtpomp V DC Lengte aansluitsnoer luchtpomp MCR LED biOrb HALO HALO...
Página 36
ADVERTENCIA • • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y conocimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultantes.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • No exponga el equipo a la radiación solar directa . • No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica. • Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas. •...
La garantía La OASE GmbH asume por este equipo OASE adquirido por Usted una garantía de 24 meses tampoco incluye las piezas de desgaste, p. ej. las conforme a las condiciones de garantía abajo...
DATOS TÉCNICOS biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Acuario LIFE / TUBE / HALO Tensión de conexión de red fuente de alimentación V CA 100 a 240 Frecuencia de red 50/60 Tensión de salida fuente de alimentación V CC Categoría de protección IP 20 Consumo de potencia bomba de aireación...
Página 40
AVISO • • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Não expor o aparelho à luz solar directa . • Não transportar ou puxar o aparelho pelo cabo eléctrico. • Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar. •...
Página 42
A garantia será apenas válida num país na qual garantia. Os seus direitos legais enquanto adquirente, designadamente com respeito o aparelho for adquirido a um distribuidor OASE. à garantia legal, não serão afectados nem A legislação alemã rege a presente garantia reduzidos por esta garantia voluntária.
DADOS TÉCNICOS biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquário LIFE / TUBE / HALO Voltagem de conexão fonte de energia V AC 100 - 240 Frequência 50/60 Voltagem de saída fonte de energia V DC Grau de proteção IP 20 Consumo energético bomba de oxigenação Rated voltagem bomba de oxigenação V DC...
Página 44
AVVISO • • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne possono derivare.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non esporre l’apparecchio alle radizioni solari dirette . • Non trasportare né tirare l’apparecchio per il cavo elettrico. • Posare i cavi in modo che siano protetti contro i danni e assicurarsi che nessuno possa cadervi sopra. •...
Página 46
OASE il più possibile simile al tipo contestato. Non rientrano nella garanzia le contestazioni le cui cause sono imputabili a errori di montaggio e di manovra nonché...
DATI TECNICI biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Acquario LIFE / TUBE / HALO Tensione di allacciamento alla rete, alimentazione V CA 100 - 240 Frequenza di rete 50/60 Tensione di uscita, alimentazione V CC Grado di protezione IP 20 Potenza assorbita della pompa aeratore Tensione di taratura della pompa aeratore V CC...
Página 48
ADVARSEL • • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
Página 49
SIKKERHEDSANVISNINGER • Sæt ikke apparatet i direkte sollys. • Apparatet må ikke bæres eller trækkes i den elektriske ledning. • Læg kablerne, så de er beskyttet mod skader, og sørg for, at ingen kan snuble over dem. • Enheden må kun tilsluttes, hvis de elektriske data for enheden og strømforsyningen stemmer overens.
Página 50
GARANTI og tab af enhver art, der er opstået som følge af brugen af apparatet. OASE GmbH afgiver en garanti på det købte OASE apparat i henhold til efterfølgende Garantien er kun gældende for det land hvor garantibetin-gelser på 24 måneder. Garantien apparatet er købt hos en OASE forhandler.
TEKNISKE DATA biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvarium LIFE / TUBE / HALO Nettilslutningsspænding netdel V AC 100 - 240 Netfrekvens 50/60 Udgangsspænding netdel V DC Beskyttelsesgrad IP 20 Effektforbrug luftpumpe Nominel spænding luftpumpe V DC Længde på tilslutningsledning til luftpumpe MCR LED biOrb HALO...
Página 52
ADVARSEL • • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrensninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
Página 53
SIKKERHETSANVISNINGER • Ikke utsett apparatet for direkte sollys. • Ikke bær eller trekk apparatet etter den elektriske ledningen . • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og pass på at ingen kan snuble i dem . • Koble apparatet bare til dersom de elektriske dataene til apparatet og strømforsyningen stemmer overens .
Página 54
Garantien løper og heller ikke andre krav for skader og tap, fra tidspunktet for første kjøp hos OASE- uansett art, som ble forårsaket av produktet eller bruken av produktet. forhandleren. Ved eventuelt videresalg vil imidlertid garantiperioden ikke begynne å...
Página 55
TEKNISKE DATA biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvarium LIFE / TUBE / HALO Tilkoblingsspenning strømforsyning V AC 100 – 240 Nettfrekvens 50/60 Utgangsspenning strømforsyning V DC Kapslingsgrad IP 20 Strømforbruk luftpumpe Dimensjoneringsspenning viftepumpe V DC Lengde stikkledninger viftepumpe MCR LED biOrb HALO...
