Gardena ComfortCut 550/50 Instrucciones De Empleo
Gardena ComfortCut 550/50 Instrucciones De Empleo

Gardena ComfortCut 550/50 Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para ComfortCut 550/50:

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
Elektro-Heckenschere
EN
Operator's manual
Electric Hedge Trimmer
FR
Mode d'emploi
Taille-haies électrique
NL
Gebruiksaanwijzing
Elektrische heggenschaar
SV
Bruksanvisning
Elektrisk Häcksax
DA
Brugsanvisning
Elektrisk hækkeklipper
FI
Käyttöohje
Sähkökäyttöinen aitaleikkuri
NO
Bruksanvisning
Elektrisk hekksaks
IT
Istruzioni per l'uso
Tagliasiepi elettrica
ES
Instrucciones de empleo
Recortasetos eléctrico
PT
Manual de instruções
Tesoura eléctrica de sebes
PL
Instrukcja obsługi
Elektryczne nożyce do żywopłotu
HU
Használati utasítás
Elektromos sövénynyíró
CS
Návod k obsluze
Elektrické nůžky na živý plot
ComfortCut 550/50
ComfortCut 600/55
PowerCut 700/65
SK
Návod na obsluhu
Elektrické nožnice na živý plot
EL
Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικό μπορντουροψάλιδο
RU
Инструкция по эксплуатации
Электрические кусторезы
SL
Navodilo za uporabo
Električne škarje za živo mejo
HR
Upute za uporabu
Električne škare za živicu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Električne makaze za živicu
UK
Інструкція з експлуатації
Електричний садовий секатор
RO
Instrucţiuni de utilizare
Trimmer-ul electric de tuns garduri vii
TR
Kullanma Kılavuzu
Elektrikli Çit Kesici
BG
Инструкция за експлоатация
Електрически храсторез за жив
плет
SQ
Manual përdorimi
Gërshërë elektronike gardhishtesh
ET
Kasutusjuhend
Elektrilised hekikäärid
LT
Eksploatavimo instrukcija
Elektrinės gyvatvorių žirklės
LV
Lietošanas instrukcija
Elektriskais dzīvžogu trimmeris
Art. 9833
Art. 9834
Art. 9835
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena ComfortCut 550/50

  • Página 1 ComfortCut 550/50 Art. 9833 ComfortCut 600/55 Art. 9834 PowerCut 700/65 Art. 9835 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Elektro-Heckenschere Elektrické nožnice na živý plot Operator’s manual Οδηγίες χρήσης Electric Hedge Trimmer Ηλεκτρικό μπορντουροψάλιδο Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Taille-haies électrique Электрические кусторезы...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8. ACCESSOIRES ......21 Le taille-haie GARDENA est utilisé pour couper les haies, 9.
  • Página 4 d) N’utilisez pas le câble pour transporter, sus- 4) Utilisation et traitement de l’outil électrique pendre ou débrancher l’outil électrique. Mainte- a) Ne forcez pas en utilisant l’appareil. Utilisez l’outil nez le câble à distance de toute source de cha- électrique adapté...
  • Página 5: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Ne réparez pas un câble endommagé. Envoyez le câble d’alimentation. Le contact de la lame de produit au centre de service GARDENA ou à votre reven- coupe avec une ligne conductrice de tension peut deur agréé GARDENA le plus proche.
  • Página 6: Montage

    Utilisation et entretien de la machine à usiner • avant de passer l’appareil à une autre personne. Sachez arrêter le produit rapidement en cas d’urgence. Utilisez uniquement le produit à une température com- prise entre 0 et 40 °C. Ne tenez jamais l’appareil par la protection. N’utilisez pas ce produit si les équipements de protection (capot de protection, arrêt rapide de la lame) sont endom- Entretien et remisage...
  • Página 7: Maintenance

    Faites-la remplacer par le service endommagée. GARDENA. CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA.
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    GARDENA Manufacturing GmbH accorde sur ce produit directives afférentes en matières d’emballage et d’expé- une garantie de 2 ans (à compter de la date d’achat). La dition, à...
  • Página 9: Product Liability

    GARDENA o da noi autorizzati.
  • Página 10 Vă atragem atenţia în mod expres asupra faptului ca în conformitate cu legea răspunderii de produs, nu răspundem pentru daunele rezultate din produs, dacă acesta a fost reparat neprofesional şi nu de un partener de service autori- zat sau dacă s-au folosit piese diferite de cele originale GARDENA sau aprobate de noi. Отговорност за продукта...
  • Página 11 EU-Konformitätserklärung EU megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott, a Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország, ezennel igazolja, hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Produkte bei Verlassen des Werks hogy az alábbiakban megnevezett termékek az üzem elhagyásakor teljesítik die harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere a harmonizált EU-irányelvek, EU biztonsági szabványok és különleges szabványok Normen erfüllen.
  • Página 12 Artikula numurs: Metai, kada pažymėta CE-ženklu: Typ produktu: Produkta veids: Numer katalogowy: CE-Mærkningsår: CE-marķējuma uzlikšanas gads: CE-merkin kiinnitysvuosi: ComfortCut 550/50 9833 Anno di applicazione della 9834 ComfortCut 600/55 certificazione CE: Colocación del distintivo CE: PowerCut 700/65 9835 Ano de marcação pela CE:...
  • Página 13 # 8355 comuna Las Condes Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Ateities pl. 77C Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

Este manual también es adecuado para:

Comfortcut 600/55Powercut 700/65983598349833

Tabla de contenido