Oase BioCompact 25 Instrucciones De Uso

Oase BioCompact 25 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para BioCompact 25:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BioCompact 25/50
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
ES
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase BioCompact 25

  • Página 1 BioCompact 25/50 Operating instructions Notice d‘emploi Instrucciones de uso...
  • Página 2   BioCompact 25 BioCompact 50 BCT0001 2  BioCompact 25/50...
  • Página 3   B  BioCompact 25 BCT0002  3 ...
  • Página 4   BioCompact 50 BCT0003 4  BioCompact 25/50...
  • Página 5   D  BCT0006  5 ...
  • Página 6   BioCompact 25 BCT0004 6  BioCompact 25/50...
  • Página 7   F  BioCompact 25 BioCompact 50 BCT0005  7 ...
  • Página 8: Safety Information

    ‐  EN  ‐  SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW ALL SAFETY This unit can be used INSTRUCTIONS! KEEP THESE by children aged 8 and INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE. above and by persons with WARNING- To guard against injury, basic reduced physical, sensory safety precautions should be observed, including the following:...
  • Página 9 ‐  EN  ‐  or to temperatures below freezing. modifications to the unit. Don’t cut the cord or remove the plug from the cord. • Do not carry or pull the unit by its • Power connection cables cannot be electrical cable. replaced. If a cable is damaged, dispose of •...
  • Página 10 DANGER! If the plug or receptacle does • get wet, DON’T unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance. Then, unplug and examine for presence BioCompact 25/50...
  • Página 11: Assembling The Unit

    ‐  EN  ‐  ASSEMBLING THE UNIT Symbols used in these instructions  N O T E   N O T E   Thoroughly rinse out all filter material  Indicates information intended to give the  with warm tap water before using for the  user a better understanding.    first time in order to remove any soiling.  (→ Cleaning or replacing the filter media)  Additional information     A  Reference to a figure, e.g. Fig. A.  BioCompact 25 PRODUCT DESCRIPTION  The supplied suction cups serve for fastening the  This filter serves to filter water in an aquarium  unit to a clean, smooth surface.  and  maintain  the  water  circulation.  All  filter  How to proceed:  types ...
  • Página 12: Installation And Connection

    Fasten  the  device,  e.g.  to  the  wall  of  the holes of  the  filter  container  with  a twisting  aquarium.  movement.   Route the power connection cable such that 6. Reassemble the unit in the reverse order.  it forms a drip loop!  7. Adjust the flow at the flow regulator.   Switching on: Connect the unit to the mains.  – To reduce the flow: Move the flow The unit switches on immediately.  regula‐tor in the direction Min.  Switching  off:  Disconnect  the  unit  from  the  – To increase the flow: Move the flow mains.  regu‐lator in the direction Max. 8. Fit the water distributor. BioCompact 25/50...
  • Página 13: Troubleshooting

    ‐  EN  ‐  Troubleshooting Malfunction  Cause Remedy The unit does not start up No mains voltage Check the mains voltage. Impeller unit blocked Clean Water flow insufficient Regulator closed too far Adjust regulator Filter housing or impeller unit soiled Clean Impeller unit worn Replace impeller unit Insufficient filtering perfor‐ Foam filter clogged Clean mance  Foam filter worn Replace The activated carbon is exhausted. Replace the activated carbon.   Cleaning or replacing the filter media  MAINTENANCE AND CLEANING   BioCompact 25  If  necessary,  clean  with  clear  water  using  a How to proceed:  soft brush.  ...
  • Página 14: Wear Parts

    6. Replace the activated carbon. hand by cutting the cables. 7. Reassemble the unit in the reverse order. SPARE PARTS The use of original parts from OASE ensures Replacing the impeller unit BioCompact 25/50 continued safe and reliable operation of the unit. How to proceed:  Please visit our website for spare parts drawings  F ...
  • Página 15 OASE shall not be subject to liability for any − Improper or incorrect installation of the consequential damage to any other part of...
  • Página 16 Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, to the above limitation may not apply to you. Should your OASE product be defective or fail under the terms of this limited warranty, you should return the product to OASE North America...
  • Página 17: Consignes De Securite

    ‐  FR  ‐  CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE ET SUIVRE Dans le cas où cet appareil TOUTES LES INSTRUCTIONS DE serait utilisé par des SÉCURITÉ ! CONSERVEZ CES mineurs de moins de 8 ans INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR.
  • Página 18 Afin de réduire le risque de uniquement si ces derniers sont décrits dans la décharge électrique, assurez‐vous qu’elle notice d'emploi. S'il est impossible de remédier est uniquement connectée à une prise aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en 18  BioCompact 25/50...
  • Página 19 ‐  FR  ‐  avec mise à la terre, bien mise à la terre. • N'ont toutes les prises de courant installé • Lire et respecter tous les avis important et entretenu par un électricien agréé. RISQUE ! sur l'appareil. Faire débrancher l'appareil •...
  • Página 20: Assemblage De L'appareil

    6. Régler le débit à l’aide du régulateur.  Ne pas utiliser à des fins commerciales ou in‐ – Réduire le débit : Déplacer le régulateur dustrielles.  de débit dans le sens Min.  Ne pas utiliser en relation avec des produits – Augmenter le débit : Déplacer le régula chimiques, des produits alimentaires, des ma‐ teur de débit dans le sens Max. tériaux facilement inflammables ou explosifs.  20  BioCompact 25/50...
  • Página 21: Mis En Place Et Raccordement

    ‐  FR  ‐  7. Placer le distributeur d'eau. MIS EN PLACE ET RACCORDEMENT  BioCompact 50  R E M A R Q U E   Voici comment procéder :  Toute marche à sec de la pompe est in‐  B  terdite !  Conséquence éventuelle : Détérioration  1. Enlever le couvercle du récipient à filtre.  de la pompe.  2. Sortir le support de l'éponge. Mesure de protection : Régulièrement  3. Sortir le boîtier filtrant. contrôler le niveau d'eau dans l'aquarium.  4. Remplir la chambre vide du boîtier filtrant de    moyen filtrant.   C  5. Introduire  les  ventouses  dans  les  trous  de ...
  • Página 22: Nettoyage Et Entretien

    Les  cycles  de  nettoyage  et  de  vidange   A  des  moyens filtrants, tels qu'éponges  filtrantes ou charbon actif, sont fonction de  1. Enlever le couvercle du récipient à filtre. la taille du bas‐sin et du peuplement. Par  2. Sortir  l'éponge  filtrante  et  la  rincer  à conséquent, il est conseillé  d'effectuer  le  l'eau chaude ou la remplacer. nettoyage  et  la  vi‐dange  en  fonction  du  besoin  pour  garantir l'entière performance  de la filtration. 22  BioCompact 25/50...
  • Página 23: Pieces De Rechange

    PIECES DE RECHANGE verse. L'appareil continue de fonctionner de manière Remplacer l'unité de fonctionnement  fiable et sécurisée avec des pièces originales BioCompact 25/50  d'OASE. Vous trouverez nos pièces de Voici comment procéder :  rechange et leurs schémas sur notre site  F  internet. 1. Enlever le carter du moteur.  2. Enlever  l'unité  de  fonctionnement,  la  net‐...
  • Página 24 ‐  FR  ‐  OASE offre pour ce produit une garantie limitée - Défauts ou dommages résultant d'une de 36 . La durée de la garantie limitée prend mauvaise utilisation du produit (y compris, mais effet à la date d’achat initiale et la garantie sans s'y limiter, le non-respect des instructions s’applique aux vices de matériau ainsi que de...
  • Página 25 à la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Si votre produit OASE est défectueux ou échoué aux termes de cette garantie limitée, vous devez renvoyer le produit auprès de votre concessionnaire OASE, ainsi que votre reçu d'achat original et toute autre documentation de garantie limitée que vous avez, pour le...
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad

    ¡PELIGRO! • niños ejecuten la limpieza equipo con líneas eléctricas defectuosas y el mantenimiento sin o si la caja está defectuosa. supervisión. • No instale ni guarde el aparato donde será expuesto a la intemperie o a 26  BioCompact 25/50...
  • Página 27 ‐  ES  ‐  temperaturas por debajo del punto de • Las líneas de conexión no se pueden congelación. sustituir. Deseche el equipo y los componentes si una línea está dañada. • No transporte ni tire el equipo por la • La unidad de rodadura en el equipo línea eléctrica.
  • Página 28 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Tener todos los tomacorrientes instalados y mantenidos por un electricista cualificado. • No desconecte equipo de la ¡PELIGRO! toma de corriente eléctrica a la primera señal de cualquier problema. • Si el conector macho o ¡PELIGRO! BioCompact 25/50...
  • Página 29: Descripción Del Producto

    ‐  ES  ‐  MONTAJE DEL EQUIPO  Símbolos en estas instrucciones  I N D I C A C I Ó N   Enjuague minuciosamente todos los ma‐ I N D I C A C I Ó N   teriales de filtrado antes del primer uso  Informaciones para un mejor comprendi‐ con agua de grifo caliente para eliminar  miento.  las posibles suciedades. (→ Limpiar o sus‐   Otras indicaciones  tituir los medios filtrantes)   A  Referencia a una ilustración, p. ej. ilus‐   BioCompact 25  tración A.  Las  ventosas  suministradas  sirven  para  fijar  el  equipo en una superficie limpia y lisa. ...
  • Página 30: Eliminación De Fallos

    Conexión:  Conecte  el  equipo  con  la  red.  El flujo en el sentido Máx. equipo se conecta de inmediato.  8. Coloque el distribuidor de agua.  Desconexión: Separe el equipo de la red.     ELIMINACIÓN DE FALLOS  Fallo  Causa Acción correctora El equipo no arranca No hay tensión de alimentación Comprobar la tensión de ali‐ mentación Unidad de rodadura bloqueada Limpiar Flujo de agua insuficiente Giro excesivo del regulador Ajustar el regulador Carcasa de filtro o unidad de roda‐ Limpiar dura sucia Unidad de rodadura desgastada Sustituir la unidad de rodadura Efecto de filtrado insu‐ Esponja de filtrado sucia Limpiar ficiente  Esponja de filtrado desgastada Sustituir Efecto del carbón activo agotado Sustituir el carbón activo BioCompact 25/50...
  • Página 31: Limpieza Y Mantenimiento

    1. Quite la tapa del recipiente del filtro.  2. Extraiga el portaesponjas.  El equipo se mantiene seguro y trabaja de 3. Saque la esponja de filtrado, límpiela en agua  forma fiable con las piezas originales de OASE. caliente o sustitúyala.  Consulte los dibujos de piezas de recambio y las 4. Saque la caja de filtro.  piezas de recambio en nuestra página web.
  • Página 32: Garantía

    OASE asume para este producto una descritas en estas instrucciones de uso o garantía limitada de uno año. La garantía según lo establecido por OASE de vez en comienza con la fecha de la compra cuando; original y se extiende a defectos de - Defectos o daños resultantes de un...
  • Página 33 - ES - acuáticas en, alrededor o alrededor del Si su producto OASE es defectuoso o falla jardín acuático, estanque, acuario, sistemas bajo los términos de esta garantía acuáticos, paludarium o sistema de agua. limitada, debe devolver el producto a su LAS GARANTÍAS EXPRESADAS AQUÍ...
  • Página 34 115 V 2 x 2 x 4.6 in. 60 gph +39… +95 °F 60 Hz 50 x 51 x 116 mm 240 l/h +4… +35 °C +39… +95 °F 115 V 3.3 x 2 x 4.6 in. 60 gph 240 l/h +4…...
  • Página 35 Submersible to For indoor Do not dispose Read the use. of together with operating 1 m depth household waste! instructions. Etanche à l'eau Pour utilisa- Ne pas recycler Lire la notice jusqu'à une profond- tion dans les ordures d'emploi. eur de 1 m. à...
  • Página 37 OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...

Este manual también es adecuado para:

Biocompact 50

Tabla de contenido