Página 56
ADVARSEL • • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan uppstå.
Página 57
SÄKERHETSANVISNINGAR • Utsätt ej apparaten för direkt solljus. • Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln. • Dra kablarna så att de är skyddade och inte kan skadas, och se till att ingen kan snava över dem . • Apparaten får endast anslutas om de elektriska data som gäller för apparaten stämmer överens med strömförsörjningen .
Página 58
GARANTI och demontering, kontroller, krav efter utebliven vinst och skadeanspråk faller heller ej under OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaffade OASE-apparat en 24 månaders garantin, liksom heller ej ytterligare anspråk för fabriksgaranti i enlighet med nedanstående liknande skador och förluster oavsett typ, vilka garantivillkor.
TEKNISKA DATA biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvarium LIFE / TUBE / HALO Primär nätspänning V AC 100 - 240 Nätfrekvens 50/60 Utmatande nätspänning V DC Kapslingsklass IP 20 Ingående strömförsörjning för ventilationspumpen Märkspänning ventilationspump V DC Längd anslutningsledning ventilationspump MCR LED biOrb HALO...
Página 60
VAROITUS • • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja kun he ymmärtävät laitteen käytöstä...
Página 61
TURVAOHJEET • Pidä laite suojassa suoralta auringonvalolta. • Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. • Johdot on asennettava suojattuina vaurioitumiselta ja kiinnitettävä huomiota siihen, että kukaan ei kompastu niihin. • Laitteen saa yhdistää vain silloin, kun laitteen ja virransyötön tiedot vastaavat toisiaan. •...
Página 62
TAKUU kuten lamput tms, eivät kuulu takuun piiriin. Irrotuksen ja asennuksen ja tarkastuksen OASE GmbH -yhtiö hoitaa tämän hankkimasi OASE-laitteen valmistajan takuun seuraavien aiheuttamat kustannukset, menetettyä voittoa takuuehtojen mukaisesti 24 kuukauden ajan. koskevat vaatimukset ja vahingonkorvaukset eivät Takuuaika alkaa OASE-erikoisliikkeessä suoritetun myöskään kuulu takuun piiriin, samoin kuin eivät...
TEKNISET TIEDOT biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvaario LIFE / TUBE / HALO Virtalähteen syöttöjännite V AC 100 - 240 Verkkotaajuus 50/60 Virtalähteen lähtöjännite V DC Kotelointiluokka IP 20 Ilmastuspumpun tehonotto Ilmastuspumpun nimellisjännite V DC Ilmastuspumpun liitäntäjohdon pituus MCR LED biOrb HALO...
Página 64
FIGYELMEZTETÉS • • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező személyek akkor kezelhetik, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban részesültek, és megértették az ebből eredő veszélyeket.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK • A készüléket ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak. • A készüléket nem szabad az elektromos vezetéknél fogva hordozni vagy húzni. • A vezetékeket sérülésektől védetten fektesse le és ügyeljen arra, hogy senki ne eshessen el bennük. • Csak akkor csatlakoztassa a készüléket, ha a készülék és az áramellátás elektromos adatai megegyeznek .
Página 66
élnek, és a jelen garancia nem korlátozza azokat. OASE szakkereskedőtől megvásárolták. A Garanciális feltételek jelen garancia esetében a németországi jog a Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, mérvadó, az ENSZ nemzetközi kereskedelemre a rendeltetésnek megfelelő összeállításra vonatkozó egyezményének (CISG) kizárásával.
MŰSZAKI ADATOK biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvárium LIFE / TUBE / HALO Tápegység hálózati feszültsége V AC 100 – 240 Hálózati frekvencia 50/60 Tápegység kimeneti feszültsége V DC Védettségi fokozat IP 20 Levegőztető szivattyú teljesítményfelvétele Levegőztető szivattyú méretezési feszültség V DC Levegőztető...
Página 68
OSTRZEŻENIE • • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowania tego urządzenia lub zostaną...
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA • Nie poddawać urządzania bezpośredniemu nasłonecznieniu. • Nie przenosić ani ciągnąć urządzenia chwytając za przewód elektryczny . • Przewody należy układać w sposób chroniony przed uszkodzeniami i tak, żeby nie stanowiły niebezpieczeństwa potknięcia się . • Urządzenie podłączyć tylko wtedy, gdy parametry elektryczne urządzenia i zasilania energią...
Página 70
GWARANCJA użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, uszkodzenia w wyniku wypadku, uderzenia, Firma OASE GmbH udziela na zakupione przez Państwa urządzenie OASE gwarancji upadku, działania mrozu, odcięcia wtyczki, producenta, zgodnie z wymienionymi poniżej skrócenia kabla, odkładania się kamienia i warunkami gwarancyjnymi na okres 24 nieprawidłowych prób naprawy nie podlegają...
