AEG FSB53907Z Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FSB53907Z:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FSB53907Z
USER
MANUAL
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
31

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FSB53907Z

  • Página 1 FSB53907Z Istruzioni per l’uso Lavastoviglie Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    12. INFORMAZIONI TECNICHE................29 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 3: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Página 4: Istruzioni Di Sicurezza

    Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 14 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve •...
  • Página 5: Collegamento Elettrico

    • Verificare che non vi siano perdite www.youtube.com/aeg visibili durante e dopo il primo uso How to install your 60 cm dell'apparecchiatura. Dishwasher Sliding Hinge • Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.
  • Página 6: Smaltimento

    • Non poggiare oggetti o applicare • I pezzi di ricambio seguenti saranno pressione sulla porta aperta disponibili per 10 anni dopo dell'apparecchiatura. l'interruzione della produzione del • L'apparecchiatura può rilasciare modello: cerniere e guarnizioni delle vapore caldo se si apre la porta porte, altre guarnizioni, mulinelli, filtri durante il programma.
  • Página 7 ITALIANO Mulinello a soffitto Contenitore del brillantante Mulinello superiore Erogatore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta identificativa Cassetto portaposate Contenitore del sale Ventilazione dell’aria 3.1 Beam-on-Floor Quando viene attivato AirDry durante la fase di Beam-on-Floor è un fascio di luce asciugatura, la proiezione mostrato sul pavimento al di sotto della sul pavimento potrebbe non...
  • Página 8: Pannello Di Controllo

    4. PANNELLO DI CONTROLLO Tasto On/Off / Tasto reset EXTRAS tasti Delay Start tasto AUTO Sense pulsante program Display MY TIME Barra di selezione 4.1 Display 4.2 ECOMETER ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico.
  • Página 9: Selezione Del Programma

    ITALIANO 5. SELEZIONE DEL PROGRAMMA 5.1 MY TIME 5.2 AUTO Sense Usando la barra di selezione MY TIME Il programma AUTO Sense regola sarà possibile selezionare un ciclo di automaticamente il ciclo di lavaggio in lavaggio adeguato sulla base della base al tipo di carico.
  • Página 10 Program‐ Tipo di carico Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco • Stoviglie • Purezza • Lavaggio a 60 °C • ExtraPower • Posate • Legger‐ • Risciacquo inter‐ • GlassCare mente sec‐ medio • Risciacquo finale a 50 °C •...
  • Página 11: Valori Di Consumo

    ITALIANO Valori di consumo Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min) 1) 2) Programma Quick 10.3 0.61 11.6 1h 29min 11.9 1.06 2h 40min 12.3 1.24 10.5 0.848 AUTO Sense 1.23 Machine Care 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni del‐ l’alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità...
  • Página 12: Modalità Impostazione

    Numero Impostazioni Valori Descrizione Apertura auto‐ On (valore pre‐ Attivare o disattivare AirDry. matica definito) Tono dei tasti On (valore pre‐ Attivare o disattivare il suono dei tasti definito) quando vengono premuti. Selezione ulti‐ Attivare o disattivare la selezione automati‐...
  • Página 13: Decalcificatore Dell'acqua

    ITALIANO Come modificare 5. Tenere premuti un'impostazione contemporaneamente Verificare che l'apparecchiatura sia in per circa 3 secondi per uscire modalità impostazione. dalla modalità impostazione. L'apparecchiatura torna alla selezione 1. Usare Indietro o Avanti per del programma. selezionare la barra della Le impostazioni salvate restano valide ECOMETER dedicata fino a che non vengono nuovamente...
  • Página 14: Indicazione Assenza Brillantante

    A prescindere dal tipo di detersivo durata totale di un programma di altri 5 usato, impostare il livello di durezza minuti. dell'acqua adeguato per tenere attiva Successivamente, il risciacquo la spia di indicazione riempimento dell'addolcitore dell'acqua che dura 5 sale.
  • Página 15: Segnale Acustico Di Fine

    ITALIANO Se si utilizza un detersivo standard o ATTENZIONE! pastiglie multifunzione senza brillantante, Non cercare di chiudere lo attivare la spia di riempimento. sportello dell’apparecchiatura 2 minuti 6.4 Segnale acustico di fine dopo l’apertura automatica. Questo può danneggiare Terminato il programma, sarà possibile l’apparecchiatura.
  • Página 16: Contenitore Del Sale

    Non usare detersivo e non mettere i piatti nei cestelli. Dopo aver avviato il programma l'apparecchiatura ricarica la resina nel decalcificatore dell'acqua per un tempo massimo di 5 minuti. La fase di lavaggio si avvia soltanto al termine di tale procedura.
  • Página 17: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 3. Rimuovere l’eventuale brillantante È possibile ruotare il fuoriuscito con un panno assorbente, selettore di dosaggio (B) tra per evitare che si formi troppa la posizione 1 (quantità schiuma. minima) e la posizione 4 o 6 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi (quantità...
  • Página 18: Annullamento Del Ritardo Mentre È In Corso Il Conto Alla Rovescia

    8.5 Come ritardare l'avvio di • Il display indica la durata aggiornata del programma. un programma • La ECOMETER indica il livello aggiornato di consumo di energia 1. Selezionare un programma. e consumo idrico. 2. Premere ripetutamente finché il In modalità...
  • Página 19: Fine Del Programma

    ITALIANO energia e la durata del programma. Dopo La funzione si attiva automaticamente: la chiusura della porta, l'apparecchiatura • Il programma è terminato. riprende dal punto in cui era stata • Dopo 5 minuti se non è stato avviato interrotta. un programma.
  • Página 20: Cosa Fare Se Non Si Desidera Utilizzare Più Il Detersivo In Pastiglie Multifunzione

    9.4 Prima di avviare un sale separatamente per risultati di pulizia e asciugatura ottimali. programma • Le pastiglie possono non sciogliersi completamente nei cicli brevi. Per Prima di avviare il programma evitare residui di detersivo sulle selezionato, verificare che: stoviglie, consigliamo di utilizzare il •...
  • Página 21: Scaricare I Cestelli

    ITALIANO • Prima di avviare un programma, 2. Vuotare prima il cestello inferiore e assicurarsi che i mulinelli possano quindi quello superiore. muoversi liberamente. Dopo aver completato il programma l'acqua può 9.6 Scaricare i cestelli restare sulle superfici interne dell'apparecchiatura. 1.
  • Página 22: Pulizia Esterna

    ATTENZIONE! Se non si riesce a rimuovere i corpi estranei, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. 1. Smontare il sistema di filtri come indicato in questo capitolo. 2. Rimuovere manualmente eventuali 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). corpi estranei.
  • Página 23: Pulizia Del Mulinello Inferiore

    ITALIANO 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 3. Per re-installare il mulinello, premerlo verso il basso. ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può...
  • Página 24: Risoluzione Dei Problemi

    (B) in senso anti-orario e tirare il mulinello verso il basso. 4. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori. Far scorrere l'acqua nei fori per togliere le particelle di sporco dall'interno.
  • Página 25 ITALIANO Problema e codice di allar‐ Possibile causa e soluzione Non è possibile azionare l’e‐ • Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elettrica. lettrodomestico. • Assicurarsi che il fusibile non sia danneggiato nella sca‐ tola fusibili. Il programma non si avvia. •...
  • Página 26 Problema e codice di allar‐ Possibile causa e soluzione Guasto tecnico dell’apparec‐ • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. chiatura. Il display mostra iC0 o iC3. Il livello dell’acqua all’interno • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. dell’apparecchiatura è trop‐ • Assicurarsi che i filtri siano puliti.
  • Página 27: Il Numero Codice Prodotto (Pnc)

    ITALIANO Problema e codice di allar‐ Possibile causa e soluzione L’apparecchiatura fa scatta‐ • Amperaggio insufficiente per alimentare simultaneamen‐ re l’interruttore. te tutte le apparecchiature in uso. Controllare l’amperag‐ gio della presa e la capacità del tester o spegnere una delle apparecchiature in uso.
  • Página 28 Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura insod‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo al‐ disfacenti. l’interno dell’apparecchiatura chiusa. Attivare la funzio‐ ne AirDry per impostare l’apertura automaticamente della porta oltre che per migliorare le performance di asciugatura.
  • Página 29: Informazioni Tecniche

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l’indicatore di riem‐ pentole e stoviglie, nella vasca pimento. o all’interno dello sportello. • Il tappo del contenitore del sale è allentato. •...
  • Página 30: Considerazioni Sull'ambiente

    12.1 Collegamento alla banca nella banca dati EPREL dell’UE utilizzando il link https:// dati EPREL dell'UE eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano Il codice QR sull'etichetta energetica sulla targhetta dell'apparecchio. Vedere il fornita con l'apparecchio fornisce un link capitolo “Descrizione del prodotto”.
  • Página 31: Atención Al Cliente Y Servicio

    12. INFORMACIÓN TÉCNICA................58 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 32: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad

    • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato www.youtube.com/electrolux dañado. www.youtube.com/aeg • No utilice el aparato antes de How to install your 60 cm instalarlo en la estructura empotrada Dishwasher Sliding Hinge por motivos de seguridad.
  • Página 34: Conexión De Agua

    • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Página 35: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL después de que el modelo se haya • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este retirado: motor, bomba de circulación producto y las de repuesto vendidas y desagüe, calentadores y elementos por separado: Estas bombillas están de calentamiento, incluidas las destinadas a soportar condiciones bombas de calor, tuberías y equipos físicas extremas en los aparatos...
  • Página 36 Brazo aspersor superior Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características técnicas Cajón de cubiertos Depósito de sal Ventilación 3.1 Beam-on-Floor Cuando AirDry está activado durante la fase de secado, Beam-on-Floor es una luz que aparece es posible que la proyección...
  • Página 37: Panel De Control

    ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón Barra de selección MY TIME de reinicio Botones EXTRAS Delay Start botón Botón de programa AUTO Sense Pantalla 4.1 Pantalla 4.2 ECOMETER El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo de energía y agua.
  • Página 38: Selección De Programas

    5. SELECCIÓN DE PROGRAMAS 5.1 MY TIME 5.2 AUTO Sense Usar la barra de selección MY TIME, El AUTO Sense programa ajusta puede seleccionar un ciclo de lavado automáticamente el ciclo de lavado al adecuado en función de la duración del tipo de carga.
  • Página 39 ESPAÑOL Programa Tipo de carga Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad • Vajilla • Fresco • Lavado a 60 °C • ExtraPower • Cubiertos • Ligeramen‐ • Aclarado interme‐ • GlassCare te seco • Aclarado final a 50 °C •...
  • Página 40: Valores De Consumo

    Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 1) 2) Programa Quick 10.3 0.61 11.6 1h 29min 11.9 1.06 2h 40min 12.3 1.24 10.5 0.848 AUTO Sense 1.23 Machine Care 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la canti‐...
  • Página 41: Modalidad De Ajuste

    ESPAÑOL Número Ajustes Valores Descripción Sonido de fin Activar o desactivar la señal acústica de fin Off (valor prede‐ de programa. terminado) Apertura auto‐ On (valor prede‐ Activar o desactivar AirDry. mática de la terminado) puerta Tonos de boto‐ On (valor prede‐ Activar o desactivar el sonido de los boto‐...
  • Página 42: Cómo Cambiar Un Ajuste

    Cómo cambiar un ajuste El aparato vuelve a la selección de programa. Asegúrese de que el aparato se Los ajustes guardados son válidos hasta encuentra en modo de ajuste. que los vuelva a cambiar. 1. Utilice Anterior o Siguiente para 6.2 Descalcificador de agua...
  • Página 43: Notificación Del Dosificador De Abrillantador Vacío

    ESPAÑOL Independientemente del tipo de duración total de un programa en 5 detergente que utilice, ajuste el nivel minutos adicionales. de dureza de agua adecuado para Posteriormente, el enjuague del mantener activo el indicador de descalcificador de agua que dura 5 rellenado de sal.
  • Página 44: Sonido De Fin

