Enlaces rápidos

BPE53512YM
ES
Horno
Aprovecha al máximo
tu electrodoméstico
Para acceder rápidamente a los manuales de
usuario, las guías de producto, ayuda y soporte
y mucho más, registra fotográficamente tu
Manual de instrucciones
producto en electrolux.com/register
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux BPE53512YM

  • Página 1 BPE53512YM Horno Manual de instrucciones Aprovecha al máximo tu electrodoméstico Para acceder rápidamente a los manuales de usuario, las guías de producto, ayuda y soporte y mucho más, registra fotográficamente tu producto en electrolux.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. EFICACIA ENERGÉTICA................37 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está • desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra Altura mínima del 578 (600) mm correctamente instalada. armario (Altura mí‐ • No utilice adaptadores de enchufes nima del armario múltiples ni cables prolongadores. debajo de la enci‐ •...
  • Página 6 2.3 Uso – Preste especial atención al desmontar o instalar los ADVERTENCIA! accesorios. Riesgo de lesiones, • La pérdida de color del esmalte o el quemaduras y descargas acero inoxidable no afecta al eléctricas o explosiones. rendimiento del aparato.
  • Página 7: Limpieza Pirolítica

    ESPAÑOL • Si utiliza aerosoles de limpieza para máxima para una zona bien hornos, siga las instrucciones de ventilada. seguridad del envase. • Las mascotas de pequeño tamaño también pueden ser muy sensibles a 2.5 Limpieza Pirolítica los cambios de temperatura localizados cerca de los hornos ADVERTENCIA! mientras se realiza el programa de...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    • Corte el cable eléctrico cerca del • Retire el pestillo de la puerta para aparato y deséchelo. evitar que los niños las mascotas queden atrapados en el aparato. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción...
  • Página 9: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 4.2 Sensores / botones Para ajustar el AVISADOR. Manténgalo pulsado duran‐ te más de 3 segundos para activar o desactivar la bom‐ billa del horno. Para ajustar una función de reloj. Para comprobar la temperatura del horno o de la sonda térmica (si procede).
  • Página 10: Uso Diario

    Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez. Paso 2 Seleccione la temperatura máxima para la función: Deje funcionar el horno 1 hora. Paso 3 Seleccione la temperatura máxima para la función: Deje funcionar el horno 15 minutos.
  • Página 11 ESPAÑOL Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción Para hornear y asar ali‐ Para activar la limpieza mentos en una posición pirolítica del horno. de bandeja. Cocción con‐ Pirólisis vencional La bombilla se puede Para preparar pasteles desactivar automáticamente con bases crujientes y a temperaturas inferiores a conservar alimentos.
  • Página 12: Funciones Del Reloj

    7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj función de reloj Aplicación Mostrar o cambiar la hora del día. Se puede cam‐ biar la hora solo cuando el horno está apagado. Hora Para programar la duración de la cocción. Utilícelo únicamente cuando esté...
  • Página 13 ESPAÑOL Paso 3 Gire el mando de control para ajustar los minutos. - pulse para confir‐ mar. Paso 4 Gire el mando de la temperatura para configurar la hora. - pulse para confirmar. Cuando termine la duración programada, sonará una señal acústica du‐ rante 2 minutos.
  • Página 14: Uso De Los Accesorios

    Paso 5 Gire el mando del temperatura para seleccionar la hora de la función: Ho‐ ra de fin. Pulse: Paso 6 Gire el mando del temperatura para seleccionar los minutos de la fun‐ ción: Hora de fin. Pulse: La pantalla muestra: la temperatura ajustada, El horno se enciende automáticamente más tarde, funciona el tiempo de Duración...
  • Página 15: Utilización De Los Carriles Telescópicos

    ESPAÑOL Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril . Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.
  • Página 16: Funciones Adicionales

    Bandeja honda: Coloque la bandeja honda sobre los carriles telescópicos. Parrilla y bandeja honda juntas: Coloque la parrilla y la bandeja honda sobre los carriles telescópicos. 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Instrucciones de uso: o derecha para comprobar la temperatura del horno.
  • Página 17: Ventilador De Enfriamiento

    ESPAÑOL 9.4 Ventilador de enfriamiento superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando Cuando el horno funciona, el ventilador hasta enfriarlo totalmente. de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las 10. CONSEJOS Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 18: Horneado En Un Solo Nivel

    Resultado Posible causa Solución La tarta se hunde y se La temperatura del horno La próxima vez ajuste una tem‐ queda pegajosa o es demasiado alta. peratura del horno ligeramente muestra estrías. más baja. La temperatura del horno La próxima vez fije un tiempo es demasiado alta y el de horneado más largo y baje...
  • Página 19 ESPAÑOL Use el tercer nivel. Use la función: Aire caliente. Utilice una bandeja de horno. TARTAS / PASTAS / PANES (°C) (min) Pastel de azúcar 150 - 160 20 - 40 Tarta de frutas (sobre masa con leva‐ 35 - 55 dura / bizcocho), utilice una bandeja honda Tarta de fruta sobre masa quebrada...
  • Página 20: Gratinados Y Horneados

    GALLETAS (°C) (min) Galletas de masa que‐ Aire caliente 150 - 160 10 - 20 brada Rollitos, precaliente el Aire caliente 10 - 25 horno vacío Galletas de masa bati‐ Aire caliente 150 - 160 15 - 20 da esponjosa...
  • Página 21: Consejos Para Asar

    ESPAÑOL TARTAS / PASTAS (°C) (min) 2 posiciones Buñuelos de cre‐ 160 - 180 25 - 45 1 / 4 ma / Bollos rellenos de crema, preca‐ liente el horno va‐ cío Pastel Streusel se‐ 150 - 160 30 - 45 1 / 4 GA‐...
  • Página 22 10.9 Asados Durante la cocción, los asados grandes se deben rociar repetidamente con el Use el primer nivel. jugo. CARNE DE RES (°C) (min) Estofado 1 - 1,5 kg Cocción con‐ 120 - 150 vencional Rosbif o filete, po‐...
  • Página 23 ESPAÑOL TERNERA Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Ternera asada 160 - 180 90 - 120 Codillo de ternera 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 CORDERO Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Pata de cordero / 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120...
  • Página 24: Horneado Crujiente Con:función Pizza

    AVES Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Aves troceadas 0,2 - 0,25 cada tro‐ 200 - 220 30 - 50 Pollo, medio 0,4 - 0,5 cada trozo 190 - 210 35 - 50 Pollo, pularda 1 - 1.5...
  • Página 25 ESPAÑOL PIZZA PIZZA Use el primer nivel. Precaliente el horno vacío an‐ tes de cocinar. (°C) (min) Use el segundo nivel. Pastel de 160 - 180 50 - 60 verduras (°C) (min) Pan sin le‐ 230 - 250 10 - 20 PIZZA vadura Empanada...
  • Página 26: Congelados

    GRILL Use la función: Grill (°C) (min) (min) 1ª cara 2ª cara Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Silla de cordero...
  • Página 27 ESPAÑOL DESCONGELACIÓN Use la función: Aire caliente. (°C) (min) Queso al horno 170 - 190 20 - 30 Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 10.13 Descongelar base en el interior del horno. Coloque la comida en un plato hondo y sobre el Extraiga el alimento del envase y plato del interior del horno.
  • Página 28: Desecar Alimentos - Aire Caliente

    No utilice botes con cierre hermético (twist-off) o de bayoneta ni latas metálicas. Use el primer nivel. VERDURAS (min) (min) Cocer has‐ Continuar No coloque más de seis botes de un litro ta que em‐ la cocción en la bandeja.
  • Página 29: Horneado Húmedo + Ventil.. Accesorios Recomendados

    ESPAÑOL FRUTA FRUTA Ciruelas 8 - 10 Manzanas en rodajas 6 - 8 Albaricoques 8 - 10 Peras 6 - 9 10.16 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes.
  • Página 30: Información Para Los Institutos De Pruebas

    10.18 Información para los institutos de pruebas Pruebas según: EN 60350, IEC 60350. HORNEADO EN UN NIVEL. Horneado en moldes (°C) (min) Bizcocho sin grasa Aire caliente 140 - 150 35 - 50 Bizcocho sin grasa Cocción conven‐ 35 - 50...
  • Página 31: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL HORNEADO EN VARIOS NIVELES. Galletas (°C) (min) Mantecados / Masa Aire caliente 25 - 45 1 / 4 quebrada Pastelillos, 20 unida‐ Aire caliente 23 - 40 1 / 4 des por bandeja, pre‐ caliente el horno vacío Bizcocho sin grasa Aire caliente 35 - 50 1 / 4...
  • Página 32: Cómo Quitar: Apoyos De Baldas

    Limpie el interior después de cada uso. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio. No guarde la comida en el horno más de 20 minutos. Seque el inte‐ rior con un paño suave después de cada uso.
  • Página 33: Cómo Quitar E Instalar:

    ESPAÑOL Antes de proceder a la limpieza pirolítica: Apague el horno y es‐ Retire todos los accesorios Limpie el suelo del horno y la pere a que esté frío. del horno y carriles latera‐ puerta interior de cristal con les extraíbles. agua templada, un paño sua‐...
  • Página 34: Cómo Cambiar: Bombilla

    Paso 1 Abra la puerta por com‐ pleto. Paso 2 Levante y presione al má‐ ximo las palancas de blo‐ queo (A) de ambas bisa‐ gras de la puerta. Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (aproxi‐...
  • Página 35: Bombilla Superior

    ESPAÑOL Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno. Espere Desconecte el horno de la Coloque un paño en el fon‐ hasta que el horno esté red. do de la cavidad. frío. Bombilla superior Paso 1 Gire la tapa de cristal para ex‐...
  • Página 36: Datos De Servicio

    12.2 Datos de servicio Códigos de error Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor La puerta del hor‐ o el centro de servicio técnico. no está cerrada o Los datos que necesita para el centro de el cierre de la servicio técnico se encuentran en la...
  • Página 37: Eficacia Energética

    ......... 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Identificación del modelo BPE53512YM 944188252 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 1.09 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 38: Aspectos Medioambientales

    Cocción con ventilador Utilice el calor residual para calentar En la medida de lo posible, utilice las otros platos. funciones de cocción con ventilador para Mantener calor ahorrar energía. Si desea utilizar el calor residual para Calor residual mantener calientes los alimentos, En algunas funciones del horno, si está...
  • Página 40 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido