La operación de la caja registradora CASIO es simple de ser aprendida sin necesidad de ningu- na capacitación especial. Todo lo que necesita saber está incluido en este manual, de modo que guárdelo en un lugar seguro para usarlo como referencia futura.
Página 3
No utilice bencina, disolvente ni ningún otro agente volátil. No intente abrir la caja registradora ni trate de realizar reparaciones por su propia cuenta. Para las reparaciones, lleve la caja registradora a su concesionario autorizado CASIO.
Solamente para el Euro ....................15 Solamente para Australia ....................16 Ajustando el mensaje de la porte inferior ................ 17 Presentando la caja registradora TK-810......18 Guía general ........................18 Llave de modo, Conmutador de modo, Gaveta ..............18 Pantallas ..........................20 Teclado ..........................
Página 5
Registrando mercaderías devueltas en el modo REG ............ 41 Registrando mercaderías devueltas en el modo RF ............42 Registrando dinero recibido a cuenta ................43 Registrando desembolsos de dinero ................43 Haciendo correcciones en un registro ................44 Registro de no venta ....................... 46 Impresión de informe de reposición de ventas diarias ............
Comenzando con las operaciones Esta sección bosqueja cómo desembalar la caja registradora y prepararla para la operación. Esta parte del manual deberá ser leída aun si ha usado una caja registradora anteriormente. El procedimiento siguiente es la preparación básica, junto con las referencias de las páginas en donde debe observar para conocer más detalles. Saque la caja registradora de su embalaje.
Coloque el papel de recibo/registro diario. Para colocar el papel de 1 pliego para la impresión de los recibos Vástago del rollo de papel ¡Importante! Entrada de papel No opere la caja registradora sin papel. Puede dañar la impresora. 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 Utilice la llave de modo Manipule el papel suave-...
Comenzando con las operaciones Coloque el papel de recibo/registro diario (continuación). Para colocar el papel de 1 pliego para la impresión del registro diario 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 Siga los pasos de la sección “Para colocar el papel de 1 pliego para la impresión de los recibos” en la página previa.
Coloque el papel de recibo/registro diario (continuación). Para colocar el papel de 2 pliegos para la impresión de los recibos 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 Siga los pasos de la sección “Para colocar el papel de 1 pliego para la impresión de los recibos” anterior.
Comenzando con las operaciones Ajuste la fecha. P G M C-A32 :: :: :: 6 1s 6 6 X 6 C Año Día Fecha actual Ejemplo: 15 de enero de 2001 2 010115 Conmutador de modo Ajuste la hora. P G M : : : : 6 1s 6 6 X 6 C...
Programación de tabla de impuesto Programación de cálculo de impuesto automático Esta caja registradora es capaz de calcular automáticamente hasta tres impuestos de ventas diferentes. Los cálculos de impuesto de ventas se basan en las tasas, de modo que debe indicarse las tasas a la caja registradora, el tipo de impuesto (tasa incluida o tasa agregada), y el tipo de redondeo a aplicarse.
Página 12
Comenzando con las operaciones Programación de tabla de impuesto (continuación) Acerca del redondeo especial... Además del recorte, redondeo por defecto y redondeo por exceso, también se debe especificar el “redondeo especial” para los subtotales y totales. El redondeo especial convierte el dígito más hacia la derecha de un importe a “0”...
Página 13
Programación de tabla de impuesto (continuación) • Pagos parciales (pagos): para redondeo dinamarqués No se realizan redondeos para el importe de pago ni para el importe del cambio cuando el cliente realiza un pago parcial. Cuando el pago parcial resulta en un saldo restante dentro de la gama de 1 al 12, la transacción finaliza como si no hubiese un saldo restante.
Comenzando con las operaciones Programación de tabla de impuesto (continuación) Programación de cálculos de impuesto (con redondeo especial) Prepare los siguientes puntos: 1. Tasas de impuesto 2. Método de redondeo para el cálculo de impuesto (redondeo por exceso/redondeo por defecto/recorte) 3.
Solamente para el Euro Programación básica Se deberá definir la divisa principal de importe de cambio para el cálculo. Y también la divisa de importe subtotal será programada para las impresiones. 63s 6 2422s 6 : : a 6 s P G M C-A32 = La divisa del importe de cambio:...
Comenzando con las operaciones Solamente para el Euro Restricción de la divisa Se puede restringir la divisa registrable solamente al Euro, realizando el procedimiento siguiente. Emita los informes de reposición siguientes antes de este programa. P G M • Informe de ventas diarias • Informes de ventas mensuales C-A32 •...
Ajustando el mensaje de la porte inferior (este paso puede omitirse.) El procedimiento de ajuste del mensaje de la parte inferior incluye dos pasos. 1. Ajuste del mensaje de la parte inferior que desea. 2. Activación de la condición de impresión de mensaje de la parte inferior en el control de impresión general. Ajustando el mensaje de la parte inferior que desea.
Presentando la caja registradora TK-810 Guía general Esta parte del manual realiza una presentación de la caja registradora y proporciona información general de sus variadas partes. Pantalla retráctil Carrete receptor Pantalla principal Rollo de papel Conmutador de modo Impresora Teclado Cinta entintada de impresora Cubierta hermética...
Página 19
Conmutador de modo Utilice las llaves de modo para cambiar la posición del conmutador de modo y seleccionar el modo que desea usar. Conmutador Nombre Descripción de modo de modo ————————————————————————————————— Lee los datos de venta en la memoria y borra los datos. REPOSICION —————————————————————————————————...
Presentando la caja registradora TK-810 Pantallas Pantalla principal Pantalla retráctil Registro de departamento AMOUNT DEPT ¡50 ¡50 TOTAL CHANGE RECEIPT TOTAL CHANGE Registro de PLU/teclas planas de PLU AMOUNT DEPT ™50 ™50 TOTAL CHANGE RECEIPT TOTAL CHANGE Registro de repetición...
Página 21
1 Importe/cantidad Esta parte de la presentación muestra los importes monetarios. También puede usarse para mostrar la fecha y hora actual. 2 Número de departamento Cuando se presiona la tecla de departamento para registrar un precio unitario, el número de departa- mento correspondiente (01 al 08) aparece aquí.
Presentando la caja registradora TK-810 Teclado GUEST/ MENU OPEN FEED RECEIPT DATE POST SHIFT ON/OFF CLK # TIME C/AC RECEIPT ADD/ EURO PRICE TOTAL CA AMT ERR.CORR TEND CANCEL • Modo de registro 1 Tecla plana de PLU 7 Tecla de PLU Utilice estas teclas para registrar los ítemes a los PLU.
E Tecla de Euro/desembolsos K Tecla de cuenta nueva En un sistema de seguimiento de cuenta, utilice esta tecla Tecla de Euro: Presione esta tecla para convertir la divisa principal a la divisa secundaria (el Euro/el dinero local) para ingresar un número de cuenta nueva para volver abrir cuando se registra un importe subtotal.
Ajustes y operaciones básicas Cómo leer las impresiones • Los registros diarios y los recibos son registros de todas las transacciones y operaciones. • Los contenidos impresos en los recibos y registros diarios son idénticos, excepto la línea de impresión de la fecha.
Cómo usar la caja registradora A continuación se describe el procedimiento general que debe usarse para obtener el máximo beneficio de la caja registradora. ANTES del horario de atención... • Compruebe asegurándose de que la caja registradora se encuentra enchufada seguramente. Página 6 •...
Ajustes y operaciones básicas Inicio y finalización de tareas del empleado En cualquier momento en que se inicia cualquier registro o programa, es necesario realizar la operación de inicio de tarea del empleado. Conmutador de modo Inicio de tareas del empleado OPERACION RECIBO Rutina de inicio de tareas del empleado 1 :...
Visualizando la hora y la fecha Se puede visualizar la hora y la fecha sobre la presentación de la caja registradora siempre que no haya ningún registro en curso. Conmutador de modo Para visualizar y borrar la hora OPERACION PRESENTACION 08-3º...
Ajustes y operaciones básicas Preparando y usando las teclas de departamento Registrando las teclas de departamento Los ejemplos siguientes muestran cómo puede usar las teclas de departamento en varios tipos de registros. Conmutador de modo Venta de un solo artículo OPERACION RECIBO —...
Programando las teclas de departamento Para programar un precio unitario para cada departamento Precio unitario Ejemplo: $1,00 2 $10,25 2 1025 $1234,56 2 123456 A otro departamento P G M C-A32 & (Depto. 1) : : : : : : (Depto.
Ajustes y operaciones básicas Registrando las teclas de departamento mediante la programación de los datos Conmutador de modo Preajuste de precio OPERACION RECIBO 15-01-2001 08:55 Precio unitario ($1,00) preajustado 000005 —————————— ——— Artículo Cantidad — Nº de departamento/ DEPT02 •1.00 —————————...
Preparando y usando los PLU Esta sección describe cómo preparar y usar los PLU. PRECAUCION: Antes de usar los PLU, primero debe indicar a la caja registradora cómo debe manipular el registro. Programando los PLU Para programar un precio unitario para cada PLU Precio unitario Ejemplo: $1,00 2...
Ajustes y operaciones básicas Registrando los PLU Los ejemplos siguientes muestran cómo puede usar los PLU en los variados tipos de configuraciones. Registrando por departamento secundario, vea la sección “Ajustes y operaciones prácticas” en la página 69. Conmutador de modo Venta de un solo artículo PLU OPERACION RECIBO...
Preparando y usando las teclas planas de PLU Esta sección describe cómo preparar y usar las teclas planas de PLU. Programación de las teclas planas de PLU Para programar un precio unitario para cada Precio unitario tecla plana de PLU Ejemplo: $1,00 2 $10,25 2...
Ajustes y operaciones básicas Registrando las teclas planas de PLU Los ejemplos siguientes muestran cómo puede usar las teclas planas de PLU en varios tipos de registro. Conmutador de modo Registro de tecla plana de PLU con precio manual y precio preajustado OPERACION RECIBO 250G...
Preparando y usando los descuentos Esta sección describe cómo preparar y registrar descuentos. Programando descuentos Para registrar los descuentos (disminución porcentual) usando la tecla p. Más detalladas informaciones acerca del descuento (y recargos) se describen en la sección “Registrando descuentos y recargos” en la parte de “Ajustes y operaciones prácticas”...
Ajustes y operaciones básicas Registrando descuentos El ejemplo siguiente muestra cómo puede usar la tecla p en varios tipos de registros. Conmutador de modo Descuentos para artículos y subtotales OPERACION RECIBO 5-& Precio unitario $5,00 15-01-2001 10:30 —————————— —— 000013 Cantidad Artículo 1 ——————————...
Preparando y usando reducciones Esta sección describe cómo preparar y registrar reducciones. Programación para las reducciones Para reducir los importes de subtotales o artículo simple se puede usar la tecla m. El procedimiento siguiente le permite programa el método de cálculo de impuesto para la tecla m. Para programar la condición de cálculo de impuesto •...
Ajustes y operaciones básicas Registrando reducciones Los ejemplos siguientes muestran cómo puede usar la tecla m en los diferentes tipos de registro. Conmutador de modo Reducción para los artículos OPERACION RECIBO 5-& Precio unitario $5,00 15-01-2001 10:35 —————————— —— 000014 Artículo 1 Cantidad DEPT01...
Registrando con el cambio de divisa Euro Los ejemplos siguientes muestran las operaciones básicas usando la función de cambio de divisa Euro. Conmutador de modo Caso 1 OPERACION PANTALLA & Divisa principal Local (FFr) 1™00e ————————————— — Subtotal en Euro Euro Pago (Efectivo, E15)
Ajustes y operaciones básicas Registrando créditos y pagos con cheques Los ejemplos siguientes muestran cómo registrar los créditos y pagos con cheques. Conmutador de modo Cheque OPERACION RECIBO 10-& Precio unitario $10,00 15-01-2001 10:50 000018 Artículo Cantidad DEPT01 •10.00 10-k •10.00 Depto.
Registrando mercaderías devueltas en el modo REG El ejemplo siguiente muestran cómo usar la tecla R en el modo REG para registrar las mercaderías devueltas por los clientes. Conmutador de modo OPERACION RECIBO 235& Precio unitario $2,35 15-01-2001 11:05 —————————— —— 000021 Artículo 1 Cantidad...
Ajustes y operaciones básicas Registrando mercaderías devueltas en el modo RF Los ejemplos siguientes muestran cómo usar el modo RF para registrar las mercaderías devueltas por los clientes. Conmutador de modo Transacción de devolución normal OPERACION RECIBO 150& Precio unitario $1,50 15-01-2001 11:10...
Registrando dinero recibido a cuenta El ejemplo siguiente muestra cómo registrar el dinero recibido a cuenta. Este registro debe realizarse fuera de una transacción de venta. Conmutador de modo OPERACION RECIBO 7--[ 15-01-2001 11:20 Importe recibido $700,00 000024 El importe puede tener hasta •700.00 8 dígitos.
Ajustes y operaciones básicas Haciendo correcciones en un registro Estas son tres técnicas que pueden usarse para hacer correcciones en un registro. • Para corregir un artículo que ha ingresado pero que aun no ha registrado. • Para corregir el último artículo que ha ingresado y registrado.
Para corregir un artículo que ya ha sido ingresado y registrado OPERACION RECIBO 1-& 15-01-2001 11:40 000027 DEPT01 •1.00 — DEPT02 •2.00 — Borrado DEPT02 •2.00 — CORR -2.00 PLU002 •1.20 — CORR -1.20 PLU005 •1.50 PLU015 •6.00 — Corrección de N º...
Ajustes y operaciones básicas Para cancelar todos los artículos en una transacción OPERACION RECIBO 1-& 15-01-2001 11:45 000028 DEPT01 •1.00 DEPT02 •2.00 DEPT03 •3.00 DEPT04 •4.00 CANCEL •••••••••••• Para cancelar la transacción es necesario presionar la tecla s. ¡Importante! • Tenga en cuenta que el número de artículos incluidos en la transacción a ser cancelada está limitada (24 ~ 40 artículos), dependiendo de la complejidad de la transacción.
Impresión de informe de reposición de ventas diarias Este informe muestra los totales de ventas diarias. OPERACION INFORME — Fecha/hora 15-01-2001 12:00 — Modo de reposición/empleado 000030 Nº consecutivo — Código de informe/título de informe/ 0000 DAILY Z 0001 símbolo de reposición/Contador de reposición —...
Ajustes y operaciones prácticas Esta sección describe operaciones y ajustes más sofisticados que pueden usarse para adecuarse a las necesidades de su ambiente de ventas. Formato de recibo posterior a la finalización de la transacción, Control de impresión general, Obligatorio, Características de máquina Acerca del recibo posterior a la finalización de la transacción Se puede emitir un recibo aun si la caja registradora no está...
Ajustes y operaciones prácticas Programación de obligación y función de control de empleado n ó z i l ó i í S n ó r i t i c i n ó n ó . a r í S ú n i l c í...
Ajustes y operaciones prácticas Programación a empleado Se puede programar un número de asignación de hasta 4 dígitos (número de empleado), condición de capacitación de empleado (es decir, capacitación de cajero) y tasa de comisión para cada empleado. Programación de número de empleado P G M C-A32 A otro empleado...
Programación de la tasa de comisión de empleado Nota: Además de programar la tasa de comisión (este programa), no se olvide de programar la condición de comisión para los artículos (departamento, PLU y tecla plana de PLU). A otro empleado º...
Ajustes y operaciones prácticas Programación de descriptores y mensajes Los siguientes descriptores y mensajes pueden ser programados; • Descriptor de informe (tal como total bruto, total neto, efectivo en gaveta...) • Total general • Carácter especial (tal como símbolo de modo, símbolo de imponible...) •...
Página 55
Nº e d ó á r l a i á r l a t l a t á r l a i • @NoQT º / e t $ @NoQT º / e t r t s i l a NoCT } e t í...
Programación de descriptor de PLU A PLU nuevo (no secuencial) P G M C-A32 Al PLU siguiente 6 2s 6 a 6 s de PLU Caracteres º Vea la sección “Ingresando caracteres”. Conmutador de modo Nº á r l a i á...
Ajustes y operaciones prácticas Programación de descriptor de tecla plana de PLU A otra tecla plana de PLU P G M (Tecla plana de PLU 1) C-A32 (Tecla plana de PLU 2) 6 2s 6 Caracteres Vea la sección (Tecla plana de PLU 30) “Ingresando caracteres”.
Programación de descriptor de tecla de función A otra tecla de función P G M C-A32 6 2s 6 Caracteres Tecla de función Vea la sección “Ingresando caracteres”. Conmutador de modo á r l a i á r n ó i t c é...
Ajustes y operaciones prácticas Ingresando caracteres En esta sección, se describe el método para ingresar descriptores o mensajes (caracteres) a la caja registradora durante la programación. Los caracteres se especifican mediante el teclado de caracteres o por códigos. En la primera parte de esta sección, se describe el uso del teclado de caracteres.
Ingresando caracteres por código Cada vez que ingresa un carácter, elija los códigos de caracteres mediante la lista de código de caracteres (siguiente), y presione la tecla ≠ para fijarlos. Luego de completar el ingreso de los caracteres, presione la tecla –...
Ajustes y operaciones prácticas Programación de función de tecla de departamento Existen dos métodos diferentes que pueden usarse para asignar funciones a las teclas de departamento. Con la “Programación de función en lote”, puede usar una sola operación para asignar múltiples funciones. La “Programación de función individual”, por otro lado, le permite asignar funciones de una a la vez.
Programación de función individual Con este procedimiento, puede asignar funciones individuales a departamentos específicos. Seleccione el código de mando de los contenidos que desea programar, y siga el procedimiento siguiente. A otra tecla de departamento Programa diferente al P G M depto.
Ajustes y operaciones prácticas Programación de funciones PLU Existen dos métodos diferentes que pueden usarse para asignar funciones a los PLU. Con la “Programación de función en lote”, puede usar una sola operación para asignar múltiples funciones. La “Programación de función individual”, por otro lado, le permite asignar una función a la vez. Este método es el recomendado para la programación de funciones especiales a los PLU individuales.
Página 65
Programación de función individual Con este procedimiento, puede asignar funciones individuales a PLU específicos. Seleccione el código de mando de los contenidos que desea programar, y siga el procedimiento siguiente. A otra tecla de PLU P G M C-A32 Programa diferente al 6 3s 6 Código de mando PLU siguiente...
Ajustes y operaciones prácticas Programación de la función de tecla plana de PLU Existen dos métodos diferentes que pueden usarse para asignar funciones a las teclas planas de PLU. Con la “Programación de funciones en lote”, puede usarse una sola operación para asignar múltiples funciones. La “Programación de función individual”, por otro lado, le permite asignar funciones solamente una por una.
Programación de función individual Con este procedimiento, pueden especificarse funciones individuales a las teclas planas de PLU. Seleccione el código de mando de los contenidos que desea programar, y siga el procedimiento siguiente. A otra tecla plana de PLU Programa diferente a la siguiente P G M tecla plana de PLU C-A32...
Ajustes y operaciones prácticas Registro de ejemplos Conmutador de modo Bloqueando y liberando la limitación máxima de dígitos Primero de todo, debe asignarse la tecla , refiérase a la página 90. OPERACION RECIBO 1050( Precio unitario $10,50 15-01-2001 12:40 0001 000030 —————————...
Página 69
Venta de múltiples artículos OPERACION RECIBO Precio unitario $2,00 15-01-2001 12:50 0001 —————————— —— 000032 Cantidad DEPT03 •2.00 —————————— —— La condición de un solo Artículo 1 DEPT04 •5.00 Depto. artículo no es efectiva durante •7.00 —————————— —— la transacción. Condición Normal de venta...
Página 70
Ajustes y operaciones prácticas Repetición OPERACION RECIBO Precio unitario ($3,00) 15-01-2001 13:00 0001 preajustado ——————————— —— 000034 Artículo 1 Cantidad PLU015 •3.00 ——————————— —— Pulsando A sin un precio PLU015 •3.00 Depto. sec. unitario recupera el precio PLU015 •3.00 ——————————————— —— preajustado.
Programación de función de tecla de descuento/recargo En esta sección, se proporciona una información detallada de p (tecla de descuento) y (tecla de recargo). Programación a la tecla de descuento o recargo Para programar una tasa de descuento/recargo, refiérase a la página 35. P G M C-A32 : : ;...
Ajustes y operaciones prácticas Registrando descuentos y recargos Conmutador de modo Descuento para artículos y subtotales Refiérase a la parte “Preparando y usando los descuentos” en la sección “Ajustes y operaciones básicas” en la página 35. Recargo para los artículos y subtotales Deberá...
Programación de cambio de divisa Cuando se presiona la tecla , el subtotal actual incluyendo el impuesto se convierte directamente en divisa extranjera y se visualiza el resultado, y la finalización subsiguiente es llevada a cabo usando la divisa extranjera. La función de cambio de divisa es liberada al finalizar la transacción, operación de pago parcial, emisión de recibo o presionando la tecla .
Ajustes y operaciones prácticas Registrando la divisa extranjera Conmutador de modo 1) Pago de importe completo en divisa extranjera * Tasa de cambio programada: ¥ 1 = $0,0090 ¡Importante! Los pagos en una divisa efectiva pueden registrarse usando solamente las teclas a y k. Las otras teclas de finalización no pueden ser usadas.
Página 75
2) Pago parcial en una divisa extranjera * Tasa de cambio programada: ¥ 1 = $0,0090 ¡Importante! El pago parcial en una divisa extranjera puede registrarse usando solamente las teclas a y k. Las otras teclas de finalización de transacción no pueden usarse, pero el pago restante puede finalizarse usando cualquier tecla de finalización.
Sistema de seguimiento de cuenta Con el sistema de seguimiento de cuenta TK-810, puede programar la caja registradora para almacenar solamente el total de transacción (incluye el importe total, número de cuenta, número de empleado, número de tienda y fecha/ hora) o detalles completos de registro.
Página 77
Ejemplos de registro Conmutador de modo Apertura de una cuenta OPERACION RECIBO 1234N 15-01-2001 13:25 0001 Cuenta Número 1234 000038 ——————————————— Ingrese un número de cuenta Precio unitario ($10,00) — Nº de cuenta nueva de hasta 8 dígitos. NEWCHK 1234 preajustado ——————————...
Ajustes y operaciones prácticas Programa para controlar las especificaciones de seguimiento de cuenta ú n í S r t s í S r i t i l c . e t l á n ó i l a n ó í...
Cómo programar el menú programable La programación del menú programable incluye dos pasos; 1 Asignación de PLU y tecla plana de PLU para ajustar las tablas del menú programable. Estos artículos son tratados como PLU “niño”. 2 Asignación de las tablas del menú programable a un PLU “pariente” (Cuando hay un PLU “pariente”...
Ajustes y operaciones prácticas Programación de asignación a PLU “pariente” PLU pariente/tecla plana de PLU 6 3s 6 1366s 6 P G M C-A32 A otra vinculación º de PLU (Tecla plana de PLU 1) (Tecla plana de PLU 2) a 6 s Conmutador (Tecla plana de PLU 30)
Programación de disposición Se pueden asignar hasta diez operaciones de tecla a la tecla “Arrangement”. Permite la realización de múltiples operaciones de tecla con el toque de una sola tecla en cualquier modo, excepto OFF y PGM. Utilice el procedimiento indicado a continuación para asignar la tecla a la tecla “Arrangement”. Tenga en cuenta que deben usarse operaciones diferentes dependiendo en el tipo de operación que se está...
Ajustes y operaciones prácticas Operaciones en la programación de la tecla “Arrangement” P G M 6 3s 6 38s 6 Q 6 C-A32 : : : : : : : : : : 6 Q 6 s Hasta diez operaciones de tecla Conmutador de modo ú...
Programación de otra función de las teclas de funciones Se puede definir una selección de funciones para las teclas de funciones, especificando un código de programa de 8 dígitos para cada tecla. A otra tecla de función P G M C-A32 : ;...
Página 84
Ajustes y operaciones prácticas r, P “ ” 0 á i f i n ó í l e t i á l a t é i á p ú “ ” 0 “ ” 0 e t i é r .
Programación avanzada para el Euro Las programaciones siguientes también son requeridos para uso adicional. Selección de opción de redondeo n ó n ó ú “ ” 0 : ~ : á p ñ a “ l i t á . ” .
Ajustes y operaciones prácticas Programación para restringir la divisa Esta sección describe cómo preparar su caja registradora para el día en que el Euro se convierta en la divisa única en Europa. Existen dos métodos para restringir la divisa principal al Euro. Con el “cambio manual”, deberá seguir el procedimiento al final de las horas de trabajo en el día antes del día de cambio en el 2002.
Ajustes y operaciones prácticas Funciones de calculadora Mientras se registra en el modo REG, puede cambiar al modo CAL y luego retornar al modo REG para reanudar el registro. Conmutador de modo Ejemplo 1 (Ejemplos de cálculo) OPERACION PRESENTACION ç Borrar §...
Programación de control de modo de calculadora í S í S í S l a t . o i “ ” 0 P G M C-A32 6 3s 6 1022s6 : ; ; ; ; a 6 s Conmutador de modo Acerca del horario de ahorro de energía Es posible ajustar avanzando/retrocediendo el reloj interno en 1 ~ 9 horas para el horario de ahorro de...
Ajustes y operaciones prácticas Cambio de la disposición del teclado Se puede cambiar la disposición del teclado o asignar nuevas funciones sobre el teclado. Nota: Antes de cambiar la disposición del teclado, deberá emitir los informes de reposición periódicos y diarios. Configuración de la disposición de tecla física Las teclas sombreadas están fijas sobre las teclas.
Bosquejo de las funciones • Efectivo/importe pagado: • Cambio de divisa: Esta tecla se usa para registrar un importe en efectivo Esta tecla calcula los importes subtotales o importes de debido ya sea con o sin un ingreso de importe pagado. pago debido en divisa extranjera.
Ajustes y operaciones prácticas Imprimiendo los informes de lectura/reposición • Informe de lectura Los informes de lectura se pueden imprimir en cualquier momento durante el día de trabajo sin afectar los datos almacenados en la memoria de la caja registradora. •...
Página 93
Para imprimir el informe de lectura financiero Este informe muestra las ventas brutas, ventas netas, efectivo en gaveta y cheque en gaveta. OPERACION INFORME — Fecha/hora/Nº de máquina 15-01-2001 17:10 0001 000251 — Modo de lectura/empleado/Nº consecutivo — Título de informe/símbolo de FLASH lectura —...
Ajustes y operaciones prácticas Para imprimir el informe de lectura/reposición de ventas diarias Este informe muestra las ventas excepto para los PLU. OPERACION INFORME Lectura Reposición Conmutador de modo Conmutador de modo Declaración de dinero — Importe imponible 3 •272.50 (Importe de efectivo en gaveta B) —...
Página 95
Para imprimir el informe de lectura/reposición de departamento secundario/ tecla plana de PLU/PLU Este informe muestra las ventas para los PLU/teclas planas de PLU/departamentos secundarios. OPERACION INFORME Lectura — Fecha/hora/Nº de máquina 15-01-2001 17:25 0001 — Modo de lectura/empleado/ 000254 Nº...
Ajustes y operaciones prácticas Para imprimir el informe de lectura/reposición de ventas mensuales Este informe muestra los detalles mensuales de ventas. OPERACION INFORME — Fecha/hora/Nº de máquina Lectura 15-01-2001 17:35 0001 — Modo de lectura/empleado/ 000256 Nº consecutivo — Código de informe/título de informe/símbolo 0003 MONTHLY Z 0001 de reposición/contador de reposición...
Para imprimir el informe de lectura/reposición de ventas periódicas 1/2 Este informe muestra los detalles de ventas de cualquier periodo deseado. OPERACION INFORME Lectura Reposición Conmutador de modo Conmutador de modo (Periódico-1)/ (Periódico-1)/ (Periódico-2) (Periódico-2) — Fecha/hora/Nº de máquina 15-01-2001 17:40 0001 —...
Ajustes y operaciones prácticas Para imprimir el informe de lectura/reposición de cuenta abierta Este informe muestra el saldo previo de las cuentas que no están cerradas. OPERACION INFORME Lectura Reposición Conmutador de modo Conmutador de modo Individual Todo Individual Todo Nº...
Lectura del programa de la caja registradora Para imprimir el programa de tasa/precio unitario (excepto PLU) OPERACION INFORME — Fecha/hora/Nº de máquina 10-01-2001 09:30 0001 — Modo/Nº consecutivo 000010 — Símbolo de lectura de programa P1•••••••••••••••••••• — Nº de programa/condición de DEPT01 ⁄...
Ajustes y operaciones prácticas Para imprimir el programa de mensaje, nombre y descriptor de tecla (excepto PLU) OPERACION INFORME — Fecha/hora/Nº de máquina 10-01-2001 09:35 0001 — Modo/Nº consecutivo 000011 — Símbolo de lectura de programa P2•••••••••••••••••••• — Carácter de bruto GROSS —...
Para imprimir el programa de empleado obligatorio y control de impresión (excepto PLU) OPERACION INFORME — Fecha/hora/Nº de máquina 10-01-2001 09:40 0001 — Modo/Nº consecutivo 000012 — Símbolo de lectura de programa P3•••••••••••••••••••• — Control de impresión 0122 00000022 0222 00000001 0422 00000000...
Ajustes y operaciones prácticas Para imprimir el programa de PLU OPERACION INFORME — Fecha/hora/Nº de máquina 10-01-2001 09:45 0001 — Modo/Nº consecutivo 000013 — Símbolo de lectura de programa P6•••••••••••••••••••• — Carácter de artículo/símbolo de impuesto PLU001 ⁄ — Programa de condición/precio unitario 0000000000 @1.00 PLU002...
Para imprimir el programa de disposición de teclado OPERACION INFORME — Fecha/hora/Nº de máquina 10-01-2001 09:50 0001 — Modo/Nº consecutivo 000014 — Símbolo de lectura de programa P4•••••••••••••••••••• — Descriptor de tecla/Nº de 096-011 memoria/código de función/ 099-012 código de tecla dura 033-013 DEPT01 01-051-041...
Solución de problemas Esta sección describe qué debe realizarse cuando se tienen problemas con la operación. Cuando se produce un error Los errores son indicados por una alarma de error. Cuando esto ocurre, usualmente se puede encontrar la causa del problema, de la manera en que se indica a continuación. ALARMA DE ERROR ¿La presentación muestra un código de error? Sí...
Siempre que la caja registradora ingresa una condición de error tan pronto activa la alimentación, realice la verificación siguiente. Los resultados de esta verificación son requeridos por el personal de servicio, de modo que cerciórese de realizar esta verificación antes de comunicarse con un representante de CASIO para llevar a cabo el servicio.
Solución de problemas Desbloqueando una máquina trabada Si realiza una equivocación en la operación, la caja registradora puede trabarse para evitar daños a los programas y datos preajustados. Si esto ocurre, puede usar el procedimiento siguiente para desbloquear la máquina sin perder los datos. 1 Desactive la alimentación de la registradora.
Mantenimiento del usuario y opciones Para cambiar la cinta entintada 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 Retire la cubierta de la Coloque un casete de cinta impresora. entintada en la unidad. 2 2 2 2 2 6 6 6 6 6 Corte el papel de registro Gire la perilla en el lado...
Mantenimiento del usuario y opciones Para cambiar el papel del registro diario 1 1 1 1 1 Ajuste el conmutador de modo a la posición REG y retire la cubierta de la impresora. 2 2 2 2 2 7 7 7 7 7 Presione la tecla para Corte el papel como se...
6 6 6 6 6 Coloque un rollo de papel nuevo como se describe en la página 8 de este manual. Opciones Cubierta hermética WT-74 Juego de conversión de llave de departamento Para los detalles consulte con su concesionario CASIO.
10 ~ 90% 296 mm (Al) × 400 mm (An) × 450 mm (Pr)/9,7kg .... con la gaveta de tamaño medio Dimensiones y peso Casio Electronics Co., Ltd. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. Solamente los países de la EU...
Indice Descriptor de tecla ........56, 59 Descuento ............35 Ajuste de la hora ..........10 Detalles del IVA ..........80 Ajuste de la hora y fecha ........10 Disposición ............81 Descriptor de PLU ..........58 Descriptor de informe ......... 54 Borrado (operación) ...........
Página 112
Indice Registro de departamento ........28 Registro de desembolsos ........43 Mensaje ............24, 49 Registro de modo de reembolsos ......42 Mensaje comercial ........24, 49 Registro de multiplicación ....28, 32, 34, 70 Mensaje de logotipo ........25, 49 Registro de no suma ...........
Página 113
Indice Venta de un solo artículo ......68, 69...
Página 116
CASIO COMPUTER CO., LTD. MO0009-B Printed in Malaysia 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan TK-810*S...