DANE TECHNICZNE biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akwarium LIFE / TUBE / HALO Napięcie sieciowe na przyłączu - zasilacz sieciowy V AC 100 - 240 Częstotliwość sieci 50/60 Napięcie wyjściowe zasilacza sieciowego V DC Stopień ochrony IP 20 Pobór mocy pompy powietrza Napięcie znamionowe pompy powietrza V DC...
Página 72
VAROVÁNÍ • • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny o bezpečném používání přístroje a mohou z tohoto důvodu vzniknout nebezpečí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu záření. • Nepřenášejte přístroj za elektrické vodiče ani jej za ně netahejte. • Vodiče instalujte tak, aby byly chráněné před poškozením a pamatujte, že o ně nesmí nikdo zakopnout. • Přístroj zapojujte pouze tehdy, shodují-li se elektrické údaje přístroje s údaji elektrického napájení...
Página 74
ZÁRUKA Ze záruky jsou vyloučeny nároky na úhradu výdajů na demontáž a montáž a kontrolu, OASE GmbH poskytuje na tento přístroj OASE, který jste si pořídili, záruku výrobce podle požadavky na úhradu ušlého zisku a následu-jících záručních podmínek po dobu odškodnění, stejně...
Página 75
DANE TECHNICZNE biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvárium LIFE / TUBE / HALO Napájecí díl připojovacího síťového napětí V AC 100 - 240 Frekvence sítě 50/60 Výstupní napětí napájecího dílu V DC Druh ochrany IP 20 Příkon provzdušňovacího čerpadla Jmenovité...
Página 76
VÝSTRAHA • • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili nebezpečenstvá, ktoré...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. • Prístroj neneste a neťahajte za elektrické vedenie. • Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto zakopnúť . • Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a jeho napájania .
Página 78
ZÁRUKA náhrady ušlého zisku a škôd ako aj pokračujúce nároky za škody a straty hocakého druhu, Spol. OASE GmbH poskytuje na vami zakúpené zariadenie OASE záruku výrobcu v rámci spôsobené zariadením alebo jeho použitím. nasledujúcich podmienok záruky v trvaní 24 Záruka platí...
TECHNICKÉ ÚDAJE biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvárium LIFE / TUBE / HALO Sieťové napájacie napätie, sieťový diel V AC 100 - 240 Sieťová frekvencia 50/60 Výstupné napätie, sieťový diel V DC Trieda krytia IP 20 Príkon, odvzdušňovacie čerpadlo Menovité...
Página 80
OPOZORILO • • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
VARNOSTNA NAVODILA • Naprave ne izpostavljajte neposrednemu sončnemu sevanju. • Naprave med nošenjem ne držite ali vlecite za električni kabel . • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami, hkrati pa pazite, da nihče ne more pasti čez njih . •...
Página 82
OASE. 24 mesecev. Garancija začne veljati oz. trajati z Za to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo dnem nakupa pri prodajalcu OASE. Pri preprodaji sporazuma Združenih narodov o pogodbah o mednarodnih prodaji blaga (CISG). naprave se garancijska doba ne obnovi. Z izvedbo garancijskih storitev se čas trajanja garancije ne...
TEHNIČNI PODATKI biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Aquarium LIFE / TUBE / HALO Priključna napetost omrežnega dela V AC 100 - 240 Omrežna frekvenca 50/60 Izhodna napetost omrežnega dela V DC Razred zaščite IP 20 Poraba moči prezračevalne črpalke Nazivna napetost prezračevalne črpalke V DC Dolžina priključnega voda prezračevalne črpalke...
Página 84
UPOZORENJE • • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
SIGURNOSNE NAPOMENE • Uređaj ne izlažite izravnom Sunčevom zračenju . • Uređaj nemojte nositi ili povlačiti na električnim vodovima. • Vodove položite tako da se ne mogu oštetiti i pripazite da nitko preko njih ne može pasti . • Uređaj priključite samo ako se električni podaci uređaja podudaraju s podacima za napajanje.
Página 86
JAMSTVO Jamstvo ne obuhvaća ni povrat izdataka za izgradnju i ugradnju, provjeru, potraživanja za OASE GmbH preuzima za ovaj OASE-uređaj koji ste kupili proizvođačko jamstvo u skladu sa izgubljenim dobitkom i naknadom štete, kao ni sljedećim jamstvenim uvjetima od 24 mjeseca.
TEHNIČKI PODATCI biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Akvarij LIFE / TUBE / HALO Priključni napon mrežnog dijela V AC 100 - 240 Mrežna frekvencija 50/60 Izlazni napon mrežnog dijela V DC Razred zaštite IP 20 Ukupna snaga crpke za prozračivanje Nazivni napon crpke za prozračivanje V DC Dužina priključnog kabela crpke za prozračivanje...
Página 88
AVERTIZARE • • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi peste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abilităţi mentale, ori cu experienţă redusă şi cu cunoştinţe reduse, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite în ceea ce priveşte utilizarea sigură...
INDICAŢII DE SECURITATE • Aparatul nu trebuie expus la razele directe ale soarelui. • Nu purtaţi sau nu trageţi aparatul prin prindere de cablul electric . • Pozaţi cablurile protejate împotriva deteriorărilor şi aveţi grijă ca nimeni să nu cadă peste acestea . •...
Página 90
Părţile supuse uzurii cum sunt spre ex. becurile nu fac obiectul garanţiei. OASE. În acest sens, în cazul unei revânzări, termenul de garanţie nu începe să decurgă din Restituirea cheltuielilor pentru demontare şi nou.
DATE TEHNICE biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Acvariu LIFE / TUBE / HALO Tensiune de conexiune la rețea sursă de alimentare V c.a. 100 - 240 Frecvența rețelei 50/60 Tensiune de ieșire sursă de alimentare V c.c. Clasă protecție IP 20 Putere consumată...
Página 92
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности или такива, които нямат опит и познания, само ако са наблюдавани или инструктирани...
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Не излагайте уреда на директно слънчево облъчване. • Не използвайте електрическия проводник за пренасяне на уреда и не го дърпайте. • Полагайте проводниците по начин, който ги предпазва от увреждания и не позволява спъване в тях. •...
Página 94
защита. Поради това, по отношение на правилната употреба се позоваваме на OASE GmbH поема гаранция на производителя за настоящия, придобит от Вас уред на OASE упътването за употреба, което е съставна съгласно долните условия на гаранцията от 24 част от гаранцията. Износващи се части, като...
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Аквариум LIFE / TUBE / HALO Захранващо напрежение V AC 100 - 240 Мрежова честота 50/60 Изходно напрежение V DC Вид защита IP 20 Аераторна помпа за консумация на енергия Разчетно напрежение на аераторната помпа V DC Дължина...
Página 96
ПОПЕРЕДЖЕННЯ • • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізичними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з невеликим досвідом та об’ємом знань можуть користуватись цим приладом, якщо вони при цьому знаходяться під контролем або отримали інструкції по безпечному поводженні з...
ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Не піддавати пристрій впливу прямих сонячних променів. • Забороняється тягнути або нести пристрій за електричні кабелі. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від ушкоджень і не створювати небезпеку падіння для людей. • Під’єднуйте пристрій лише в тому випадку, якщо електричні...
Página 98
ГАРАНТІЯ результаті аварій, ударами, дією низьких температур, відрізанням штекера, Компанія OASE GmbH як виробник надає гарантію на пристрій OASE, який ви вкороченням кабелю, відкладеннями накипу придбали, згідно з наведеними нижче або спробами некваліфікованого ремонту. У умовами строком на 24 місяці. Відлік...
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Акваріум LIFE / TUBE / HALO Вхідна напруга блока живлення В змін. 100 - 240 струму Частота мережі Гц 50/60 Вихідна напруга блока живлення В пост. струму Ступінь захисту IP 20 Споживана...
Página 100
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими или ментальными возможностями, люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться этим устройством, находясь при этом под контролем взрослых или получив от них советы по безопасному...
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Не подвергать прибор воздействию прямых солнечных лучей. • Запрещается носить или тянуть устройство за кабель. • Прокладку кабеля выполняйте с защитой от повреждений и так, чтобы через него нельзя было споткнуться. • Подключайте устройство к электросети только в том...
Página 102
течение 24 месяцев. Гарантийный срок ссылаемся на инструкцию по правильному начинается с момента первой покупки применению, являющуюся составной частью у дилера компании OASE. Поэтому при гарантии. Изнашивающиеся части, как перепродаже гарантийный срок не напр. осветительные средства и про-чее, не начинается отсчитываться заново. Оказа- являются...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ biOrb CLASSIC / FLOW / CUBE / Аквариум LIFE / TUBE / HALO Блок питания, напряжение на входе В ерем. 100 - 240 тока Частота в сети Гц 50/60 Блок питания, напряжение на выходе В пост. тока Класс защиты IP 20 Потребляемая...