Precaución C A U T I O N Lea con cuidado este manual antes de utilizar el Proyector NEC GT950 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. El número de serie se encuentra bajo la etiqueta del nombre en la parte izquierda del GT950.
Si esto sucediera, contacte componentes internos. a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. 5. Manipule su proyector con cuidado. Las caídas o descargas • Se concede un mínimo de 2 minutos entre que se enciende y se eléctricas pueden dañar los componentes internos.
Cómo comenzar ................S-5 Menu ..................S-42 ¿Qué hay en la caja? ..............S-6 Mode menu ..............S-42 Familiarícese con su proyector GT950 ........S-7 Menú Avanzado/Menú Básico ........S-42 Descripción de la parte delantera .......... S-7 Idioma ................S-42 Descripción de la parte trasera ..........
• Puede usted controlar el proyector con un PC utilizando el puerto de control del PC* Esta sección le da una introducción a su nuevo proyector GT950, de- • El moderno diseño del mueble es ligero, compacto, fácil de scribe las características y controles.
¿Qué hay en la caja? Asegúrese de que su caja contenga todos los accesorios indicados. Si falta algún elemento‚ contacte a su distribuidor. Conserve la caja original y el material de embalaje por si alguna tiene que transportar el proyector GT950. Proyector NEC GT950...
Familiarícese con su proyector GT950 Descripción de la parte delantera Controles Tapa del filtro Ranura para el sistema de seguridad MicroSaver Kensington Sensor de control remoto Tapa del filtro Objetivo Sensor de control remoto Tapa de la objetivo Ventilatión Cubierta de la lámpara...
Descripción de la parte trasera Sensor de control remoto Terminal (ratón) USB Altavoz incorporado (2W) Ranura de la tarje del PC I- I D IO B IN D IO L /M D IO V ID Entrada de CA D IO S - V ID E Conecte aquí...
Asegúrese de que acopla los espaciadores para la protección de la lente a la unidad de la lente cuando transporte o cambie de lugar el GT950. 1. Restauración del cambio de lente a la posición central Si la posición de la lente no está centrada, debería moverse.
Para utilizar esta función, adjunte el soporte suministrado al proyector Ajuste del proyector para su colocación vertical y coloque el proyector para que quede apoyado verticalmente. Este proyector tiene una función vertical que admite la configuración de visualización vertical de un ordenador personal. 1.
Descripción de la parte superior 1. Botón de encendido (ON / STAND BY) Utilice este botón para activar y desactivar la alimentación, cuando se 6. Botón de introducción (ENTER) suministra la alimentación y el proyector está en modo de espera. Ejecuta su selección de menú...
Vídeo o Vídeo S. controlar el proyector. Para utilizar este puerto es necesario disponer del cable de serie opcional NEC. También debe instalarse en el PC la utilidad PC Control Utility 1.0 incluida 12. Conectores de entrada de audio VIDEO (RCA) en el CD-ROM1 suministrado.
Página 13
I I N D I O D I O L / M D I O V I D 13. Conectores de entrada de audio S-VIDEO 17. Ranura de la tarjeta del PC L/MONO Introduzca aquí una tarjeta PC. Esta es su entrada de audio de canal izquierdo para sonido estéreo proveniente de la fuente S-VIDEO.
4. LED Control Remoto suministrado Destella cuando cualquier botón es pulsado. NOTA: Si usa un ordenador Macintosh, usted puede pulsar el botón derecho o el izquierdo para activar el ratón. 5. Botón de encendido (POWER ON) Si se necesita alimentación, puede usted utilizar este botón para activar NOTA: Si se mantiene pulsado uno de los botones durante más de 60 segundos, el o desactivar su proyector.
Página 15
25. Botón de congelación de imagen (FREEZE) Este botón congela las imágenes. Púlselo de nuevo para reanudar el movimiento. 26. Botón silen. de imagen (PIC-MUTE) Este botón apaga la imagen y el sonido por un corto período de tiempo. FOCUS ZOOM SHIFT Pulse de nuevo para restaurar la imagen y el sonido.
Instalación de pilas Margen de funcionamiento 1. Presione firmemente la cubierta del compartimiento de las pilas y deslícela para retirarla. 2. Retire las dos pilas antiguas e instale pilas nuevas (AA). Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas sea correcta. 3.
Conmutación del modo de funcionamiento entre ordenador proyector Los tres botones sombreados que aparecen en el diagrama funcionan como un ratón de ordenador en el modo de Ordenador. En el modo de Ordenador, el botón PJ no se ilumina. * Cuando se pulsa el botón MENU, el botón PJ se ilumina de verde para indicar que se está en el modo de Proyector, que permite el manejo de menús del proyector con los tres botones.
Montaje del proyector es de aproximadamente 0,64 m (25 pulgadas) medido diagonalmente Su proyector GT950 es simple de montar y de usar. Pero antes de cuando el proyector se encuentre más o menos a 1,2 m o (3,9 pies) de comenzar, primero usted deberá:...
El utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite proyector podría sufrir serios daños. disfrutar de una imagen más grande. Contacte con su distribuidor NEC • No use el proyector en lugares donde haya grandes si necesita un espejo. Si está usted utilizando un espejo y la imagen fluctuaciones de temperatura.
Rango de movimiento de lente para aplicaciones de escritorio y montaje Rango ajustable de movimiento de en techo lente El diagrama que figura a continuación muestra la ubicación de la posición de la imagen en la lente. La lente puede moverse dentro del área sombreada que se muestra, utilizando la posición de proyección normal como punto de partida.
Diagrama de conexión PC con salida DVI Cable optional 15-pin-to-RCA x 3) (ADP-CV1) Reproductor DVD Cable de senãl DVI (no suministrado) (con salida de componente) Cable de señal (suministrado) A conector mini D-Sub 15-pin en el proyector. Se recomienda que utilice un amplificador de distribución comercialmente disponible si conecta un cable de señal más largo que el suministrado.
V I D IBM-PC o compatibles (Tipo sobre mesa) Macintosh o compatibles (Tipo sobre mesa) La conexión de un ordenador PC o Macintosh al proyector GT950 permite proyectar la imagen de la pantalla del ordenador y lograr excelentes presentaciones. NOTA: El nuevo ordenador Macintosh Para conectar a un PC o Macintosh, simplemente: tal como G3 tendrá...
Conexión de su ordenador al puerto de salida para el ratón IBM PS/2 L / M D I O V I D D I O S - V I D E Adaptador de ráton I N P D I O (para PS/2) (suministrado) D I O...
D IO Cuando visualice una señal digital DVI Puede conectar una monitor separado, externo a su proyector GT950 Para proyectar una señal digital DVI, asegúrese de conectar el PC y el para ver simultáneamente en un monitor la imagen RGB analógica, proyector utilizando un cable de señal DVI-D (no incluido) antes de...
Conexión del reproductor DVD Reproductor DVD D I O White I - I D I O D I O L / M D I O V I D Cable de vídeo componente RCA 3 Cable opcional 15-pin-to-RCA 3 (ho suministrado) (ADP-CV1) Cable audio (no suministrado)
Conexión de un aparato de vídeo (VCR) o reproductor de discos láser Videograbadora o reproductor de discos láser S - V I D E V I D I D E D I O S - V D I O L / M D I O D I O Cable S-video (no suministrado)
3. FUNCIONAMIENTO Esta sección describe cómo seleccionar una fuente de ordenador o vídeo, cómo ajustar la imagen, y cómo establecer el menú y los ajustes del proyector. Conexión del cable de potencio y encendido del proyector Antes de encender el proyector, asegúrese de que el ordenador o la fuente de vídeo están encendidos y de que la tapa de la lente esté quitada. 1.
Para apagar el proyector: Primero pulse el botón de alimentación Power (ON/STANDBY) en la caja del proyector durante un mínimo de dos segundos. El indicador de alimentación mostrará una luz naranja. Después de que se apague el proyector, los ventiladores de refrigeración continúan funcionando durante 2 minutos.
La posición de la imagen proyectada se puede cambiar utilizando el botón Configurar el proyector LENS SHIFT en el gabinete. 1. Encienda el proyector Al pulsar los dos botones de flecha al mismo tiempo se puede mover el objetivo diagonalmente. 2.
Puede modificar la altura de las patas hasta 6 mm o en ángulos de Otros ajustes hasta 1,8 grados. Gire el proyector para encuadrar la imagen. I IN D IO B IN D IO L /M D IO V ID D IO S - V ID E...
Ajuste de la imagen por medio del ajuste automático Funcionamiento básico Pulse el botón de Ajuste Automático para ajustar la posición H/V y el Seleccione la fuente de ordenador o vídeo: Reloj/Fase de Píxeles para conseguir una imagen óptima. Algunas señales puede que no se visualicen correctamente o puede que tarde al cambiar a otra.
Control de volumen: Uso del puntero EL nivel de sonido del altavoz y la mini clavija de AUDIO OUT en el Puede utilizar uno de los ocho punteros para llamar la atención de la proyector pueden ajustarse. audiencia hacia la sección de la imagen proyectada que desee. El sonido no está...
4. Vuelve la imagen a su tamaño original. Uso de los menús NOTA: El menú de en pantalla puede que no se visualice correctamente cuando MAGNIFY se esté proyectando la imagen de vídeo de movimiento interlazado. 1. Pulse el botón “Menu” (menú) de la unidad de control remoto o del mueble del proyector para visualizar el menú...
2. Utilice los botones ▲ o ▼ para resaltar su selección y pulse el Se añadirá un ítem "A Menú Avanzado" en la parte inferior del Menú botón Enter para poner una marca junto a una opción. Esta acción Básico. La selección de este ítem y la pulsación del botón "Enter"...
Árbol de menú Menù Avanzado Seleccionar fuente Video Ajuste de la imagen S-Video Volumen DVI (DIGITAL) Opciones de imagen DVI (ANALÓGICO) Administración del color Tarjeta PC Viewer Opciones del proyec. más Herramientas RGB (Video) Ayuda RGB (S-Video) Brillo / Contraste / Color / Tinte / Definición Volumen Keystone Normal / Eco...
Página 36
Tiempo restante, Tiempo preajustado (Desact. / 0:30 / 1:00 / 1:30 / 2:00) Menù Avanzado Tempor. de dormir Seleccionar fuente Menú Página 1 Modo Menú (Menú Avanzado/Menú Básico) Ajuste de la imagen Configuración Editando menú básico Volumen Modo LAN Idioma (Inglés / Alemán / Francés / Italiano / Español / Sueco / Japonés) Opciones de imagen Lente Apuntador del proyec.
Elementos del menú Tabulador Botón de Ayuda Barra de título Botón de cerrar Marcar Botón de radio Botón OK Botón de cancelar Triángulo sólido Cuadro de comprobación Arrastrar Barra deslizadora Barra de herramientas Las ventanas de menú o cuadros de diálogo típicamente tienen los siguientes elementos: Barra de título: Indica el título del menú.
Tarjeta PC Viewer Descripcioner y funcioner del menú Esta característica le permite hacer presentaciones usando una tarjeta PC Seleccionar fuente que contiene imágenes capturadas y diapositivas creadas con la exclusiva tarjeta PC Viewer Utility situada en el CD-ROM1. Vea página S-52 para la instalación de la tarjeta PC Viewer Utility.
Ajuste de la imagen Opciones de imagen (no disponible para tarjeta PC Viewer) Keystone Permite acceder a los controles de ajuste de imagen y sonido. Use los botones ▲▼ en el control remoto para marcar el menú para el ítem que desee ajustar.
Relación de aspecto (no disponible para RGB, DVI DIGITAL o terjeta PC Viewer) Vea “Auto Alineación” en la página S-45 para más información. Utilice “Fase” sólo después de completar “Reloj”. Este ajuste se realiza automáticamente cuando el ajuste automático está activado. Resolución (cuando Auto Alineación esté...
Corrección de color Por defec. de fábrica Cambia todos los ajustes a los preajustes de la fábrica individualmente para cada fuente excepto Restante de la lámpara, Contador de hora de la lámpara, Uso del relleno, Uso del proyector, Idioma, Velocidad de las comunicaciones y Clave.
Balance de blancos Menu Utilice los botones del Ratón o para ajustar el balance de blancos. El brillo de cada color (RGB) se utiliza para ajsutar el nivel de negro de la pantalla; el contraste de cada color (RGB) se utiliza para ajustar el nivel de blanco de la pantalla.
El fondo por defecto de fábrica es Para reajustar el uso del filtro, consulte la página S-45. un logo NEC. Usted puede cambiar un usar de pantalla de logo "Ficheros Tarjeta PC" la característica. Vea página S-49.
[Página 2] Opciones de la tarjeta PC Viewer [Página 3] Signal Select Mostrar lista de archivos: RGB y DVI (ANALÓGICO): Cuando se selecciona la entrada de la tarjeta PC Viewer en el Le permite elegir “RGB” para una fuente RGB tal como un proyector, se visualizará...
RGB actual para proyectar una imagen utilizando Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending Technology de NEC. La imagen puede ser ajustada automáticamente en cuanto a posición y estabilidad; “Posición Horizontal”, “Posición Vertical”, “Reloj”...
[Página6] Modo LAN Por favor, póngase en contacto con su administrador para aclarar estas cosas. [Dirección IP] Su servidor DHCP le puede asignar automáticamente una dirección Velocidad de las comunicaciones: IP. Si su red no asigna automáticamente una dirección IP, pida una a Esta función ajusta la velocidad de baudios del puerto PC Control su administrador de red y regístrela de forma manual.
[Estado] Lente: Después de ajustar la Cambiar, la velocidad, y la posición cero, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. Muestra el estado de la configuración LAN. Para cancelar, seleccione [Cancelar] y pulse el botón ENTER. Dirección IP ....Indica la dirección IP del proyector. Cambiar: Máscara de subred ..
Herramientas Clave: Se puede ajustar una contraseña en su proyector utilizando el menú avanzado para evitarl que sea operado por un usuario no autorizado. Cuando se ha ajustado una contraseña, el cambio del menú desde el básico al avanzado hará que se visualice la pantalla de entrada de contraseña.
Retorno * Puede cambiar este fondo para que sea azul, negro o NEC utilizando para ello los. En este punto, el único modo de volver a instalar el logotipo NEC es Arrastrar ..Mueve la barra de herramientas. cargándolo desde el CD-ROM suministrado por NEC (nombre del paso: Retorno ..
Ayuda Tablero: (disponible sólo cuando se use con un ratón USB) Proporciona la barra de herramientas para realizar dibujos libre de manos. Borrador Vista Lápiz Arrastrar Salir Color Borrar Arrastrar ..Arrastra para mover la barra de herramientas. Lápiz .... Haga clic en el botón izquierdo y arrastre para dibujar. Haga clic en el botón derecho para visualizar la paleta del lápiz, que contiene cuatro líneas de diferentes grosores de entre las cuales puede usted elegir la línea que prefiera haciendo...
Cómo introducir la tarjeta PC Cómo utilizar la función de la tarjeta PC Viewer • Sostenga la tarjeta PC horizontalmente e introdúzcala lentamente en la ranura para la tarjeta con la parte de arriba mirando hacia NOTA: Cuando se usa el software suministrado (CD-ROM1). El software está arriba.
PC Card Viewer PPT Converter se instala automáticamente cuando instale PC Card Viewer Utility. Para arrancar PC Card Viewer PPT Converter: * Seleccione PC Card Viewer PPT Converter en NEC Projector Tools. Funcionamiento Básico del software de la tarjeta PC Viewer PC Card Viewer Utility es una aplicación para la edición de documentos,...
Configración Cómo hacer funcionar la función tarjeta PC ....Configuración: Muestra el cuadro de diálogo Opciones de Viewer desde el proyector (reproducción) PC Card Viewer en la página 2 del cuadro de diálogos de Configuración. Borrar: ..Borra una diapositiva(s) capturada(s) o todas las diapositivas Esta sección describe la operación para mostrar diapositivas de capturadas en la carpeta seleccionada.
Página 54
Cuando no se visualiza la barra de herramientas: Modo de reproducción automática Pulse el botón FOLDER LIST en el control remoto para visualizar las carpetas • Si se selecciona la opción “Reproducción automática” en “Opciones de la tarjeta de PC que esté en la ranura para tarjeta de PC del proyector. de la tarjeta PC Viewer”...
Borrando imágenes capturadas Cómo capturas imágenes visualizadas en el proyector Anterior Reproducir Vista Saltar Configuración Guardar imágenes visualizadas en el proyector en la tarjeta PC Preparaciones: Arrastrar Introduzca la tarjeta PC en la ranura para la tarjeta. Introduzca la tarjeta PC con el lado de la dirección de introducción con Siguiente Parar Seleccionar Borrar flecha en la parte de arriba.
3. En el cuadro de diálogo “Add/Remove Programs Properties” , Cómo desmontas el Software de la tarjeta PC Viewer haga clic en el tabulador “Setup/Remove”, y luego seleccione “PC Card Viewer Utility 1.0” de la lista de aplicaciones y haga Incluso si conoce usted los nombres de los ficheros del software de la clic en “Add/Remove”.
Terminología Tarjeta PC Este es el nombre de una tarjeta que está siendo actualmente estandarizada por Japan Electronic Industry Association (JEIDA) y PCMCIA (Personal Computer Memory Card Interface Association) de los Estados Unidos. Tarjeta ATA Un tipo de tarjeta PC. ATA era originalmente un tipo de interfaz entre ordenadores y aparatos de disco fijos. La tarjeta ATA es una de tarjeta estándar de tipo medio de grabación.
Modo Eco) de uso, puede que la bombilla de la lámpara se rompa, y puede que trozos de cristal queden esparcidos en la caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, contacte a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara.
Vuelva a poner el filtro en posición horizontal: Limpieza o reemplazo del filtro La esponja del filtro de aire mantiene el interior del proyector GT950 1. Quite la tapa del filtro presionado hacia arriba la cerradura de la libre de polvo y suciedad y debe ser limpiada cada 100 horas de tapa con un destornillador de punta plana hasta que sienta que se operación (con mayor frecuencia en ambientes polvorientos).
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección le ayuda a resolver problemas con los que pueda usted encontrarse al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes del indicador estado / alimentación Indicador de Condición Indicador de estado Nota alimentación En espera Naranja continuo –...
Cuando utilizar la función de la tarjeta PC Viewer Problema Compruebe los siguientes puntos No hay imagen • ¿Está “Tarjeta PC Viewer” seleccionado en el menú Fuente de Selección? • ¿Está la tarjeta de memoria PC introducida completamente en la ranura de DE LA TARJETA PC? •...
Los paneles LCD son intrínsecamente susceptibles a malos píxeles. El panel LCD puede tener fallas de píxel en una proporción de 0,01 % o menos. Proporcionamos más información sobre nuestros proyectores a través del World Wide Web en http://www.nec-pj.com/ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Dimensiones del mueble 362 (14,25) Centro de la posición de la lente 1 (0,04) 189 (7,44) Centro de la posición de la lente Unidad = mm (pulgada) S – 63...
Códigos de control del PC Conexión de cables Protocolo de comunicación Función Datos de los códigos Velocidad de transmisión en baudios:38400 bps ALIMENTACIÓN ON Longitud de datos: 8 Bits ALIMENTACIÓN OFF Paridad: Ninguna paridad SELECCIÓN DE ENTRADA RGB 01H 01H 09H Bit de parada: Un bit X on (activar)/off(desactivar):...