Índice (Edición de la función de red) Notas sobre el uso de la Canales que se pueden usar .....5 conexión inalámbrica .....4 Ejemplos de uso de la función de red........6 Instalación del software..8 Wireless Manager ME (Mobile Edition) 2.0 ..9 DirectX 9.0c Driver ......10 Requisitos del sistema .......8 Conexión inalámbrica simple (Uso de...
Cubierta trasera Por favor, tenga en cuenta lo siguiente. • Panasonic no es responsable de ningún daño directo o indirecto que se produzca como consecuencia del uso o de algún fallo de este proyector. • Panasonic no es responsable de ningún daño que se produzca como...
Notas sobre el uso de la conexión inalámbrica La función de conexión inalámbrica del proyector utiliza ondas de radio de la banda de 2,4 GHz. No es necesario contar con licencia de emisora de radio, pero asegúrese de leer y entender perfectamente los siguientes apartados antes de usarla. I No la use cerca de otros equipos inalámbricos.
Notas sobre el uso de la conexión inalámbrica (continuación) I Canales que se pueden usar Los canales (intervalo de frecuencia) que se pueden usar varían según el país o la región. Utilice la tabla siguiente como referencia. Banda de País o región Estándar Canales usados frecuencia...
Ejemplos de uso de la función de red Proyección de una imagen de computador mediante Instalación del la operación inalámbrica Modo directo software Instalación (Vea la página 8) Wireless Manager ME 2.0 Conexión (DirectX 9.0c Driver) inalámbrica simple Transmisión (Vea la página 11) Uso de Wireless Computador equipado con Manager ME 2.0...
Página 7
Ejemplos de uso de la función de red (continuación) Control del proyector mediante el WebBrowser Conexión inalámbrica simple (Vea la página 11) Control mediante el WebBrowser Uso del WebBrowser (Vea la página 38) Computador equipado con Proyector LAN inalámbricas Utilización en el modo de infraestructura Computador equipado con Proyector Punto de acceso (AP)
Instalación del software Requisitos del sistema El computador debe cumplir los siguientes requisitos para poder utilizar el software suministrado. Windows 98SE (Second Edition) /Me (Millennium Edition) /2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional CPU: Pentium III o más rápido, o un procesador compatible (Se recomiendan 800 MHz o más rápido cuando se utiliza el modo directo, y 1 GHz o más rápido cuando se reproducen películas.) RAM:...
Instalación del software (continuación) Wireless Manager ME (Mobile Edition) 2.0 Wireless Manager ME 2.0: Este software se utiliza para enviar imágenes de pantalla desde un computador al proyector por medio de una red LAN inalámbrica. Notas: • Cierre todo el software activo en ese momento en Windows. De otro modo, la instalación puede resultar imposible.
Instalación del software (continuación) DirectX 9.0c Driver Para enviar las imágenes en movimiento utilizando el proyector, su computador deberá tener el controlador DirectX versión Ver.8.1b u otra más reciente. Este CD- ROM incluye la versión más reciente de DirectX. Sin embargo, éste no se podrá instalar en una máquina que funcione con Windows 98SE o Windows Me.
• Consulte la URL siguiente para conocer las tarjetas inalámbricas que se pueden utilizar. http://panasonic.co.jp/pavc/global/projector/ • Puede que otros adaptadores de red no se puedan usar bajo conexiones simples. • Las conexiones a otras redes conectadas a través de la tarjeta inalámbrica se rompen durante la conexión simple.
(Uso de las configuraciones iniciales) (continuación) Operaciones del computador Encienda el computador. Seleccione [Inicio] → [Programas] → [Panasonic Wireless Display] → [Wireless Manager mobile edition 2.0]. Wireless Manager ME 2.0 arranca, y aparece la ventana de selección de la conexión mostrada abajo.
Conexión inalámbrica simple (Uso de las configuraciones iniciales) (continuación) Cancelación de la conexión con el proyector Haga clic en [ ] en el programa de lanzamiento. Aparece la ventana siguiente. Haga clic en [Yes] (Sí) El computador regresa a la configuración de red inicial cuando se termina la conexión.
Uso de Wireless Manager ME 2.0 Arranque Seleccione [Inicio] → [Programas] → [Panasonic Wireless Display] → [Wireless Manager mobile edition 2.0]. Descripción de la ventana de selección de la conexión Cuando se haya puesto una marca en la casilla de verificación [Make an automatic connection] (Hacer una conexión automática) en [Automatic connection setting]...
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) Descripción del programa de lanzamiento y del menú • El programa de lanzamiento aparece siempre en la pantalla del computador y se puede usar para ejecutar diversas operaciones. En el modo de visualización de programas de lanzamiento se encuentran disponibles dos tipos de estos programas: el programa de lanzamiento simple y el programa de lanzamiento completo.
