Página 2
Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini a partire dagli 8 anni , oltre che da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure da chi ha una mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto, a condizione che siano supervisionati oppure istruiti sul utilizzo sicuro del prodotto e che ne comprendano i pericoli derivanti.
Página 3
Bu cihaz, cihazın kullanımı ve riskleri hakkında yeterli bilgi verildiği takdirde veya denetim altında 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel veya zihinsel yetilerinde yetersizlik arz eden ya da deneyimsiz ve bilgisiz kişilerce kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamasına izin verilmemelidir. Cihazın temizliği ve bakımı bir yetişkinin denetimi olmaksızın çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Urządzenie może być...
Página 16
Многоступенчатый погружной насос ВНИМАНИЕ! Перед началом работы помните, что: - Электрическое подключение насоса должно выполняться к розетке с контактом заземления. Напряжение питания 230 В – 50 Гц. Минимально допустимый предохранитель: 16 ампер. Внимание! (В целях Вашей безопасности) Перед использованием погружного насоса необходимо, чтобы специалист проверил его на соответствие следующим...
Переключение насоса с трехфазным двигателем от одной сети к другой может вызвать изменение направ- ления его вращения. Вращение двигателя в противоположную сторону приведет к заметному снижению производительности насоса. При правильном направлении вращения двигателя (при правильном подклю- чении трех фаз) производительность насоса будет максимальной. Техническое...
Página 18
SCX 305/S Technische Daten / Technical Data / Caracteristiques Techniques 304/S SCXT 305 Dati Tecnici / Technische gegevens / Datos Tecnicos SCXT SCXT...
Página 19
SCX 307/S SCX 604/S Technische Daten / Technical Data / Caracteristiques SCXT 307 SCXT 604 Techniques Dati Tecnici / Technische gegevens / Datos Tecnicos SCXT SCXT 1450 1200...
Página 20
SCX 605/S SCX 606/S Technische Daten / Technical Data / Caracteristiques SCXT 605 SCXT 606 Techniques Dati Tecnici / Technische gegevens / Datos Tecnicos SCXT SCXT...
Página 21
SCX 608/S SCX 904/S Technische Daten / Technical Data / Caracteristiques SCXT 608 SCXT 904 Techniques Dati Tecnici / Technische gegevens / Datos Tecnicos SCXT SCXT...
Página 22
SCX 304/S SCX305/S - SCXT 305 Технические характеристики Напряжение питания 230 В 50 Гц 230 В 50 Гц SCXT 400 В 50 Гц Потребляемый ток SCXT 2,8 A 850 Вт Потребляемая мощность 1100 Вт Класс изоляции Степень защиты IP 68 IP 68 Скорость...
Página 23
SCX606/S - SCXT 606 SCX605/S - SCXT 605 Технические характеристики Напряжение питания 230 В 50 Гц 230 В 50 Гц 400 В 50 Гц SCXT 400 В 50 Гц 7,5 A 7,5 A Потребляемый ток 3,2 A 3,3 A SCXT 1500 Вт...
Página 24
SCMP SCMP SCMP Technische Daten / Technical Data / Caracteristiques Techniques Dati Tecnici / Technische gegevens / Datos Tecnicos 304/S 305/S 306/S Netzspannung / Supply voltage / Tension du secteur 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz Tensione nominale / Netspanning / Tensión de alimentación Stromaufnahme / Current input / Intens.
Página 25
SCMP 304/S SCMP 305/S SCMP 306/S Технические характеристики Напряжение питания 230 В 50 Гц 230 В 50 Гц 230 В 50 Гц Потребляемый ток 850 Вт Потребляемая мощность 1300 Вт 1100 Вт Класс изоляции Степень защиты IP 68 IP 68 IP 68 Скорость...
Página 26
400V - 50 Hz 230V - 50 Hz GIALLO/VERDE YELLOW/GREEN MOTOPROTETTORE TERMICO INCORPORATO BUILT IN THERMAL PROTECTOR Гц Гц 230B - 50 400B - 50 1 – Основной 2 - Общий 3 - Вспомогательный С - Конденсатор T – Тепловое реле 1 Черный...
D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À EG-Konformitätserklärung ● 2014/30/CE Wir erklären, dass die Artikel im vorliegenden Heft mit den folgenden Richtlinien konform sind: We declare that articles present in this handbook comply with the following Directives: ●...
Página 31
D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À ki irektiflere uygun ol unu beyan riz: ● 2014/30/CE ● 2006/42/CE ● 2014/35/CE • EN60335-1/EN60335-2-41/EN ISO 12100/EN61000-6-3/EN62233 ●...