h) Carefully take out the blade by turning and
pulling it, before removing the processed
food.
Mixing light dough
Using the blade (3), you may also mix light
dough like a pancake batter or a cake mixture
based on up to 250 g fl our.
For a pancake batter, for instance, fi rst pour
liquids into the bowl, then add fl our and fi nally
eggs. Pressing the turbo switch
batter until smooth.
Slicing / shredding
(see picture section
Using the slicing tools (6a), you can slice e.g.
cucumbers, onions, mushrooms, apples,
carrots, radishes, raw potatoes, courgettes,
cabbage.
Using the shredding tools (6b), you can shred
e.g. apples, carrots, raw potatoes, beetroot,
cabbage, cheese (soft to medium).
a) Place a tool (6a or 6b) into the tool holder
(6) and snap into position. Place the tool
holder on the centre pin of the bowl and
give it a turn to lock into place.
b) Attach the lid (2) onto the bowl with the
interlock (2c) positioned next to the bowl
handle. To lock the lid, turn it clockwise so
that the interlock engages with a «click»
above the handle.
c) Insert the motor part into the coupling until
it locks. Select speed settings according to
recommendations in picture (i).
d) Fill the food to be processed into the fi lling
tube. Never reach into the fi lling tube when
the appliance is switched on. Always use
the pusher (1) to feed in food.
‚
e) Press switch
operate.
f) After use, press buttons
motor part.
g) Pressing the lid interlock (2c), turn the lid
counter-clockwise to unlatch it and lift it up.
h) Take out the tool holder before removing
the processed food. To remove the tool,
push it up at the end that protrudes at the
bottom of the tool holder.
Cleaning the appliance
(see picture section
Clean the motor part
)
gearbox
with a damp cloth only. The lid
(2) can be cleaned under running water, but
do not immerse it in water, nor clean it in a
dishwasher.
All other parts can be cleaned in the dish-
washer.
When processing foods with colour (e.g.
carrots), the plastic parts of the appliance may
become discoloured. Wipe these parts with
vegetable oil before cleaning them.
Accessories
(available at Braun Service Centres; however
not in every country)
BC: Chopper attachment, perfectly suited
for chopping large quantities as well as for
preparing shakes, making light doughs and
crushing ice cubes.
HC: High-speed chopper, ideal for herbs,
onions, garlic, chilis, nuts etc.
Recipe example
Mayonnaise (use handblender)
200–250 ml oil,
1 egg (yolk and white),
1 tbsp. lemon juice or vinegar,
salt and pepper to taste
Put all ingredients into the beaker according
to the a.m. order. Introduce the handblender
„
, mix the
B
with processing table i )
„
or
on the motor part to
‰
to remove the
C
)
·
and the whisk
to the base of the beaker. Pressing the turbo
„
switch
, keep the handblender in this
position until the oil emulsifi es. Then, without
switching off, slowly move it up and down
until the mayonnaise is well combined.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 73/23/EEC.
Please do not dispose of the product in
the household waste at the end of its
useful life. Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
Français
Nos produits sont conçus et fabriqués pour
satisfaire aux plus hautes exigences de
qualité, de fonctionnalité et de design.
Nous espèrons que votre nouveau préparateur
culinaire Braun vous apportera entière satis-
faction.
Attention
Lisez le mode d'emploi attentivement et en
entier avant d'utiliser cet appareil.
• Les lames sont très tranchantes !
• Cet appareil doit rester hors de portée des
enfants.
• Cet appareil a été conçu pour la préparation
de quantités domestiques classiques.
• Débranchez systématiquement l'appareil
lorsque vous ne l'utilisez pas, et avant de
monter ou de démonter des accessoires, de
le nettoyer ou de le ranger.
• Avant de brancher l'appareil, bien vérifi er
que la tension correspond à celle indiquée
sous l'appareil (bloc moteur).
• Durant l'utilisation du mixeur dans des
liquides chauds, ne pas immerger le pied
mixeur ou le retirer du liquide lorsque
l'appareil est en marche.
• Ne pas passer le bloc moteur
système d'entraînement du fouet
l'eau, ni les plonger dans l'eau.
• Le bol mesureur
un four à micro-ondes.
• Avant d'utiliser le kit d'accessoires de
{
préparation
, vérifi er que le couvercle (2c)
et le poussoir (1) sont bien en place
• Ne pas insérer d'autres instruments que le
poussoir (1) et le tube de remplissage du bol
(2b) pendant l'utilisation.
• Toujours éteindre l'appareil avant de retirer
le couvercle (2).
• Le couvercle (2) peut être nettoyé à l'eau
claire, mais ne pas l'immerger sous l'eau, ni
le laver au lave vaisselle.
• Le kit d'accessoires
dans un four à micro-ondes.
• Les appareils électriques Braun répondent
aux normes de sécurité en vigueur. Leur
réparation ou le remplacement du cordon
d'alimentation doivent être effectués
uniquement par les Centres de Service
Agréés Braun. Des réparations effectuées
par du personnel non qualifi é peuvent
causer accidents ou blessures à l'utilisateur.
Description
!
Bloc moteur
‚
Interrupteur marche/arrêt pour utilisation
avec le variateur de vitesses
#
Touche turbo
$
Bouton de déverrouillage des accessoires
%
Variateur de vitesses électronique
&
Pied mixeur
!
ni le
)
(
ne peut être utilisé dans
{
ne peut être utilisé
sous
9