Página 16
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) Programa de lanzamiento completo Menú Live Mode (Modo directo): Muestra la pantalla del computador sobre la pantalla entera de proyección. (Vea la página 17) Multi Live Mode (Modo directo múltiple): Ofrece tres estilos a elegir: el estilo estándar (para visualizar las imágenes en una de las cuatro ventanas en las que se ha dividido la pantalla), el estilo de índice de 4 pantallas (para visualizar 4 imágenes indizadas) y el estilo de índice de 16 pantallas (para visualizar las imágenes en una de las 16 ventanas en las que se ha dividido la pantalla).
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) I Estilos de pantalla que permiten los modos de proyección que van a ser utilizados En el lado del computador Transmisión de Modo Modo de Modo directo imágenes en directo múltiple toma única En el lado del proyector movimiento Estilo estándar...
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) Modo directo múltiple El modo directo múltiple permite la proyección simultánea del contenido de los monitores de 4 computadores (estilo estándar, estilo de índice de 4 pantallas) y de 16 computadores (estilo de índice de 16 pantallas) en una sola pantalla. Cambio de un estilo a otro Presione el botón [INDEX WINDOW] en el mando a distancia o seleccione [INDICE] en el menú...
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) I Estilo estándar (modo directo múltiple de 4 pantallas) Compruebe la indicación de estado en el programa de lanzamiento para verificar que la transmisión es posible (cerciórese de que la luz verde está encendida). Haga clic en [ ] en el programa de lanzamiento.
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) Pantalla ampliada • Use los botones [ ] en el mando a distancia para enfocar la imagen que se desea ampliar, y pulse el botón [ENTER]. La imagen aparece ampliada en la parte superior de la pantalla de proyección.
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) I Estilo de índice de 16 pantallas Compruebe la indicación de estado en el programa de lanzamiento para verificar que la transmisión es posible (cerciórese de que la luz verde esté encendida). Haga clic en [ ] en el programa de lanzamiento.
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) Transmisión de imágenes en movimiento I Visualización de la ventana de transmisión de imágenes en movimiento Compruebe la indicación de estado en el programa de lanzamiento para verificar que la transmisión es posible (cerciórese de que la luz verde está...
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) Modo de proyección de múltiples fuentes Transmite a múltiples proyectores seleccionados. Cambie [Single] a [Multi-] (Única) (Múltiple) Para hacer esto desde el programa de lanzamiento: Haga clic en [ ]. Ahora aparece la ventana de selección de conexión mostrada arriba. Mientras mantiene presionada la tecla Ctrl , seleccione (Control)
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) Modo puntero La forma del puntero que aparece en la pantalla de proyección se puede cambiar en el modo directo a otra que se pueda utilizar a efectos de presentación [ Haga clic en [ ] en el programa de lanzamiento.
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) I Configuración del modo directo Usted puede ajustar la operación del computador en el modo directo y en el modo directo múltiple. [Remove image when shutting down Live Mode] (Quitar la imagen al apagar el modo directo): Marque esta casilla si desea borrar la pantalla que aparece en el proyector cuando termina el modo directo.
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) I Tamaño del programa de lanzamiento y configuración automática de los destinos Puede configurar el tamaño del programa de lanzamiento y realizar la configuración automática para un proyector conectado recientemente. Haga clic en [Other] (Otro) Configuración del tamaño del programa de lanzamiento Haga clic en [Large button] (Botón grande) o [Small button] (Botón pequeño).
Uso de Wireless Manager ME 2.0 (continuación) Operaciones en las que la contraseña es necesaria para la conexión Cuando se selecciona un proyector con la marca [ aparece la ventana que se muestra a la derecha. Introduzca la contraseña y haga clic en [OK] (Aceptar). (Vea la página 31.) Notas: •...
Visualización del menú de red Ejecute el procedimiento siguiente para mostrar el menú de red requerido para cambiar la configuración inicial. Presione el botón de [MENU] en el proyector. Aparece el menú principal. MENÚ TRAPECIO IMAGEN POSICION INDICE OBTURACION VOLUMEN IDIOMA OPCIONES SEGURIDAD...
Otras aplicaciones (Cambio de las configuraciones iniciales) Al establecer una conexión inalámbrica entre un computador y el proyector con configuraciones distintas de las predeterminadas, establezca las siguientes configuraciones. Cambio del número de red I Operaciones del proyector Seleccione [RED] en el menú de red y presione el botón [ENTER].
Otras aplicaciones (Cambio de las configuraciones iniciales) (continuación) Cambio del nombre del proyector El nombre del proyector en la red se puede cambiar. Seleccione [CAMB.NOMBRE] en el R E D menú de la red y presione el botón CAMB.NOMBRE LB20NT [ENTER].