    Si utiliza detergente normal o tabletas PRECAUCIÓN! múltiples sin abrillantador, active la No intente cerrar la puerta notificación para mantener activo el del aparato durante 2 indicador de rellenado de abrillantador. minutos después de la apertura automática. Podría 6.4 Sonido de fin dañar el aparato.
  • Página 45: El Depósito De Sal

    ESPAÑOL descalcificador durante hasta 5 minutos. PRECAUCIÓN! La fase de lavado empieza solo después El agua y la sal pueden de que termine este proceso. El proceso salirse del depósito de sal se repite periódicamente. cuando lo llena. Después de 7.1 El depósito de sal llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente un...
  • Página 46: Uso Diario

    8. USO DIARIO 8.2 Selección de un programa 1. Abra la llave de paso. usando la barra de selección 2. Pulse y mantenga pulsado hasta MY TIME que se active el aparato. 3. Llene el depósito de sal si está vacío.
  • Página 47 ESPAÑOL 8.4 Cómo iniciar el programa 8.7 Cómo cancelar un AUTO Sense programa en marcha 1. Pulse Pulse y mantenga pulsado durante 3 • La luz correspondiente al botón segundos. está encendida. El aparato vuelve a la selección de • En la pantalla se muestra la programa.
  • Página 48: Consejos

    9. CONSEJOS 9.1 General – Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la Siga estos consejos para obtener un dureza de su suministro de agua. resultado de limpieza de secado óptimo – Siga las instrucciones del capítulo en el uso diario y proteger el medio "Mantenimiento y limpieza".
  • Página 49: Qué Hacer Si Desea Dejar De Usar Pastillas De Detergente

    ESPAÑOL 9.3 Qué hacer si desea dejar • Utilice siempre todo el espacio disponible en los cestos. de usar pastillas de • Utilice el aparato, exclusivamente, detergente para el lavado de utensilios del hogar aptos para lavavajillas. Antes de volver a utilizar por separado •...
  • Página 50: Cuidado Y Limpieza

    10. CUIDADO Y LIMPIEZA 10.2 Limpieza del interior ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas • Limpie el interior del aparato con un mantenimiento que no sean paño suave humedecido. ejecutar el programa • No utilice productos abrasivos, Machine Care, apague el...
  • Página 51: Limpieza De Los Filtros

    ESPAÑOL 10.5 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 52: Limpieza Del Brazo Aspersor Inferior

    PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 10.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
  • Página 53: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 2. Mueva el cesto superior al nivel más 5. Para instalar el brazo aspersor (C) bajo para alcanzar el brazo aspersor de nuevo, inserte el elemento de con más facilidad. montaje (B) en el brazo aspersor y 3. Para separar el brazo aspersor (C) fíjelo en el tubo de descarga (A), del tubo de descarga (A), gire el girándolo en sentido de las...
  • Página 54 Problema y código de alar‐ Posible causa y solución El programa no se inicia. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele dicho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
  • Página 55 ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución El nivel de agua dentro del • Apague y encienda el aparato. aparato es demasiado alto. • Asegúrese de que los filtros están limpios. La pantalla muestra iF1. • Asegúrese de que la manguera de salida esté instalada a la altura correcta sobre el suelo.
  • Página 56: El Código Del Número De Producto (Pnc)

    También puede consultar el PNC en el ADVERTENCIA! panel de mandos. No recomendamos usar el Antes de consultar el PNC, asegúrese aparato hasta que el de que el aparato está en modo de problema se haya selección de programa.
  • Página 57 ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Hay manchas y gotas de agua • La cantidad de abrillantador es insuficiente. Aumente en vasos y platos. la dosificación de abrillantador. • La calidad del abrillantador puede ser la causa. El interior del aparato está •...
  • Página 58: Información Técnica

    Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". 12. INFORMACIÓN TÉCNICA Dimensiones Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Tensión (V) 220 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz] Presión del suministro de...
  • Página 60 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido