4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... etc. también perjudican el funcionamiento del producto. 4. Si necesita reparar esta unidad, diríjase sólo a un distribuidor SHARP, a un centro de servicio autorizado por SHARP o a un centro de reparaciones SHARP.
Página 18
TECLA DE TOTAL Y BORRADO DE MEMORIA TECLA DE AVANCE DEL PAPEL TECLA DE TOTAL PARCIAL EN MEMORIA TECLA DE NO SUMA / TOTAL PARCIAL: No suma — Cuando se aprieta esta tecla inmediatamente después de TECLA DE ALMACENAMIENTO: haber ingresado un número en el modo de impresión, el Esta tecla se utiliza para almacenar el tipo de impuesto.
1) Quitar la tapa de la impresora y el rodillo entintador. CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR 2) Instalar el rollo de papel y hacerlo avanzar hasta que salga por la parte delantera Si la impresión queda borrosa aunque esté bien colocado el rodillo entintador, del mecanismo de impresión.
El uso de otro adaptador que no sea el EA-28A podría ocasionar la entrada de fuerte o está sometida a ruidos altos durante una tensión inadecuada a su calculadora SHARP y provocar deterioros en la una operación de cálculo, es posible que ésta misma.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad de cálculo: 12 cifras Alimentación de corriente: (CC): Pilas de manganeso de gran capacidad, tamaño AA (o R6) × 4 CA: Voltaje local usando el adaptador de CA, EA-28A (opcional) Cálculos: Las cuatro operaciones aritméticas, multiplicaciones y divisiones por constante, potencia, recargos, sumas y restas consecutivas, recíprocos, cuenta de artículos, aumento, memoria, impuestos, etc.
CALCULATION EXAMPLES EJEMPLOS DE CÁLCULOS 1. Colocar el selector decimal según se especifica en cada ejemplo. 1. Set the decimal selector as specified in each example. El selector de redondeo debe estar en la posición “5/4” salvo que se especifique lo The rounding selector should be in the “5/4”...
Página 33
REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE WIEDERHOLTE ADDITION UND SUBTRAKTION ADDITION UND SUBTRAKTION MIT ADDITIONSHILFE ADDITION ET SOUSTRACTION SUCCESSIVES ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION REPETICIÓN DE SUMAS Y RESTAS SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA ADDIZIONI E SOTTRAZIONI SUCCESSIVE ADDIZIONI E SOTTRAZIONI CON VIRGOLA AUTOMATICA TÖBBTAGÚ(ISMÉTLŐDŐ) ÖSSZEADÁS ÉS KIVONÁS...
Página 35
PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES / ADD-ON AND DISCOUNT / AUFSCHLAG UND ABSCHLAG / PERCENTUALI / SZÁZALÉKSZÁMÍTÁS MAJORATION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENTOS / MAGGIORAZIONE E SCONTO / ÁREMELÉS ÉS ÁRENGEDMÉNY 100 × 25 % = A. 5% add-on to 100. / Ein Aufschlag von 5% zu 100. / Majoration de 5% de 100. / Un 100·...
HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE B. 10% discount on 100. / Abschlag von 10% von 100. / Rabais de 10% sur 100. / Un 10% de descuento sobre 100. / Uno sconto del 10 % su 100. / Számoljon ki 10% Le calcul des majorations et des marges bénéficiaires sont deux façons de calculer un árengedményt 100 egységárra.
Página 37
HASZONKULCS ÉS ÁRRÉS PERCENT CHANGE / PROZENTUALE VERÄNDERUNG / VARIATION EN POUR CENT / CAMBIO PORCENTUAL / CAMBIO DI A százakékos haszon két számítási módja a haszonkulcs és az árrés számítása. PERCENTUALE / SZÁZALÉKOS VÁLTOZÁS SZÁMÍTÁSA • Az árrés megadja, hogy a haszon az eladási ár hány százaléka. •...
Página 38
PERCENT PRORATION / PROZENTUALES VERHÄLTNIS / DISTRIBU- TION PROPORTIONNELLE EN POURCENTAGE / DISTRIBUCIÓN PROPORCIONAL DE PORCENTAJE / DISTRIBUZIONE PERCENTUALE / SZÁZALÉKOS ARÁNY • Calculate the percentage of each of the parts to the whole. 123.00 123·00 + Expenses Aufwand • Ermitteln Sie den Prozentanteil von Aufwand zum 579.00 456·00 + Dépenses...
TAX RATE CALCULATIONS / STEUER-BERECHNUNGEN / CALCULS DE B. (123 + 45) × (456 – 89) = TAXE / CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO / CALCOLI DEL TASSO DI TASSAZIONE / ADÓSZÁMÍTÁSOK (→ page 36 / → Seite 36 / → page 36 / → página 36 / → pagina 36 / →...
Página 41
EXAMPLE 3: Perform two calculations using $840 and $525, both of which already include tax. Calculate the tax on the total and the total without tax. (tax rate: 5%) BEISPIEL 3: Zwei Berechnung mit $840 und $525 ausführen, die beide jeweils den Steueranteil enthalten.
Página 45
1. Au sein de l’Union européenne Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : arising from take-back and recycling.