Bosch HWS 0 602 301 4 Serie Manual Original

Bosch HWS 0 602 301 4 Serie Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para HWS 0 602 301 4 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-2487-002.book Page 1 Wednesday, November 2, 2016 4:43 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 36G (2015.07) AS / 473 EURO
HWS
0 602 301 4.. | 0 602 304 40. | 0 602 305 40. | 0 602 306 434 | 0 602 324 4.. |
0 602 329 5.. | 0 602 331 5.. | 0 602 332 5.. | 0 602 334 5..
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HWS 0 602 301 4 Serie

  • Página 1 OBJ_BUCH-2487-002.book Page 1 Wednesday, November 2, 2016 4:43 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 0 602 301 4.. | 0 602 304 40. | 0 602 305 40. | 0 602 306 434 | 0 602 324 4.. | 1 609 92A 36G (2015.07) AS / 473 EURO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 0 602 301 ... 0 602 305 ... 0 602 306 ... 0 602 326 ... 0 602 329 ... 0 602 331 ... 0 602 332 ... 0 602 334 ... 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-2487-002.book Page 4 Wednesday, November 2, 2016 4:43 PM min. min. 10 Nm 10 Nm 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2487-002.book Page 5 Wednesday, November 2, 2016 4:43 PM 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6 OBJ_BUCH-2487-002.book Page 6 Wednesday, November 2, 2016 4:43 PM Ø 14,0 – 16,5 Ø 11,5 – 14,0 Ø 9,5 – 11,5 Ø 7,0 – 9,5 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 8: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen – 0 602 331 5.. Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe – 0 602 332 5.. oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Material- – 0 602 334 5.. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die  Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatz- Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verur- sachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedi- möglichkeiten verwendet werden. Z. B.: Schleifen Sie Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 10 Objekte einen Rückschlag verursa- oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer chen. gehalten als mit Ihrer Hand.  Schließen Sie das Elektrowerkzeug an ein ordnungsge- mäß geerdetes Stromnetz an. Steckdose und Verlänge- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    – 0 602 305 40. 25 Kunststofftülle (CEE-Stecker) – 0 602 306 434 *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum – 0 602 324 40. Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 12: Technische Daten

    1050 Nennstrom Leerlaufdrehzahl 1700 4900 4900 4900 7300 max. Schleifscheibendurchmesser Schleifspindelgewinde Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 – mit vibrationsdämpfendem Zusatzgriff Schutzklasse Schutzart IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13 1500 1500 1500 2200 Nennstrom Leerlaufdrehzahl 8480 8480 8480 8480 max. Schleifscheibendurchmesser Schleifspindelgewinde Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 – mit vibrationsdämpfendem Zusatzgriff Schutzklasse Schutzart IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 14 0 602 301 40. 0 602 301 434 0 602 304 40. 0 602 305 40. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-3. Oberflächenschleifen (Schruppen): Polieren: – – – – – – – – Schleifen mit Schleifblatt: – – – – – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 16: Konformitätserklärung

    – 0 602 329 5.. Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: – 0 602 324 434 – 0 602 331 5.. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – 0 602 324 44. – 0 602 332 5.. 70538 Stuttgart, GERMANY – 0 602 324 464 –...
  • Página 17 Spindel-Arretiertaste 5, um die Schleifspindel 3 zu arretie- Lochdurchmesser muss zum Aufnahmeflansch passen. Ver- wenden Sie keine Adapter oder Reduzierstücke. ren, und halten Sie die Taste gedrückt. – Reinigen Sie die Schleifspindel 3 und alle zu montierenden Teile. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 18 – Schrauben Sie die fest sitzende Schwabbelscheibe 18 mit sen Sie sich bei der Auswahl des Frequenzumformers von Ih- einem Gabelschlüssel an deren Schlüsselfläche von der rem Bosch-Fachhändler beraten. Schleifspindel, während Sie mit dem Gabelschlüssel 14 an der Schlüsselfläche der Schleifspindel 3 gegenhalten.
  • Página 19 – Lösen Sie erneut die beiden Schrauben 22, und ziehen Sie Ein-/Ausschalter 1 vorn herunter, bis er einrastet. den Steckereinsatz 21 wieder aus dem Gehäuse des CEE- Steckers 24. – Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs lassen Sie den Ein-/Ausschalter 1 los. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 20 Der Staubsauger muss zum Absaugen von Steinstaub zuge- schieben Sie den Ein-/Ausschalter 1 weiter nach vorn. lassen sein. Bosch bietet geeignete Staubsauger an. – Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den – Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein und setzen Sie es mit Ein-/Ausschalter 1 los bzw.
  • Página 21: Wartung Und Service

    Lösungsmittel. Befolgen Sie die Hin- Fax: (044) 8471551 weise des Lösungsmittelherstellers zu Gebrauch und Entsor- E-Mail: [email protected] gung. Schmieren Sie das Getriebe anschließend mit Bosch- Luxemburg Spezial-Getriebefett. Wiederholen Sie den Reinigungsvor- Tel.: +32 2 588 0589...
  • Página 22: English

     When operating a power tool outdoors, use an exten- accidents are caused by poorly maintained power tools. sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Safety Warnings For Angle Grinder

    Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 24  Do not use excessively oversized sanding disc paper. improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected. Follow manufacturers recommendations, when select- ing sanding paper. Larger sanding paper extending be- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Product Description And Specifications

    When cutting in stone, provide for sufficient dust extraction.  The frequency converter must be secured with a resid- Applies for all types ual current protection device when working in an envi- Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 26: Product Features

    Grinding disc diameter, max. Thread of grinder spindle Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 – with vibration-damping auxiliary handle Protection class Degree of protection IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27 No-load speed 8480 8480 Grinding disc diameter, max. Thread of grinder spindle Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 – with vibration-damping auxiliary handle Protection class Degree of protection IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 28 Grinding disc diameter, max. Thread of grinder spindle Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 – with vibration-damping auxiliary handle Protection class Degree of protection IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Noise/Vibration Information

    (triax vector sum) and un- certainty K determined according to EN 60745-2-3. Grinding surfaces (roughing): – – – – Polishing: < 2.5 – – Sanding with sanding disc: < 2.5 – – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 30: Declaration Of Conformity

    This may sig- Technical file (2006/42/EC) at: nificantly reduce the exposure level over the total working Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, period. 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 31  Operate your machine only with the auxiliary handle 2. Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY – Screw the auxiliary handle 2 on the right or left of the ma- Stuttgart, 01.01.2017...
  • Página 32: Dust/Chip Extraction

    14. one’s health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Connection To The Power Supply

    When selecting a frequency converter, – Loosen the conductor ferrules of the black and brown con- contact your Bosch-specialist shop for advice. ductors from their contact tubes. The machine is provided with a four meter long specialty ca- –...
  • Página 34: Working Advice

    Cutting Metal (see figure K) Bosch offers various sanding-paper qualities that fit the rub-  For cutting with bonded abrasives, always use a pro- ber sanding plate. Contact your specialist shop for advice. tection guard for cutting.
  • Página 35: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Republic of South Africa be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Customer service der to avoid a safety hazard. Hotline: (011) 6519600 Please store and handle the accessory(-ies) carefully.
  • Página 36: Français

    électrique alimenté par le secteur (avec cordon terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’ou- d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser cordon d’alimentation). 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. tesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 38 Eviter que l’accessoire un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans ne rebondisse et ne s’accroche. Les coins, les arêtes l’accessoire en rotation. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39 électrique directement sur vous.  Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in- terrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil électrique hors tension et tenir l’outil électrique immo- Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 40: Description Et Performances Du Produit

    être utilisés avec cet l’appareil. tionnement.  La tension de sortie et la fréquence du convertisseur de fréquence doivent correspondre aux indications se 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Eléments De L'appareil

    Diamètre max. de la meule Filetage de broche Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 – avec poignée supplémentaire anti-vibrations Classe de protection Type de protection IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 42 Vitesse à vide tr/min 8480 8480 Diamètre max. de la meule Filetage de broche Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 – avec poignée supplémentaire anti-vibrations Classe de protection Type de protection IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Diamètre max. de la meule Filetage de broche Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 – avec poignée supplémentaire anti-vibrations Classe de protection Type de protection IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 44: Niveau Sonore Et Vibrations

    à la norme EN 60745-2-3. Travaux de meulage (ébarbage) : – – – – Travaux de polissage : < 2,5 – – Travaux de ponçage avec feuille abrasive : < 2,5 – – 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Déclaration De Conformité

    Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- commandé de prendre aussi en considération les périodes qu’avec les normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 50581. pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 46 46 | Français  Lors du tronçonnage avec des abrasifs liés, toujours Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, utiliser un capot de protection pour le tronçonnage. 70538 Stuttgart, GERMANY  Pour le tronçonnage de pierres, utilisez toujours un ca-...
  • Página 47: Outils Électroportatifs Avec Dispositif De Blocage De Broche

    3 à l’aide de la clé à fourche 14. – Relâchez le dispositif de blocage de broche 5 pour libérer la broche d’entraînement. Montage de la brosse métallique (voir figure H) Valables pour les modèles suivants : Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 48: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    électroportatif », page 49), la broche outils électroportatifs que l’on souhaite brancher dessus. d’entraînement tourne dans le mauvais sens, vous devez im- Pour choisir le convertisseur de fréquence, renseignez-vous auprès de votre revendeur spécialisé Bosch. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Mise En Marche

    Valables pour les modèles suivants : vitesse d’avance modérée adaptée au matériau. N’exercez – 0 602 324 4.. pas de pression sur le disque à tronçonner, ne l’inclinez pas et n’oscillez pas avec. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 50: Entretien Et Service Après-Vente

    Entretien et Service Après-Vente L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de poussières de pierre. La société Bosch vous propose des aspirateurs appro- priés. Nettoyage et entretien – Mettez l’outil électroportatif en marche et positionnez-le ...
  • Página 51: Español

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- appropriée. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures...
  • Página 52  Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante- nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Instrucciones De Seguridad Para Amoladoras Angulares

    Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 54 Los discos amoladores destinados para herra- so y de reacción si toma unas medidas preventivas oportu- mientas eléctricas grandes no son aptos para soportar las nas. velocidades periféricas más altas a las que trabajan las he- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Informaciones detalladas al respecto las obtie- ne del fabricante del convertidor de frecuencia. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 56: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    – 0 602 304 40. les se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Amoladora angular de alta frecuencia Número de referencia 0 602 301 ..401 ... 404 ... 434 Tensión nominal 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 57 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Amoladora angular de alta frecuencia Número de referencia 0 602 324 ..441 ... 444 ... 447 ... 474 Tensión nominal Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 58 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Amoladora angular de alta frecuencia Número de referencia 0 602 332 ..501 ... 504 ... 507 ... 534 ... 511 Tensión nominal 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Indicaciones Referentes A La Alimentación

    El nivel de presión sonora típico del apara- to, determinado con un filtro A, asciende a Nivel de presión sonora dB(A) Nivel de potencia acústica dB(A) Tolerancia K ¡Utilizar protectores auditivos! Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 60 K determi- nados según EN 60745-2-3. Amolado (desbaste): Pulido: – – – – – – – – Lijado: – – – – – – – – 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Declaración De Conformidad

    – 0 602 331 5.. Expediente técnico (2006/42/CE) en: – 0 602 324 44. – 0 602 332 5.. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – 0 602 324 464 – 0 602 334 5.. 70538 Stuttgart, GERMANY – 0 602 324 474...
  • Página 62: Herramientas Eléctricas Provistas Con Un Botón De Bloqueo Del Husillo

    – Antes de montar el útil bloquee el husillo 3 accionando el ta eléctrica. botón de retención 5 y mantenga accionado el mismo. – Monte el útil deseado (ver “Montaje de los discos de amo- lar, tronzar y desbastar”, página 62). 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Desmontaje vaya a conectar. Deje que su comercio especializado Bosch – Aplique una llave fija al entrecaras del disco de paño para habitual le asesore en la elección del convertidor de frecuen- pulir 18 y aflójelo sujetando el husillo 3 por el entrecaras...
  • Página 64: Operación

    L1 y el terminal del conductor marrón Válido para los tipos siguientes: L1 en el borne de conexión L3. – Vuelva apretar los pequeños tornillos 23 del inserto del en- chufe 21 para fijar los conductores. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65 El aspirador empleado deberá ser adecuado para aspirar pol- 1 y presiónelo a continuación. vo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores adecuados. – Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión 1 – Conecte la herramienta eléctrica y asiente la parte anterior estando éste accionado, empuje más hacia delante el inte-...
  • Página 66: Mantenimiento Y Servicio

    Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Buzón Postal Lima 41 - Lima ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (01) 2190332 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Página 67: Eliminación

     Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- Ecuador menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac- Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil –...
  • Página 68 Ferramentas de trabalho in- ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento correctamente medidas podem não ser suficientemente seguro do aparelho. blindadas nem controladas. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69  Evite que o seu corpo se encontre na área, na qual a fer- ferramenta de trabalho em rotação. ramenta eléctrica possa ser movimentada no caso de um contra-golpe. O contra-golpe força a ferramenta eléc- Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 70  Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma força de trar facilmente em roupas finas e/ou na pele. pressão demasiado alta. Não efectuar cortes extrema- mente profundos. Uma sobrecarga do disco de corte au- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Utilização Conforme As Disposições

     O dispositivo de proteção para corrente de falha só po- aperto fornecidas junto ou autorizadas para esta ferramenta de ser montado por técnicos especializados na rede de elétrica. alimentação elétrica. Só assim é possível garantir o fun- cionamento correto. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 72: Componentes Ilustrados

    Rosca do veio de rectificação Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 – com punho adicional com amortecimento de vibrações Classe de proteção Tipo de proteção IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Rosca do veio de rectificação Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 – com punho adicional com amortecimento de vibrações Classe de proteção Tipo de proteção IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 74 Rosca do veio de rectificação Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 – com punho adicional com amortecimento de vibrações Classe de proteção Tipo de proteção IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75 K averiguada confor- me EN 60745-2-3. Lixamento de superfícies (desbastar): – – – – Polir: < 2,5 – – Lixar com folha de lixa: < 2,5 – – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 76: Declaração De Conformidade

    Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- do de trabalho. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Português | 77  Para cortar com produtos abrasivos ligados use sem- Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, pre uma capa de protecção especial para o corte. 70538 Stuttgart, GERMANY  Para separar pedra use sempre uma tampa de aspira-...
  • Página 78: Ferramentas Elétricas Com Botão De Bloqueio Do Veio

    (ver “Montar os dispositivos de protecção”, em disco) desejada no veio de retificação 3, de forma a página 77). que fique bem preso na área da chave do veio de retifica- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Colocação Em Funcionamento

    – Solte os casquilhos dos fios castanho e preto das respeti- depende das ferramentas elétricas a conectar. Peça aconse- vas tomadas de contacto. lhamento a um agente autorizado Bosch durante a escolha do – Coloque o casquilho do fio preto L3 na tomada de contacto conversor de frequências.
  • Página 80 O aspirador de pó deve ser homologado para a aspiração de – Para fixar o interruptor de ligar-desligar premido 1, deve- pó de pedras. A Bosch oferece aspiradores apropriados. rá empurrar o interruptor de ligar-desligar 1 um pouco pa- – Ligar a ferramenta eléctrica e colocá-la com a parte dian- ra frente.
  • Página 81: Manutenção E Serviço

    Bosch. No caso de um número de rotações em vazio muito te diamantado embotado. Estes podem ser reafiados através de elevado, a ferramenta de trabalho pode quebrar, ao passo curtos cortes em material abrasivo, p.
  • Página 82: Italiano

    OBJ_BUCH-2487-002.book Page 82 Wednesday, November 2, 2016 4:43 PM 82 | Italiano Portugal Italiano Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Norme di sicurezza 1800 Lisboa Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili www.ferramentasbosch.com.
  • Página 83  Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 84 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Vostra ma- mola abrasiva. È possibile che vi sia una differenza tra flan- ge per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di altro tipo. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 86  Non toccare mole abrasive da sgrosso e taglio prima che le stesse si siano raffreddate. Durante il lavoro le mole diventano bollenti. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Componenti Illustrati

    6 Cuffia di protezione per evitare pericoli. 7 Vite di fissaggio per cuffia di protezione 8 Camma codificatrice 9 Protezione mano* 10 Flangia con anello O 11 Mola abrasiva/mola per troncare/mola da sgrosso Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 88: Dati Tecnici

    Codice prodotto 0 602 301 ..401 ... 404 ... 434 Tensione nominale Frequenza Potenza nominale assorbita Potenza erogata nominale Corrente nominale Numero di giri a vuoto 4100 4100 6150 max. diametro della mola abrasiva 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Smerigliatrice angolare ad alta frequenza Codice prodotto 0 602 324 ..441 ... 444 ... 447 ... 474 Tensione nominale Frequenza Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 90 Filettatura dell’alberino portamola Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 – con impugnatura supplementare antivibra- zioni Classe di sicurezza Tipo di protezione IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    0 602 305 40. Il livello di rumore stimato A dell’apparec- chio ammonta normalmente a Livello di pressione acustica dB(A) Livello di potenza sonora dB(A) Incertezza della misura K Usare la protezione acustica! Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 92 0 602 332 5.. Il livello di rumore stimato A dell’apparec- chio ammonta normalmente a Livello di pressione acustica dB(A) Livello di potenza sonora dB(A) Incertezza della misura K Usare la protezione acustica! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Dichiarazione Di Conformità

    Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, vello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensi- 70538 Stuttgart, GERMANY bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di...
  • Página 94: Montaggio Del Dispositivo Di Protezione

    – 0 602 331 5.. figura A). – 0 602 324 44., ... 464, – 0 602 332 5..474, ... 434 – 0 602 334 5.. – 0 602 329 5.. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Montaggio Del Disco Per Lucidatrice (Vedi Figura G)

    14 sulla superficie per il bloccaggio della filettatura alberino. chiave della filettatura alberino 3. Montaggio del platorello in gomma (vedi figura F) Valide per i seguenti tipi: Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 96: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    (vedi «Accensione/spegni- Esistono convertitori di frequenza di diverse dimensioni, con mento dell’elettroutensile», pagina 97), l’elettroutensile deve diverse frequenze, tensioni secondarie e potenze nominali. La scelta del convertitore di frequenza dipende dagli elettrou- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Non Valide per i seguenti tipi: esercitare nessuna pressione sulla mola da taglio, evitare an- – 0 602 324 4.. golature improprie e non oscillare. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 98: Manutenzione Ed Assistenza

    Servizio di assistenza parte 1 oppure alle specifiche norme vigenti nel rispettivo Pa- clienti Bosch. In caso di un numero di giri al minimo troppo ese. alto l’accessorio può rompersi, in caso di un numero di giri È...
  • Página 99: Smaltimento

    (met netsnoer) en op elektri- www.bosch-pt.com sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro snoer).
  • Página 100  Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle- ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 101 Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan, kan breken sneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het rond- en wegvliegen. draaiende inzetgereedschap terechtkomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 102 De lasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Vlakstaal- en kom- het typeplaatje van het hoogfrequente elektrische ge- staalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaal- reedschap. krachten hun diameter vergroten. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 104: Product- En Vermogensbeschrijving

    Technische gegevens Hoogfrequente haakse slijpmachine Productnummer 0 602 301 ..401 ... 404 ... 434 Nominale spanning Frequentie Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Nominale stroom Onbelast toerental 4100 4100 6150 max. slijpschijfdiameter 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Hoogfrequente haakse slijpmachine Productnummer 0 602 324 ..441 ... 444 ... 447 ... 474 Nominale spanning Frequentie Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Nominale stroom Onbelast toerental 5850 5850 5850 6850 max. slijpschijfdiameter Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 106 ... 534 ... 511 Nominale spanning Frequentie Opgenomen vermogen 1950 1950 1950 2900 2900 Afgegeven vermogen 1500 1500 1500 2200 2200 Nominale stroom Onbelast toerental 6600 6600 6600 6600 6600 max. slijpschijfdiameter 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745-2-3. Oppervlakteschuren (afbramen): – – – – Polijsten: – < 2,5 – Schuren met schuurblad: – < 2,5 – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 108 – – – – – – 0 602 334 50. 0 602 334 534 Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend Geluidsdrukniveau dB(A) Geluidsvermogenniveau dB(A) Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 109 4 tot de kraag van de beschermkap de Technisch dossier (2006/42/EG) bij: flens van het elektrische gereedschap raakt. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – Pas de positie van de beschermkap aan de eisen van de be- 70538 Stuttgart, GERMANY werking aan.
  • Página 110 – Controleer dat de handbescherming en de extra hand- ... 474, ... 434 – 0 602 334 5.. greep gemonteerd zijn (zie „Beschermingsvoorzieningen – 0 602 329 5.. monteren”, pagina 109). 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 111 14 op schappen. Uw Bosch-vakhandel geeft u bij de keuze van de het sleutelvlak van de as 3. frequentieomvormer graag advies.
  • Página 112 – Sluit het elektrische gereedschap weer aan op de energie- – Voor het vastzetten van de ingedrukte aan/uit-schakelaar voorziening. 1 schuift u de aan/uit-schakelaar 1 verder naar voren. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Tips Voor De Werkzaamheden

    Met het elektrische gereedschap moet altijd tegenlopend Bosch biedt verschillende schuurbladkwaliteiten aan, pas- worden geslepen. Anders bestaat het gevaar dat de machine ongecontroleerd uit de zaaglijn wordt geduwd. send bij de rubber steunschijf. Uw vakhandel geeft u graag ad- vies.
  • Página 114: Dansk

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-  Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope- gen over onze producten en toebehoren. ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
  • Página 115: Sikkerhedsinstrukser Til Vinkelslibere

    Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værk- ne og poleremaskine. Læs og overhold alle advarsler, tøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. instrukser, illustrationer og data, som du modtager i forbindelse med el-værktøjet. Overholder du ikke føl- Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 116 Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk det niveau, hvor indsastværktøjet roterer, og lade fra betjeningspersonen, afhængigt af skivens drejeretning el-værktøjet køre i et minut ved højeste hastighed. Be- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Egnede flanger støtter slibeskiven og forringer således røre hinanden. Tallerken- og kopbørster kan øge deres faren for brud på slibeskiven. Flanger til skæreskiver kan diameter med tryk og centrifugalkraft. være forskellige fra flanger til andre slibeskiver. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 118: Beregnet Anvendelse

    Kabler og stik må ik- ke repareres, men skal udskiftes, så eventuelle farer undgås. 13 Tapnøgle 14 Gaffelnøgle nøglevidde 17 mm 15 Rundmøtrik* 16 Slibeblad* 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Tekniske Data

    ... 434 ... 401 ... 404 ... 407 ... 434 Nominel spænding Frekvens Nominel optagen effekt 1450 Nominel afgiven efekt 1050 Nominel strøm Omdrejningstal, ubelastet 1700 4900 4900 4900 7300 Max. slibeskivediameter Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 120 ... 507 ... 534 Nominel spænding Frekvens Nominel optagen effekt 1950 1950 1950 2900 Nominel afgiven efekt 1500 1500 1500 2200 Nominel strøm Omdrejningstal, ubelastet 8480 8480 8480 8480 Max. slibeskivediameter 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 121 (se „Tilslutning til energiforsynin- El-værktøjet er en del af et højfrekvent system og kræver 3-fa- gen“, side 125). set stærkstrøm med en frekvens iht. typeskiltet. Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 122 0 602 329 534 0 602 329 50. 0 602 329 511 0 602 331 5.. 0 602 332 5.. Værktøjets A-vurderede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Overensstemmelseserklæring

    EN 60745-2-3, EN 50581. er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast- Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: ningen. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige 70538 Stuttgart, GERMANY anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes...
  • Página 124  Brug ikke et beskadiget ekstrahåndtag. nøglen 13, mens du med gaffelnøglen 14 holder kontra på nøglefladen. Håndbeskyttelse (se Fig. C) – Træk derefter slibeværktøjet og holdeflangen af slibe- Gælder for følgende typer: spindlen. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Du kan få gode råd til valg af frekvensomfor- (se „Montering af beskyttelsesanordninger“, side 123). mer hos din Bosch-forhandler. – Skru bufferskiven 18 så langt ind på slibespindlen 3, at den ligger helt an mod slibespindlens nøgleflade, mens du Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 126 – 0 602 334 5.. taktbøsningen L1 og koremuffen på den brune kore L1 ind – Skub til ibrugtagning af el-værktøjet start-stop-kontakten i kontaktbøsningen L3. 1 frem og tryk herefter på den. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Vedligeholdelse Og Service

