5.8
PO POUŽITÍ
Snehová fréza sa nesmie umývať vodou. Hrozí ri-
ziko poškodenia elektrického zariadenia a riziko
úrazu elektrickým prúdom.
1. Zastavte motor.
2. Elektrický kábel odpojte od snehovej frézy a od zásuvky
v budove.
3. Vyčistite vhodnou kefou vnútrajšok a vonkajšok sneho-
vej frézy.
4. Vizuálne skontrolujte, či diely nie sú poškodené alebo
uvoľnené. V prípade potreby diely opravte/vymeňte.
6 ÚDRŽBA
Pred čistením a údržbou sa elektrická prípojka
musí odpoji˙.
6.1
PRED POUŽITÍM
•
Vždy, keď sa má použi˙ snehová fréza skontrolujte, či je
elektrické zariadenie v bezchybnom stave a bez porúch.
Snehová fréza sa nesmie používa˙ v prípade vzniku poru-
chy alebo ak čokoľvek chýba.
•
Skontrolujte, či sa závitovka ľahko otáča.
•
Skontrolujte, či sú všetky skrutkové spoje dotiahnuté.
Podľa potreby ich dotiahnite.
•
Závitovku postriekajte silikónovým sprejom. Predídete
tak zamrznutiu.
•
Skontrolujte, či sa spúš˙acia rukovä˙ nedá aktivova˙ keď
je zapaľovacia zámka posunutá doľava.
6.2
ZIS˙OVANIE PRÍČIN PORÚCH
Dolu popisované poruchy si spravidla môže používateľ svoj-
pomocne opravi˙. V prípade akýchkoľvek pochybností sa
obrá˙te na autorizovaného zástupcu.
Motor sa neuvádza do chodu:
•
Elektrický kábel nie je pripojený alebo je chybný.
•
Prepálená poistka. Ak je potrebné nainštalova˙ poistku s
vyšším menovitým prúdom, obrá˙te sa na autorizovaného
elektrotechnika.
Motor len hučí ale neuvádza sa do chodu:
•
Upchaná závitovka alebo vyhadzovací komín.
•
Chybný kondenzátor. Obrá˙te sa na zástupcu GGP.
Motor sa náhle zastavuje:
•
Uvoľnené vidlice.
•
Aktivovala sa ochrana proti pre˙aženiu. Počkajte 10 mi-
nút a skúste motor znova uvies˙ do chodu.
Snehová fréza vibruje:
•
Uvoľnené diely.
•
Chybná závitovka.
SLOVENSKY
Ak sa má snehová fréza uloži˙ na dlhšie obdobie, napríklad
na ročné obdobia, kedy nie je upratovanie snehu potrebné,
musíte postupova˙ ako sa uvádza ďalej.
1. Dôkladne vyčistite celú snehovú frézu.
2. Skontrolujte, či snehová fréza nie je poškodená. V prípa-
3. Snehovú frézu skladujte na čistom, suchom mieste.
Poskytujeme úplnú záruku na výrobné chyby a chyby mate-
riálu. Používateľ musí dôsledne dodržiava˙ pokyny uvedené
v sprievodnej dokumentácii.
Výnimky:
Záruka sa nevz˙ahuje na poškodenia spôsobené:
-
-
-
-
-
Záruka sa nevz˙ahuje ani na:
-
-
-
Práva kupujúceho chránia vnútroštátne zákony každej kon-
krétnej krajiny. Práva, na ktoré má kupujúci nárok na základe
týchto zákonov nie sú touto zárukou obmedzené.
Preklad pôvodného návodu na použitie
7 SKLADOVANIE
de potreby ju opravte.
8 PODMIENKY PREDAJA
Nedbalos˙ou používateľa, ktorý sa neoboznámi so sprie-
vodnou dokumentáciou
Lajdáctvom
Nesprávnym a nedovoleným použitím alebo montážou
Použitím iných ako originálnych náhradných dielcov
Použitím príslušenstva, ktoré nedodala alebo neschválila
spoločnos˙ GGP
Dielce podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ako sú remene
pohonu, závitovky, čelné svetlomety, kolesá, poistné
skrutky a drôty
Normálne opotrebenie
Motory. Na tie sa vz˙ahuje záruka výrobcu motora, ktorá
má osobitné podmienky a dojednania.
SK
69