íNDICE:
1. Indicaciones generales para montaje ............................................................. 7
2. Explotación de la puerta ...................................................................................... 7
3. Situaciónes de urgencia ....................................................................................... 7
4. Servicio de mantenimiento ................................................................................. 7
5. Montaje de la puerta ............................................................................................. 22
La presente instrucción está destinada para el montaje de las puer-
tas de sección industriales y de garaje DoorHan de series RSD y ISD a
base del equipamiento estandar.
La instrucción contiene la información importante para Usted so-
bre el montaje, explotación y mantenimiento de las puertas.
Por favor, guarde esta instrucción.
En caso de que durante el processo del montaje de la puerta Ud
tenga dificultades, le recomendamos acudir al servicio del manteni-
miento técnico (vease «Servicio de mantenimiento»).
Está prohibido instalar la puerta sobre las
piezas, no incluidas en el equipamiento de la
puerta.
Está prohibida la presencia de los niños al
montaje de la puerta.
Al montaje del mando eléctrico siga la in-
strucción, incluida a su equipamiento.
Antes de empezar el montaje de la puerta,
asegurese en que el vano de la puerta esté pre-
parado y compatible para el montaje.
El vano de la puerta siempre debe estar libre
de objetos ajenos.
INSTRUCCIONES GENERALES PARA EL MONTAjE
Requerimientos al personal
•
El número óptimo del personal de montaje – 2 personas. Al montaje
de la puerta con el mando eléctrico debe asistir un electricista
calificado.
•
La duración médio del montaje es de unas 3,5 horas.
•
El montaje de la puerta debe realizar el personal instruido y certificado
en los centros de enseñanza de DoorHan.
•
El personal debe disponer de las herramientas especiales de montaje
(vease pag. 20).
Requerimientos al montaje
•
Las guías verticales deben instalarse estrictamente verticalmente, lo
que comprueba por un nivel de construcción.
•
Las diagonales de las guías horizontales deben ser iguales (desviación
admisible es de +/- 5mm).
•
En caso de superficie desigual del suelo es necesario allanar las guias
verticales en horizontal por medio de adicion el bloque de madera
debajo de mostrador angular.
•
La unión de los bloques de la construcción debe cumplirse
rigurosamente en correspondencia con la instrucción.
•
Los empalmes laterales deben estar rigurosamente en una línea, no se
admiten juegos.
•
La regulación de la tensión del resorte se realiza por medio del
removimiento del fin inferior del resorte acerca del soporte el tensor de
resorte (vease pag 29, fig. V).
•
Métodos de fijación a la pared:
а) en caso de que el material de la pared es de alta resistencia (ladrillo
entero, hormigón de alta resistencia a compresión, hierro acanalado),
los elementos principales de apoyo se puede fijar directamente a las
paredes;
б) en caso de que el material de la pared es de baja resistencia (ladrillo
hueco, bloques silicocalcáreos a gas, hormigones de baja resistencia a
compresión, madera y etc.), es necesario instalar previamente un perfíl
de acero por el perimetro del vano.
•
Antes de empezar el montaje compruebe el contenido del artículo en
correspondencia con la especificación, incluida en el juego.
Responsabilidad por montaje:
•
El Productor
DoorHan no realiza control directo del montaje,
mantenimiento y explotación de las puertas seccionales y no tiene
responsabilidad de la seguridad de su instalación y calidad del montaje;
•
El contenido de la instrucción no puede ser motivo para presentación
de reclamaciones de cualquier tipo al fabricante DoorHan;
•
El responsable de la calidad de montaje de las puertas seccionales es
la organización que realiza el montaje;
•
La Compañia DoorHan reserva el derecho de introducción de los
cambios en la presente instrucción sin avisar al cliente.
ExPLOTACIóN DE LA PUERTA
•
La puerta debe levantarse y bajarse sin dificultades.
•
Es necesario balancear la puerta – no debe levantarse y bajarse
espontáneamente.
•
Es necesario realizar cierre y apertura de la puerta rigurosamente con
ayuda del tirador instalado.
•
La puerta se cierra por medio de un picaporte especial o cerradura
mecánica.
•
Está prohibido lubricar las piezas de la puerta.
•
En el momento de explotación de la puerta no se permite la presencia
de los niños, animales, objetos extraños en la zona de la puerta.
SITUACIONES DE URGENCIA
•
En caso de ruptura de la puerta está prohibido realizar los trabajos de
reparación por su propia iniciativa, le recomendamos comunicarse
con el servicio especial;
•
Al conectarse el mecanismo de protección, asegurese de que no haya
afectado a nadie. Llame al servicio especial;
•
En caso de levantamiento dificil de la puerta asegurese en que todos
los componentes de la puerta estén en buen estado y después de eso
realice la regulación. Si hay deterioros es necesario comunicarse con
el servicio especial.
SERvICIO DE MANTENIMIENTO
En caso de surgir las dificultades es necesario comunicarse con el servicio de
mantenimieno de direcciones siguentes:
b) según la dirección de compra del producto.
Usted puede comunicarse con su concesionario en todas cuestiones,
surgidas durande la explotación de la puerta. Véase las direcciones y
números de telefono en el contracto.
ESPAñOL
7