Nice OTTO Manual De Instrucciones Y Catálogo De Recambios página 11

Tabla de contenido
I
Pos.
Descrizione
Code
Guscio alluminio
1
BMGB 4567
Coperchio motore
BPCO 4540
2
BMMO 4540
Maniglia
3
Vetrino coperchio
4
BPVC 4540
CLOT 5320
Cablaggio lampada
5
GOR-4 5501
Guarnizione
6
Lampada
L1 6811
7
MO-C 2640
Molla di sblocco
8
MPP 2601
Portalampade
9
PECR50B 4670
Rotore motore
10
Statore
PEDS501 4650
11
Bronzina 12x16x12
12
PMCBR1 4630
PMCSE25 4630
Anello seeger 25
13
Cuscinetto 6005 ZZ
PMCU3 4630
14
PMCU102 4630
Cuscinetto 6003 2RS
15
Albero intermedio
PMDKI 4610
16
PMDKI 4610
Albero iniziale portacorona
17
PECR50B 4670
Albero motore
18
Albero d'uscita scanalato
PMDKI 4610
19
20
PMDKI 4610
Corona elicoidale
Vite 2.9x19
V2.9X19 5101
21
Chiavetta per sblocco
PMC66B 4630
22
23
PMD0033 4610
Perno di sblocco
Base scatola centrale
BPBS 4540
24
10U450A 0727
Condensatore
25
Scheda comando
MOTA1
26
Collare
BMMP 4567
27
BPME1 4540
Cuffiette coprimozzo
28
Guaina PVC
CGU8B 5310
29
C3VF 2015
Connettore Alex
30
31
PMCSE15 4630
Anello seeger ø15
Etichetta morsettiera
EMRO 4870
32
MMCOI 2620
Occhiello isolato
33
Anello compensatore
34
PMCAC1 4630
EOT21 4870
Etichetta motoriduttore
35
TRA-B 1030
Trasformatore
36
Fascetta
37
MPFB2 2601
EF 4870
Etichetta "Forza"
38
MICROI-C 1617
Microinterruttore
39
PMDPS 4610
Astina di sblocco
40
PMD0014D 4610
Distanziale
41
PMD0014C 4610
Eccentrico sblocco
42
PMDPS1 4610
Perno astina sblocco
43
Grano M6x6
G6X6 5123
44
V2.9X13 5101
Vite autofil. 2.9x13
45
V3X12 5102
Vite 3x12
46
Vite autofil. 4.2x9.5
V4.2X9.5 5101
47
V4.8X13 5101
Vite autofil. 4.8x13
48
Vite autofil. 4.8x13
V4.8X13-A 5101
49
V6.3X19 5101
Vite autofil. 6.3x19
50
V6.3X25 5101
Vite autofil. 6.3x25
51
Vite autofil. 2.9x9.5
V2.9X9.5-A 5101
52
53
PBME 4540
Eccentrici di finecorsa
I
Per i ricambi N° 19 - 26 - 53, specificare il modello di "OTTO".
GB
For parts no. 19 - 26 - 53, please specify the OTTO model.
F
Pour les pièces de rechange n° 19 - 26 - 53, préciser le modèle de "OTTO".
D
Bei den Ersatzteilen 19 - 26 - 53, immer das Modell von "OTTO" angeben.
Para las piezas de repuesto N° 19 - 26 - 53, especificar el modelo de "OTTO".
PL
GB
F
Description
Description
Aluminium shell
Coque aluminium
Motor cover
Couvercle moteur
Handgripp
Poignée
Glass cover
Hublot couvercle
Lamp wiring
Câblage lampe
Gasket
Joint
Lamp
Ampoule
Release spring
Ressort de déblocage
Bulb socket
Douille lampe
Rotore motore
Rotor moteur
Stator
Stator
Bearing 12x16x12
Douille bronze 12x16x12
Circlip Ø25
Bague seeger Ø25
Ball bearing 6005 ZZ
Roulement 6005 ZZ
Ball bearing 6003 2RS
Roulement 6003 2RS
Arbre intermédiaire
Intermediate schaft
Initial ring gear shaft
Arbre initial
Drive shaft
Arbre moteur
Splined output shaft
Arbre avec extremite sc.
