ResMed AirMini Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AirMini:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User guide
English | Français | Español | Português
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ResMed AirMini

  • Página 1 User guide English | Français | Español | Português...
  • Página 2 ResMed.com/AirMiniApp...
  • Página 63: Indicaciones De Uso

    únicamente por un médico o por su orden. Indicaciones de uso El dispositivo AirMini de ajuste automático está indicado para tratar la apnea obstructiva del sueño (AOS) en pacientes (mujeres con AOS leve o moderada cuando se usa el modo de tratamiento AutoSet for Her) que pesan más de 30 kg (66 libras).
  • Página 64: Efectos Adversos

    • AirMini: la máquina AirMini, fuente de alimentación, bolsa con cordón y uno de los siguientes: • Paquete de configuración AirMini - F20: Tubo de aire, conector F20 • Paquete de configuración AirMini - N20: Tubo de aire, conector N20, ™...
  • Página 65: El Sistema Airmini

    14 Tubo de AirMini La máquina es compatible con las mascarillas de las series F20 y N20 y con el AirFit P10 para AirMini de ResMed. Asegúrese de que todas las piezas y los accesorios utilizados con ela máquina sean compatibles.
  • Página 66: Humidx Y Humidx Plus

    ResMed. Sin embargo, la aplicación AirMini no es esencial para usar la máquina. Para obtener más información sobre la aplicación AirMini, consulte la sección Uso de la máquina con aplicación AirMini o la ayuda en línea para el paciente de la aplicación AirMini.
  • Página 67: Instale La Máquina

    2. Conecte el extremo gris del tubo de aire firmemente en la salida de aire. Agregue humidificación opcional (para N20 o AirFit P10 for AirMini solamente) Para introducir el HumidX o HumidX Plus: 1. Abra el conector girándolo con cuidado.
  • Página 68: Conecte Su Mascarilla

    Características de confort Ramp Time (Per. Rampa), Pressure Relief (Alivio de presión) y SmartStart están activados en su máquina de manera predeterminada. Si desea más información o quiere cambiar estos parámetros, consulte la eHelp del paciente en la aplicación AirMini.
  • Página 69: Uso De La Máquina Con La Aplicación Airmini

    2. En el dispositivo inteligente, active Bluetooth. 3. Abra la aplicación AirMini. La primera vez que abra aplicación AirMini se le pedirá que acepte el uso de cookies y que acepte los términos y condiciones y política de privacidad de ResMed.
  • Página 70: Limpieza Y Mantenimiento

    Cuando se le indique la aplicación AirMini, autentíquela ingresando la clave de cuatro dígitos ubicada en la parte posterior de la máquina. Como alternativa, puede pulsar Scan code (Escanear código). Se le indicará que permita usar la cámara de su dispositivo inteligente y que posicione el código QR de la máquina dentro del cuadro de...
  • Página 71 • Los conectores AirMini y AirFit P10 para AirMini contienen un sistema de ventilación para prevenir la acumulación de dióxido de carbono en la mascarilla. El sistema de ventilación debe mantenerse limpio y libre de contaminación para que funcione...
  • Página 72 1. Desconecte el conector F20 del tubo AirMini girándolo con suavidad y tirando para separarlo. Desconecte el tubo de aire (solo N20 y AirFitP10 for AirMini) 1. Desconecte el módulo de ventilación del tubo AirMini girándolo con suavidad y tirando para separarlo.
  • Página 73: Quite El Humidx/Humidx Plus (N20 Y Airfit P10 Para Airmini Solamente)

    Quite el HumidX/HumidX Plus (N20 y AirFit P10 para AirMini solamente) 1. Desconecte el tubo de la mascarilla del módulo de ventilación girándolo con suavidad y tirando para separarlo. Si usa el HumidX o HumidX Plus, quítelo del módulo de ventilación.
  • Página 74: Inspeccione El Humidx/Humidx Plus

    Nota: HumidXEl /HumidX Plus no se puede lavar. Limpie el tubo de AirMini 1. Limpie y verifique el tubo de aire cada semana. El tubo de AirMini debe ser reemplazado al menos cada seis meses. 2. Lave el tubo de AirMini con agua tibia y detergente líquido suave, por ejemplo, líquido para lavar los platos Ultra Joy.
  • Página 75: Limpie El Conector N20 Para Airmini

    5. Verifique que no haya suciedad ni polvo en los orificios de ventilación. Nota: No los lave en lavaplatos ni lavarropas. Limpie el conector N20 para AirMini 1. Limpie y revise el conector N20 todos los días. El conector debe ser reemplazado al menos cada seis meses.
  • Página 76: Limpieza De La Máquina

    • Asegúrese de que la cubierta del filtro de aire esté siempre colocada para evitar que entre agua y polvo en la máquina. • El uso del filtro hipoalergénico aprobado de ResMed resultará en una pequeña reducción en la exactitud de la presión suministrada a fugas altas.
  • Página 77: Solución De Problemas

    Pregunte a la aerolínea qué política tienen con respecto a los equipos médicos. Puede utilizar su máquina AirMini en un avión ya que cumple los requisitos de la Administración Federal de Aviación de los EE. UU.
  • Página 78 La presión de aire en la mascarilla parece demasiado baja (siento que no estoy recibiendo suficiente aire) Es posible que la rampa continúe activada. Use la aplicación AirMini para confirmar que la función Ramp (Rampa) se haya activado. De ser así, espere a que la presión del aire se acumule o desactive el...
  • Página 79 Problema/causa posible Solución No puedo iniciar el tratamiento Es posible que no esté enchufado. Conecte la fuente de alimentación y asegúrese de que el enchufe esté completamente conectado. La luz indicadora verde de la fuente de alimentación debe estar encendida. Verifique que la luz indicadora verde encima del botón de Start/Stop (Encender/Apagar) de la máquina también...
  • Página 80 Problema/causa posible Solución La etiqueta del código QR es ilegible. Comuníquese con su proveedor de atención. La luz encima del botón de Start/Stop (Encender/Apagar) destella en verde Ha ocurrido un error en la máquina. Desenchufe la máquina. Espere unos segundos y luego vuelva a enchufarla. Si el problema continúa, comuníquese con su proveedor de atención.
  • Página 81: Advertencias Y Precauciones Generales

    1 metro de distancia de la máquina para evitar el riesgo de fuego y quemaduras. • No realice ninguna tarea de mantenimiento mientras la máquina esté funcionando. • Utilice solamente mascarillas y accesorios AirMini que permitan respirar normalmente para evitar la asfixia. Español...
  • Página 82 • Los conectores F20, N20 y P10 para AirMini vienen equipados con orificios de ventilación. El conector F20 para AirMini también está equipado con una válvula antiasfixia (VAA). La válvula antiasfixia y los orificios de ventilación cumplen...
  • Página 83: Especificaciones Técnicas

    PRECAUCIÓN • Utilice solo piezas, mascarillas y accesorios AirMini de ResMed con la máquina. El uso de piezas que no sean AirMini de ResMed puede reducir la eficacia del tratamiento, puede derivar en un exceso de reinhalación de dióxido de carbono o en daños a la máquina.
  • Página 84 10 cm. La AirMini ha sido diseñada para que cumpla las normas de EMC. Sin embargo, si sospecha que otro equipo está afectando el desempeño de la máquina (por ejemplo, la presión o el flujo), aleje la máquina de la posible causa de...
  • Página 85 38 dBA con incertidumbre de 2 dBA 80601-2-70:2015 (modo CPAP) El nivel de presión de sonido ponderado A medido según la norma ISO 17510:2015: Tubo de aire conectado al conector AirMini F20 19 dBA con incertidumbre de 3 dBA con mascarilla...
  • Página 86 15 mm (0,6 ") Uso en aviones ResMed confirma que el dispositivo cumple los requisitos de la Administración Federal de Aviación de los EE. UU. (Federal Aviation Administration, FAA) (RTCA/DO-160, sección 21, categoría M), en relación con todas las fases de los viajes aéreos.
  • Página 87 Declaración de conformidad con la ResMed declara que el equipo Paquete de directiva 1999/5/CE (Declaración de instalación de AirMini F20 cumple los conformidad con la directiva de requisitos esenciales y otras disposiciones R&TTE) pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Se puede encontrar una copia de la declaración de conformidad en...
  • Página 88 Curva de flujo de presión (ISO17510:2015) Presión Flujo [l/min] [cm H O (hPa)] Resistencia inspiratoria y espiratoria con la Conector F20 VAA abierta a la atmósfera (ISO17510:2015) Inspiración a 50 l/min 0,7 cm H2O (hPa) Espiración a 50 l/min 0,5 cm H2O (hPa) Presiones de la VAA (ISO17510:2015) Conector F20 Presión abierta a la atmósfera...
  • Página 89 Flujo (máximo) en presiones configuradas Los siguientes parámetros se miden de conformidad con la norma ISO 80601-2-70:2015 en el extremo del tubo de aire especificado: Presión Máquina AirMini y tubo de aire AirMini cm H l/min (incl. incertidumbre) Notas: • El fabricante se reserva el derecho de cambiar estas especificaciones sin previo aviso.
  • Página 90 Lea las instrucciones antes del uso. Indica una advertencia o precaución. Siga las instrucciones antes de usarlo. Fabricante. Representante autorizado en Europa. Código de lote. Número de catálogo. Número de serie. Número del dispositivo. Encender / apagar. Protegido contra objetos del tamaño de un dedo y contra el derrame de agua cuando se lo inclina hasta 15 grados de la orientación especificada.
  • Página 91: Servicio Técnico

    ResMed, comuníquese con la oficina de ResMed, el distribuidor local o ingrese a www.resmed.com/environment. Servicio técnico La máquina AirMini está diseñada para funcionar de manera segura y confiable, siempre que se use de acuerdo con las instrucciones suministradas por ResMed. ResMed recomienda que un centro de servicio autorizado de ResMed inspeccione y le dé...
  • Página 92: Información Adicional

    Esta garantía le otorga derechos jurídicos específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que pueden variar de una región a otra. Para obtener más información sobre los derechos que le otorga esta garantía, comuníquese con el distribuidor de ResMed o con la oficina de ResMed locales. Información adicional Si tiene preguntas o necesita más información sobre cómo usar la...

Tabla de contenido