Otras aplicaciones (Cambio de las configuraciones iniciales) (continuación) Conexión inalámbrica con contraseña Esta configuración se usa para limitar los usuarios que se pueden conectar al proyector. I Operaciones del proyector Seleccione [ENT.CONTRSÑ] en el R E D menú de red. CAMB.NOMBRE LB20NT ENT.CONTRSÑ...
Configuraciones predeterminadas del de SSID, modo de comunicación, [USUARIO] de red del proyector. y WEP con las configuraciones SSID : Panasonic Projector predeterminadas del [USUARIO] Modo de comunicación : 802.11 AdHoc de red del proyector. : Off (NO) Abra la ventana de configuración de TCP/IP de Windows y establezca el TCP/IP.
Otras aplicaciones (Cambio de las configuraciones iniciales) (continuación) Configuración de TCP/IP Windows 2000/XP: Las pantallas muestran el ejemplo correspondiente a Windows XP. (1) Haga clic derecho en [Mis sitios de red] para abrir la ventana de Propiedades. (2) Haga clic con el botón derecho en el icono de LAN inalámbrica que está...
Página 34
Otras aplicaciones (Cambio de las configuraciones iniciales) (continuación) Windows 98SE/Me: Las pantallas muestran el ejemplo correspondiente a Windows Me. (1) Haga clic derecho en [Entorno de red] para abrir la ventana de Propiedades. (2) Haga clic con el botón derecho en el icono de LAN inalámbrica que está...
(4) Seleccione la SSID del proyector en [Choose a wireless network] (Elija una red inalámbrica) (“Panasonic Projector” (Proyector de Panasonic) es la configuración predeterminada para la red [USUARIO]), y luego haga clic en [Connect To] (Conectar a).
Otras aplicaciones (Cambio de las configuraciones iniciales) (continuación) Verificación de la configuración R E D Seleccione [ESTADO] en el menú de CAMB.NOMBRE LB20NT y presione [ENTER]. (vea la página 28) ENT.CONTRSÑ CAMB.CONTRSÑ Aparece su configuración actual. CONTROL WEB SÍ ESTADO ESTÁNDAR ENTR SEL.
Regreso a la configuración inicial Usted puede devolver las configuraciones cambiadas a sus condiciones iniciales. Operaciones del proyector Seleccione [ESTÁNDAR] en el menú de red (vea la página y presione el botón [ENTER]. R E D CAMB.NOMBRE LB20NT ENT.CONTRSÑ SÍ CAMB.CONTRSÑ...
Uso del WebBrowser Antes de realizar las operaciones de abajo, asegúrese de que el proyector y el computador estén conectados. (Vea la página 12 ó 32.) Configuración del proyector Seleccione [CONTROL WEB] en el menú de red (vea la página 28) Seleccione [SÍ] o [NO] con los botones [ R E D CONTROL WEB...
Uso del WebBrowser (continuación) I Cuando ya está siendo utilizado un servidor proxy Haga clic derecho en el icono de [Internet Explorer]. Abra la ventana de Propiedades. → Abra [Connections] (Conexiones) [LAN Settings] . Si la (Configuración LAN) función [Use automatic configuration script] (Usar secuencia de está...
Uso del WebBrowser (continuación) Arranque del WebBrowser Haga clic en [ ] en el programa de lanzamiento (vea la página 15) o inicie el WebBrowser, y luego introduzca la dirección IP establecida por el proyector. (El siguiente ejemplo describe el caso en el que se utiliza Microsoft Internet Explorer.) El WebBrowser arranca.
Uso del WebBrowser (continuación) Ventana de control del proyector Haga clic en [Projector Control] (Control del proyector) en el menú. En el proyector se pueden hacer varias configuraciones. I Ventana de control básico Notas: • Puede ocurrir que la conexión no sea posible inmediatamente después de encender el aparato.
Uso del WebBrowser (continuación) Ventana de información del monitor Nota: La información del monitor se actualiza a intervalos fijos, pero la información exacta vigente se puede comprobar haciendo clic en [View] (Ver) → [Refresh] (Actualizar). Ventana de cambio de contraseña Introduzca la contraseña antigua y la nueva, y haga clic en [OK].
Uso del WebBrowser (continuación) Ventana de configuración de red I Configuración del modo de infraestructura Puede hacer la configuración para el modo de infraestructura [conexión a través del punto de acceso (AP)]; sin embargo, consulte al Administrador de su sistema antes de cambiar cualquier configuración.