Spiral ring gear
Couronne hélicoïdale
Vis 2.9x19
2.9x19 screw
Release key
Clavette pour déblocage
Release pin
Pivot de deblocage
Base of central unit box
Base boîtier centrale
Capacitor
Condensateur
Control card
Carte commande
Collar
Collier
Hub-cap
Soufflets protége-moyeu
Gaine PVC
PVC sheath
Alex connector
Connecteur Alex
Snap ring ø15
Bague seeger ø15
Terminal board label
Etiquette bornier
Insulated slot
Oeillet isolé
Compensator ring
Bague compensatrice
Gearmotor label
Etiquette motoreducteur
Transformer
Transformateur
Clamp
Collier de serrage
"Force" label
Etiquette "Force"
Microswitches
Microinterrupteurs
Unlock rod
Tige de deblocage
Spacer
Entretoise
Unlock eccentric
Excentrique de débl.
Unlock rod pin
Goujon tige déblocage
Goujon fileté M6x6
M6x6 threa. Dowel
2.9x13 screw
Vis 2.9x13
3x12 screw
Vis 3x12
4.2x9.5 screw
Vis 4.2x9.5
4.8x13 screw
Vis 4.8x13
Vis 4.8x13
4.8x13 screw
6.3x19 screw
Vis 6.3x19
6.3x25 screw
Vis 6.3x25
2.9x9.5 screw
Vis 2.9x9.5
Limit swich cams
Excentr. de fin de course
E
D
Beschreibung
Descripción
Aluminiumschale
Casco de aluminio
Motordeckel
Tapa del motor
Griff
Manilla
Fensterchen Deckel
Vidrio de la tapa
Verkabelung Lampe
Cableado làmpara
Dichtung
Junta
Lampe
Làmpara
Entblockungsfeder
Resorte de desbloqueo
Fassung
Portalàmparas
Rotor motor
Rotor motor
Stator
Estator
Bronzelager 12x16x12
Casquillo 12x16x12
Seegering Ø25
Anillo seeger Ø25
Lager 6005 ZZ
Cojinete 6005 ZZ
Lager 6003 2RS
Cojinete 6003 2RS
Zwischenwelle
Arbol intermedio
Eingangswelle / Krone
Arbol inicial portacorona
Motorwelle
Eje motor
Ausgangswelle mit Kehle
Arbol salida acanalado
Schneckenkrone
Corona helicoidal
Schraube 2.9x19
Tornillo 2.9x19
Entblockungsschlüssel
Chaveta para desbloqueo
Entblockungsstift
Perno de desbloqueo
Grundgestell Gehäuse ste.
Base para caja central
Kondensator
Condensator
Steuerungsplatine
Tarjeta de mando
Stellring
Collar
Nabenhauben
Envolturas tapacubos
PVC Mantel
Vaina de PVC
Alex verbinder
Connector Alex
Seeger-Ring ø15
Arandela seeger ø15
Klemmenbrettetikett
Etiqueta del tablero de bornes
Schlitz
Argolla aislada
Ausgleichsring
Anillo compensador
Getriebemotoretikett
Etiqueta motorreductor
Transformator
Transformador
Schelle
Abrazadera
Etikett "Kraft"
Etiqueta "Fuerza"
Mikroschalter
Microinterruptores
Entriegelungsstange
Varilla de desbloqueo
Distanzstück
Arandela distanciadora
Entriegelungsnocken
Excéntrica de desbloqueo
Zapfen für Entriegelungsstange
Perno varilla de desbloqueo
Gewindestift M6x6
Pasador roscado M6x6
Schraube 2.9x13
Tornillo 2.9x13
Schraube 3x12
Tornillo 3x12
Schraube 4.2x9.5
Tornillo 4.2x9.5
Schraube 4.8x13
Tornillo 4.8x13
Schraube 4.8x13
Tornillo 4.8x13
Schraube 6.3x19
Tornillo 6.3x19
Schraube 6.3x25
Tornillo 6.3x25
Schraube 2.9x9.5
Tornillo 2.9x9.5
Anschlagnocken
Excéntricas de final de carrera
OTTO
11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido