Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Series QS1L and QS1T Lever In-line Screwdrivers
Series QS1L and QS1T Lever Inline Air Screwdrivers are designed for fastening
applications in automotive and appliance assembly, the electronic and aerospace
industries and for woodworking.
• IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
• READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
• IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
• FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN
INJURY
Always install, operate, inspect and maintain this
product in accordance with all applicable standards
and regulations (local, state, country, federal, etc.).
Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet. Higher pressure
may result in hazardous situations including exces-
sive speed, rupture, or incorrect output torque or
force.
Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured. See Dwg. TPD905-2 for a typical
piping arrangement.
Ensure an accessible emergency shut off valve has
been installed in the air supply line, and make others
aware of its location.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.
Always wear eye protection when operating or per-
forming maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating this
tool.
Always use Personal Protective Equipment appropri-
ate to the tool used and material worked. This may
include dust mask or other breathing apparatus,
safety glasses, ear plugs, gloves, apron, safety shoes,
hard hat and other equipment.
When wearing gloves always be sure that the gloves
will not prevent the throttle mechanism from being
released.
Refer All Communications to the Nearest Ingersoll-
Rand Office or Distributor.
© Ingersoll-Rand Company 2003
Printed in U.S.A.
Instructions
for
PLACING TOOL IN SERVICE
Keep clear of whipping air hoses. Shut off the com-
pressed air before approaching a whipping hose.
Always turn off the air supply, bleed the air pressure
and disconnect the air supply hose before installing,
removing or adjusting any accessory on this tool, or
before performing any maintenance on this tool or
any accessory.
Do not lubricate tools with flammable or volatile liq-
uids such as kerosene, diesel or jet fuel. Use only rec-
ommended lubricants.
Use only proper cleaning solvents to clean parts. Use
only cleaning solvents which meet current safety and
health standards. Use cleaning solvents in a well ven-
tilated area.
Keep work area clean, uncluttered, ventilated and
illuminated.
Do not remove any labels. Replace any damaged label.
USING THE TOOL
Keep others a safe distance from your work area, or
ensure they use appropriate Personal Protective
Equipment.
This tool is not designed for working in explosive
environments, including those caused by fumes and
dust, or near flammable materials.
This tool is not insulated against electric shock.
Prevent exposure and breathing of harmful dust and
particles created by power tool use.
Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling and other construction activities
contain chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some exam-
ples of these chemicals are:
Form P7440-EU
EN
Edition 10
October, 2003
CCN 04576898
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand QS1L Serie

  • Página 1 Form P7440-EU Edition 10 October, 2003 CCN 04576898 Instructions Series QS1L and QS1T Lever In-line Screwdrivers Series QS1L and QS1T Lever Inline Air Screwdrivers are designed for fastening applications in automotive and appliance assembly, the electronic and aerospace industries and for woodworking. •...
  • Página 2: Warning Symbol Identification

    USING THE TOOL (Continued) - lead from lead based paints, • Ensure work pieces are secure. Use clamps or vises to - crystalline silica from bricks and cement and hold work piece whenever possible. other masonry products, and • Do not carry or drag the tool by the hose. - arsenic and chromium from chemically treated •...
  • Página 3: Agency Symbol Identification

    AGENCY SYMBOL IDENTIFICATION European Community Mark Indicates compliance with relevant CE directives. ADJUSTMENTS CLUTCH ADJUSTMENT Insert a 1/4” hex wrench into the Bit Holder and rotate the clutch mechanism until the area having an opening between the faces of the Clutch Adjusting Nut Washer and Clutch Adjusting Nut is visible.
  • Página 4 INSTALLATION Main Line(s) Inner Ø Branch Line(s) Inner Ø to be 3X Size of to be 2X Size of Air Tool's Inlet Ø Air Tool's Inlet Ø To Air System To Air Tool Emergency Shut-Off Valve Lubricator Regulator Filter Drain Regularly Compressor (Dwg.
  • Página 5 P 7440 Edition 10...
  • Página 6: Mise En Service De L'outil

    Manuel P7440-EU Révision 10 Octobre, 2003 CCN 04576898 MODE D’EMPLOI DES VISSEUSES DROITES : SERIES QS1L ET QS1T Les visseuses pneumatiques droites des Séries QS1L et QS1T sont destinées au serrage des fixations: d’assemblage automobile, d’équipements ménagers, d’industries électroniques et aérospatiales du travail du bois. •...
  • Página 7 UTILISATION DE L’OUTIL (Continué) les vapeurs ou les poussières ou près de matériaux • Pour éviter toute mise en marche accidentelle - vérifiez inflammables. que l'outil est à la position “arrêt” avant d'appliquer • Cet outil n'est pas isolé contre les chocs élec-triques. l'air comprimé, évitez de toucher la commande de mise •...
  • Página 8: Signification Des Symboles D'avertissement

    SIGNIFICATION DES SYMBOLES D’AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION Lire ce manuel avant C'est le symbole d'alerte de sécu- Porter toujours des lunettes d'utiliser l'outil. rité. Il est utilisé pour vous avertir de protection pendant des risques possibles de blessure. l'utilisation et l'entretien de Observez tous les messages de cet outil.
  • Página 9 INSTALLATION LIGNE SECONDAIRE AU MOINS 2 FOIS LA DIMENSION DE L'ADMISSION D'AIR DE L'OUTIL TUYAUTERIE PRINCIPALE AU MOINS 3 FOIS LA DIMENSION DE L'ADMISSION D'AIR DE L'OUTIL VERS LE RÉSEAU D'AIR COMPRIMÉ VERS L'OUTIL PNEU-MATIQUE ROBINET D'ARRÊT D'URGENCE FILTRE LUBRIFICATEUR RÉGULATEUR VIDANGER COMPRESSEUR...
  • Página 10 P7440 Edition 10...
  • Página 11 Form-Nr. P7440-EU Ausgabe 10 Oktober, 2003 CCN 04576898 BETRIEBSHANDBUCH FÜR DREHSCHRAUBER DER BAUREIHEN QS1L UND QS1T MIT HEBELDROSSEL IN GERADER AUSFÜHRUNG Druckluftbetriebene Drehschrauber der Baureihen QS1L und QS1T in gerader Ausführung mit Hebeldrossel werden eingesetzt für Schraubanwendungen bei der Montage von Fahrzeugen und Haushaltsgeräten, in der Elektronik, Luft- und Raumfahrt-Industrie und bei Holzarbeiten.
  • Página 12 WERKZEUGEINSATZ • Vermeiden Sie, sich den Schadstoffen aus-zusetzen und • Nach Freigabe des Drückers können Werkzeug und/ die Schadstoffe einzuatmen, die bei Verwendung von oder Zubehörteile noch kurzzeitig weiter-laufen. Elektro- und Druck-luftwerkzeugen freigesetzt werden: • Zur Vermeidung unbeabsichtigten Anlaufens sicher- Bei der Nutzung von Maschinen zum Schleifen, stellen, daß...
  • Página 13: Identifikation Von Warnsymbolen

    IDENTIFIKATION VON WARNSYMBOLEN ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Dies ist ein Sicherheitshinweis- Symbol. Dies soll den Benutzer Beim Betreiben oder Warten Dieses handbuch vor auf Verletzungsgefahren hinweisen. dieses Werkzeuges stets inbetriebnahme des Befolgen Sie alle Sicherheitshin- Augenschutz tragen. werkzeuges unbedingt lesen. weise, die diesem Symbol folgen, um mögliche Gefahren für Leib und Leben zu vermeiden.
  • Página 14: Technische Daten

    MONTAGE NEBENROHRLEITUNG MIT ZWEIFACHEM DURCHMESSER DES LUFTEINLASSES HAUPTROHRLEITUNG MIT DREIFACHEM DURCHMESSER DES LUFTEINLASSES DRUCKLUFT- SYSTEM DRUCKLUFT- WERKZEUG NOTO-US ABSPERRVENTIL FILTER ÖLER REGLER KOMPRESSOR REGELMÄSSIG ABLASSEN (Dwg. TPD905-2) TECHNISCHE DATEN Serie Freie Drehzahl Schallpegel dB (A) Schwingungsintensität U/min Druck Leistung QS1L28; QS1T28 2,800 80.9 - - -...
  • Página 15 P 7440 Edition 10...
  • Página 16: Come Usare L'attrezzo

    Modulo P7440-EU Edizione 10 October, 2003 CCN 04576898 ISTRUZIONI PER AVVITATORI A LEVA IN LINEA SERIE QS1L E QS1T Gli avvitatori pneumatici in linea a leva serie QS1L e QS1T sono stati progettati per operazioni di fissaggio nell’ assemblaggio di autoveicoli ed elettrodomestici, nelle industrie elettroniche ed aerospaziali, nonché...
  • Página 17 COME USARE L'ATTREZZO (Continued) • Prevenire l'esposizione e la respirazione di pol-vere e • Per evitare avvii accidentali - accertarsi che lo stru- mento sia in posizione “off” prima di appli-care la particelle pericolose dovute all'uso si stu-menti pressione dell'aria, evitare di toccare la valvola a far- elettrici: falla durante lo spostamento, rilas-ciare la valvola a La polvere causata da smerigliatura, seg-atura,...
  • Página 18: Identificazione Dei Simboli Di Avvertenza

    IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI DI AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA Questo è il simbolo di allarme di sicurezza. Viene utilizzato per avver- Indossare sempre degli occhiali Leggere il presente manuale tire l'utente di possibili pericoli di protettivi quando si adopera prima di usare l'attrezzo. lesioni personali.
  • Página 19 INSTALLAZIONE DIRAMAZIONE, 2 VOLTE LA DIMENSIONE DELL'ENTRATA ARIA DELL'UTENSILE TUBAZIONE PRINCIPALE, 3 VOLTELA DIMENSIONE DELL'ENTRATA ARIA DELL'UTENSILE ALL'IMPIANTO PNEUMATICO ALL'UTENSILE PNEUMATICO VALVOLA DI INTERCETTAZIONE DI EMERGENZA FILTRO LUBRIFICATORE REGOLATORE SVUOTARE COMPRESSORE REGOLARMENTE (Dwg. TPD905-2) SPECIFICA Serie Velocità libera Livello suono dB (A) Livello di vibrazione giri/minc Pressione...
  • Página 20 P7440 Edition 10...
  • Página 21: Instrucciones Para De Los Atornilladores Rectos De Palanca De Las Series Qs1L Y Qs1T

    Impreso P7440-EU Edición 10 Octubre, 2003 CCN 04576898 INSTRUCCIONES PARA DE LOS ATORNILLADORES RECTOS DE PALANCA DE LAS SERIES QS1L Y QS1T Los atornilladores neumáticos rectos de palanca de las series QS1L y QS1T están diseñados para aplicaciones de montaje en la industria de electrodomésticos, del automóvil, electrónica y aeroespacial, así...
  • Página 22 UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA (Continued) idades de la construcción contienen sustan-cias tocar el mando al transportarla y suelte el mando químicas que son conocidos como causantes de mientras se descarga el aire. cáncer, defectos de nacimiento y otros daños repro- •...
  • Página 23: Identificación De Símbolos De Aviso

    IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS DE AVISO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este es el símbolo de alerta de seg- uridad. Sirve para avisar al usuario Use siempre protección ocular Lea este manual antes de de posibles riesgos de lesionarse. cuando utilice esta herramienta usar la herramienta.
  • Página 24: Instalación

    INSTALACIÓN TUBERÍA DE RAMAL 2 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUMÁTICA TUBERÍAS PRINCIPALES 3 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUMÁTICA AL SISTEMA NEUMÁTICO A LA HERRA- MIENTA NEUMÁTICA VÁLVULA DE CORTE DE EMERGENCIA FILTRO LUBRICADOR REGULADOR PURGAR COMPRESOR PERIÓDICAMENTE...
  • Página 25 P 7440 Edition 10...
  • Página 26: Instructies Voor Type Qs1L En Qs1T In Lijn Schroevendraaiers Met Hefboombediening

    Form P7440-EU Versie 10 October, 2003 CCN 04576898 INSTRUCTIES VOOR TYPE QS1L EN QS1T IN LIJN SCHROEVENDRAAIERS MET HEFBOOMBEDIENING De Type QS1L en QS1T In lijn Pneumatische Schroevendraaiers met Hefboombediening zijn bedoeld voor bevestigingswerkzaamheden in de automobiel en machine assemblage, de elektronische, lucht- en ruimtevaartindustrieën en voor machinale houtbewerking.
  • Página 27 GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP (Continued) end en die geboorteafwijkingen of andere voor de • Om ongewild starten te voorkomen moet het gereed- voortplanting nadelige gevolgen kunnen hebben. schap in de stand "uit" zijn gezet, voordat de lucht- Enkele van deze chemicaliën zijn: druk wordt inge-schakeld.
  • Página 28: Identificatie Waarschuwingssymbool

    IDENTIFICATIE WAARSCHUWINGSSYMBOOL WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Dit is het symbool voor de veilig- U moet te allen tijde heidswaarschuwing Het dient om u oogbeschermers dragen Eerst dit handboek lezen, te waarschuwen tegen potentieel wanneeru dit gereedschap dan het gereedschap risico op letsel. Gehoorzaam alle bedient of er bedienen.
  • Página 29: Installatie

    INSTALLATIE AFTAKKENDE LEIDING 2 MAAL AFMETING VAN INLAAT VOOR DRUKLUCHT- GEREEDSCHAP HOOFDLEIDINGEN 3 MAAL AFMETINGVAN INLAATVOOR DRUKLUCHT- GEREEDSCHAP NAAR LUCHTSYSTEEM NAAR DRUKLUCHT- GEREED- SCHAP NOODAF- SLUITVENTIEL FILTER SMEERINRICHTING REGELAAR COMPRESSOR REGELMATIG AFTAPPEN (Dwg. TPD905-2) SPECIFICATIES Type Onbelast toerental Geluidsniveau dB (A) Trillingsniveau Deuk Vermogen...
  • Página 30 P7440 Edition 10...

Tabla de contenido