‐ EN ‐ SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW ALL SAFETY This unit can be used INSTRUCTIONS! KEEP THESE by children aged 8 and INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE. above and by persons with WARNING- To guard against injury, basic reduced physical, sensory safety precautions should be observed, including the following:...
Página 9
‐ EN ‐ or to temperatures below freezing. modifications to the unit. Don’t cut the cord or remove the plug from the cord. • Do not carry or pull the unit by its • Power connection cables cannot be electrical cable. replaced. If a cable is damaged, dispose of •...
Página 10
DANGER! If the plug or receptacle does • get wet, DON’T unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance. Then, unplug and examine for presence BioCompact 25/50...
‐ EN ‐ ASSEMBLING THE UNIT Symbols used in these instructions N O T E N O T E Thoroughly rinse out all filter material Indicates information intended to give the with warm tap water before using for the user a better understanding. first time in order to remove any soiling. (→ Cleaning or replacing the filter media) Additional information A Reference to a figure, e.g. Fig. A. BioCompact 25 PRODUCT DESCRIPTION The supplied suction cups serve for fastening the This filter serves to filter water in an aquarium unit to a clean, smooth surface. and maintain the water circulation. All filter How to proceed: types ...
Fasten the device, e.g. to the wall of the holes of the filter container with a twisting aquarium. movement. Route the power connection cable such that 6. Reassemble the unit in the reverse order. it forms a drip loop! 7. Adjust the flow at the flow regulator. Switching on: Connect the unit to the mains. – To reduce the flow: Move the flow The unit switches on immediately. regula‐tor in the direction Min. Switching off: Disconnect the unit from the – To increase the flow: Move the flow mains. regu‐lator in the direction Max. 8. Fit the water distributor. BioCompact 25/50...
‐ EN ‐ Troubleshooting Malfunction Cause Remedy The unit does not start up No mains voltage Check the mains voltage. Impeller unit blocked Clean Water flow insufficient Regulator closed too far Adjust regulator Filter housing or impeller unit soiled Clean Impeller unit worn Replace impeller unit Insufficient filtering perfor‐ Foam filter clogged Clean mance Foam filter worn Replace The activated carbon is exhausted. Replace the activated carbon. Cleaning or replacing the filter media MAINTENANCE AND CLEANING BioCompact 25 If necessary, clean with clear water using a How to proceed: soft brush. ...
6. Replace the activated carbon. hand by cutting the cables. 7. Reassemble the unit in the reverse order. SPARE PARTS The use of original parts from OASE ensures Replacing the impeller unit BioCompact 25/50 continued safe and reliable operation of the unit. How to proceed: Please visit our website for spare parts drawings F ...
Página 15
OASE shall not be subject to liability for any − Improper or incorrect installation of the consequential damage to any other part of...
Página 16
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, to the above limitation may not apply to you. Should your OASE product be defective or fail under the terms of this limited warranty, you should return the product to OASE North America...
‐ FR ‐ CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE ET SUIVRE Dans le cas où cet appareil TOUTES LES INSTRUCTIONS DE serait utilisé par des SÉCURITÉ ! CONSERVEZ CES mineurs de moins de 8 ans INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR.
Página 18
Afin de réduire le risque de uniquement si ces derniers sont décrits dans la décharge électrique, assurez‐vous qu’elle notice d'emploi. S'il est impossible de remédier est uniquement connectée à une prise aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en 18 BioCompact 25/50...
Página 19
‐ FR ‐ avec mise à la terre, bien mise à la terre. • N'ont toutes les prises de courant installé • Lire et respecter tous les avis important et entretenu par un électricien agréé. RISQUE ! sur l'appareil. Faire débrancher l'appareil •...
6. Régler le débit à l’aide du régulateur. Ne pas utiliser à des fins commerciales ou in‐ – Réduire le débit : Déplacer le régulateur dustrielles. de débit dans le sens Min. Ne pas utiliser en relation avec des produits – Augmenter le débit : Déplacer le régula chimiques, des produits alimentaires, des ma‐ teur de débit dans le sens Max. tériaux facilement inflammables ou explosifs. 20 BioCompact 25/50...
‐ FR ‐ 7. Placer le distributeur d'eau. MIS EN PLACE ET RACCORDEMENT BioCompact 50 R E M A R Q U E Voici comment procéder : Toute marche à sec de la pompe est in‐ B terdite ! Conséquence éventuelle : Détérioration 1. Enlever le couvercle du récipient à filtre. de la pompe. 2. Sortir le support de l'éponge. Mesure de protection : Régulièrement 3. Sortir le boîtier filtrant. contrôler le niveau d'eau dans l'aquarium. 4. Remplir la chambre vide du boîtier filtrant de moyen filtrant. C 5. Introduire les ventouses dans les trous de ...
Les cycles de nettoyage et de vidange A des moyens filtrants, tels qu'éponges filtrantes ou charbon actif, sont fonction de 1. Enlever le couvercle du récipient à filtre. la taille du bas‐sin et du peuplement. Par 2. Sortir l'éponge filtrante et la rincer à conséquent, il est conseillé d'effectuer le l'eau chaude ou la remplacer. nettoyage et la vi‐dange en fonction du besoin pour garantir l'entière performance de la filtration. 22 BioCompact 25/50...
PIECES DE RECHANGE verse. L'appareil continue de fonctionner de manière Remplacer l'unité de fonctionnement fiable et sécurisée avec des pièces originales BioCompact 25/50 d'OASE. Vous trouverez nos pièces de Voici comment procéder : rechange et leurs schémas sur notre site F internet. 1. Enlever le carter du moteur. 2. Enlever l'unité de fonctionnement, la net‐...
Página 24
‐ FR ‐ OASE offre pour ce produit une garantie limitée - Défauts ou dommages résultant d'une de 36 . La durée de la garantie limitée prend mauvaise utilisation du produit (y compris, mais effet à la date d’achat initiale et la garantie sans s'y limiter, le non-respect des instructions s’applique aux vices de matériau ainsi que de...
Página 25
à la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Si votre produit OASE est défectueux ou échoué aux termes de cette garantie limitée, vous devez renvoyer le produit auprès de votre concessionnaire OASE, ainsi que votre reçu d'achat original et toute autre documentation de garantie limitée que vous avez, pour le...
¡PELIGRO! • niños ejecuten la limpieza equipo con líneas eléctricas defectuosas y el mantenimiento sin o si la caja está defectuosa. supervisión. • No instale ni guarde el aparato donde será expuesto a la intemperie o a 26 BioCompact 25/50...
Página 27
‐ ES ‐ temperaturas por debajo del punto de • Las líneas de conexión no se pueden congelación. sustituir. Deseche el equipo y los componentes si una línea está dañada. • No transporte ni tire el equipo por la • La unidad de rodadura en el equipo línea eléctrica.
Página 28
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Tener todos los tomacorrientes instalados y mantenidos por un electricista cualificado. • No desconecte equipo de la ¡PELIGRO! toma de corriente eléctrica a la primera señal de cualquier problema. • Si el conector macho o ¡PELIGRO! BioCompact 25/50...
‐ ES ‐ MONTAJE DEL EQUIPO Símbolos en estas instrucciones I N D I C A C I Ó N Enjuague minuciosamente todos los ma‐ I N D I C A C I Ó N teriales de filtrado antes del primer uso Informaciones para un mejor comprendi‐ con agua de grifo caliente para eliminar miento. las posibles suciedades. (→ Limpiar o sus‐ Otras indicaciones tituir los medios filtrantes) A Referencia a una ilustración, p. ej. ilus‐ BioCompact 25 tración A. Las ventosas suministradas sirven para fijar el equipo en una superficie limpia y lisa. ...
Conexión: Conecte el equipo con la red. El flujo en el sentido Máx. equipo se conecta de inmediato. 8. Coloque el distribuidor de agua. Desconexión: Separe el equipo de la red. ELIMINACIÓN DE FALLOS Fallo Causa Acción correctora El equipo no arranca No hay tensión de alimentación Comprobar la tensión de ali‐ mentación Unidad de rodadura bloqueada Limpiar Flujo de agua insuficiente Giro excesivo del regulador Ajustar el regulador Carcasa de filtro o unidad de roda‐ Limpiar dura sucia Unidad de rodadura desgastada Sustituir la unidad de rodadura Efecto de filtrado insu‐ Esponja de filtrado sucia Limpiar ficiente Esponja de filtrado desgastada Sustituir Efecto del carbón activo agotado Sustituir el carbón activo BioCompact 25/50...
1. Quite la tapa del recipiente del filtro. 2. Extraiga el portaesponjas. El equipo se mantiene seguro y trabaja de 3. Saque la esponja de filtrado, límpiela en agua forma fiable con las piezas originales de OASE. caliente o sustitúyala. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las 4. Saque la caja de filtro. piezas de recambio en nuestra página web.
OASE asume para este producto una descritas en estas instrucciones de uso o garantía limitada de uno año. La garantía según lo establecido por OASE de vez en comienza con la fecha de la compra cuando; original y se extiende a defectos de - Defectos o daños resultantes de un...
Página 33
- ES - acuáticas en, alrededor o alrededor del Si su producto OASE es defectuoso o falla jardín acuático, estanque, acuario, sistemas bajo los términos de esta garantía acuáticos, paludarium o sistema de agua. limitada, debe devolver el producto a su LAS GARANTÍAS EXPRESADAS AQUÍ...
Página 34
115 V 2 x 2 x 4.6 in. 60 gph +39… +95 °F 60 Hz 50 x 51 x 116 mm 240 l/h +4… +35 °C +39… +95 °F 115 V 3.3 x 2 x 4.6 in. 60 gph 240 l/h +4…...
Página 35
Submersible to For indoor Do not dispose Read the use. of together with operating 1 m depth household waste! instructions. Etanche à l'eau Pour utilisa- Ne pas recycler Lire la notice jusqu'à une profond- tion dans les ordures d'emploi. eur de 1 m. à...
Página 37
OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...