Uso del WebBrowser (continuación) OFF (Desactivado): Compruebe esto cuando la WEP no esté registrada en el AP. ON (Activado): Compruebe esto cuando la WEP esté registrada en el AP, y haga la configuración siguiente. Authentication (Autentificación) OPEN (Abierto): Compruebe esto cuando la autentificación del AP sea del sistema abierto.
Desinstalación de software Wireless Manager ME 2.0 En el escritorio, seleccione [Inicio] → [Programas] → [Panasonic Wireless Display] → [Uninstall Wireless Manager mobile edition 2.0] (Desinstalar Wireless Manager mobile edition) Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el software.
Terminología Modo 802.11 AD-HOC (Persona a persona) Éste es el modo mediante el cual los computadores se comunican entre sí directamente en lugar de hacerlo a través de puntos de acceso. Punto de acceso Éstas son estaciones para retransmitir señales electromagnéticas entre computadores de una LAN inalámbrica.
Terminología (continuación) Clave compartida Éste es un sistema de encriptación de clave secreta para señales inalámbricas. En este sistema, la autentificación se realiza con una clave preestablecida en la WEP. Otros términos empleados para este método, en los que se emplea la misma clave para encriptar y desencriptar, son “sistema de encriptar de clave compartida”...
Preguntas más frecuentes Compruebe los siguientes puntos una vez más antes de solicitar reparaciones. La velocidad de transferencia es baja. • La velocidad de transferencia puede ser más lenta en algunos entornos operativos (dependiendo de factores como la ubicación, las condiciones de la señal de radio, o la distancia).
Página 49
Preguntas más frecuentes (continuación) No se puede hacer la conexión inalámbrica entre mi proyector y mi computador. • Cuando no se puede hacer una conexión inalámbrica puede aparecer una de las ventanas siguientes. En un caso como éste, consulte las páginas 50 a 53. Cuando se ha detectado un error de configuración para la tarjeta LAN inalámbrica Cuando se ha detectado la configuración de puente de red Cuando se ha detectado el Windows Firewall...
Página 50
Preguntas más frecuentes (continuación) No se puede hacer la conexión inalámbrica entre mi proyector y mi computador. (continuación) • ¿ Está ejecutándose Wireless Manager mobile edition 2.0? Wireless Manager mobile edition 2.0 deberá arrancarse en el computador para hacer transmisiones inalámbricas de imágenes al proyector. •...
Página 51
Preguntas más frecuentes (continuación) No se puede hacer la conexión inalámbrica entre mi proyector y mi computador. (continuación) • ¿ Está activado el Puente de red? Algunos PCs con Windows XP pueden tener activado el Puente de red (una función incorporada de Windows XP); esto puede impedir una conexión inalámbrica.
Página 52
Preguntas más frecuentes (continuación) No se puede hacer la conexión inalámbrica entre mi proyector y mi computador. (continuación) • ¿ Ha sido desactivado su firewall en Windows XP SP1? El firewall de Windows XP deberá desactivarse para poder conectar a una red inalámbrica.
Página 53
Preguntas más frecuentes (continuación) No se puede hacer la conexión inalámbrica entre mi proyector y mi computador. (continuación) • ¿ Están instaladas algunas aplicaciones que contienen firewall? Si está instalada alguna aplicación que contiene firewall, la instalación podrá colgarse cuando se muestre [Projector search in progress] (Buscando proyector ). (Algunas funciones de firewall incluso cuando no se arranque.) Si ocurre esto, la configuración de firewall deberá...
Página 54
Preguntas más frecuentes (continuación) Sistemas de operación compatibles • Este proyector puede funcionar con Windows 98SE/Me/2000 Professiona/XP Home Edition/XP Professional. No es compatible con ningún otro sistema. Las imágenes en movimiento no se pueden enviar con Windows 98SE o Windows Me. Cambio del estilo de visualización •...
Página 55
Preguntas más frecuentes (continuación) Algunos contenidos de películas no se muestran • Básicamente, los archivos que se han visto con Windows Media Player pueden verse con este proyector. Sin embargo, el contenido protegido por DRM puede ser proyectado, ni tampoco se pueden reproducir los DVD. 1 DRM (Digital Rights Management): Tecnología para la protección del copyright de los datos digitales Las películas no se muestran correctamente.
Página 56
Preguntas más frecuentes (continuación) Conexión inalámbrica mientras se usa Internet • Si cuenta con un entorno LAN inalámbrico que permite hacer una conexión a Internet, al conectar el proyector en la red, usted podrá usar Internet y la conexión inalámbrica al mismo tiempo. •...
• Panasonic no es responsable de cualquier efecto resultante del uso del software y los manuales de este producto. • Panasonic se reserva el derecho de revisar las especificaciones del software y los contenidos de los manuales del producto sin previo aviso.