    Valget af egnet slibepapir retter sig efter materialet, der skal bearbejdes. nemskæring med bundne slibemidler. Bosch tilbyder forskellige slibebladskvaliteter, passende til Gennemskæring skal gennemføres med jævn fremføring, der gummislibetallerkenen. Lad din forhandler rådgive dig. passer til det materiale, der skal bearbejdes. Udsæt ikke skæ- reskiven for tryk, sørg for, at den hverken kommer i klemme...
  • Página 128: Bortskaffelse

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- skador. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 129: Säkerhetsanvisningar För Vinkelslipar

     Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverkty- personskador uppstå. get inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 130 Kontakt insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon- med en spänningsförande ledning kan sätta maskinens trollen över elverktyget. metalldelar under spänning och leda till elstöt. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131  Var speciellt försiktig vid ”fickkapning” i dolda områ- formaren ska ovillkorligen följas! Detaljerad information den som t. ex. i en färdig vägg. Där risk finns att kapski- lämnas av frekvensomformarens tillverkare. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 132: Ändamålsenlig Användning

    – 0 602 324 44., ... 464, ... 474, ... 434 hör som finns. Tekniska data Högfrekvensvinkelslipar Artikelnummer 0 602 301 ..401 ... 404 ... 434 Märkspänning Frekvens Upptagen märkeffekt Avgiven märkeffekt Märkström 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Kapslingsklass IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Högfrekvensvinkelslipar Artikelnummer 0 602 324 ..441 ... 444 ... 447 ... 474 Märkspänning Frekvens Upptagen märkeffekt Avgiven märkeffekt Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 134 Artikelnummer 0 602 332 ..501 ... 504 ... 507 ... 534 ... 511 Märkspänning Frekvens Upptagen märkeffekt 1950 1950 1950 2900 2900 Avgiven märkeffekt 1500 1500 1500 2200 2200 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 135 (vek- torsumma ur tre riktningar) och onoggrann- het K framtaget enligt EN 60745-2-3. Ytslipning (grovslipning): – – – – Polering: – < 2,5 – Slipning med slippapper: – < 2,5 – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 136 – – – – – – – – 0 602 334 50. 0 602 334 534 Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Onoggrannhet K Använd hörselskydd! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Försäkran Om Överensstämmelse

    – Skjut in sprängskyddet 6 med kodnocken 8 i kodspåret på Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: spindelhalsen 4 tills sprängskyddets kam ligger mot Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, elverktygets fläns. 70538 Stuttgart, GERMANY – Anpassa sprängskyddet till den ställning arbetet kräver.
  • Página 138 – 0 602 305 40. – Dra fast spännmuttern med spännyckeln 13 och håll emot – 0 602 306 434 med den fasta skruvnyckeln 14 på slipspindelns 3 nyckel- tag. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Kontrollera att lumpskivans gänga passar exakt till gängan på vensomformare som är lämplig för de elverktyg som ska slipspindeln (M14). anslutas. Hör med din Bosch-återförsäljare för val av – Kontrollera att handskyddet och stödhandtaget monterats frekvensomformare. (se ”Montering av skyddsutrustning”, sidan 137).
  • Página 140 Dammsugaren måste vara godkänd för utsugning av sten- Till-/frånslag av elverktyget damm. Bosch erbjuder lämpliga stendammsugare. med säkerhetsbrytare (se bild J2) – Koppla på elverktyget och lägg an det med styrslädens Gäller för följande typer: främre del mot arbetsstycket.
  • Página 141: Underhåll Och Service

    Härvid blir arbetsstycket inte för hett, Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet missfärgas inte och det bildas inte heller spår. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sandpapperslipning med gummisliprondell serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Página 142: Norsk

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Sikkerhetsinformasjoner For Vinkelsliper

    Tilbehør som dreies hurtigere din. enn godkjent, kan brekke og slynges rundt. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 144 Slipeskiver som ikke ble konstruert for dette elektroverktøyet, kan ikke beskyttes tilsvarende og er ikke sikre. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Formålsmessig Bruk

    Kontakt Gjelder for alle typer produsenten av frekvensomformeren for mer informasjon.  Frekvensomformeren må sikres med en feilstrømbry- ter hvis du ønsker å bruke den i omgivelser som krever Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 146: Illustrerte Komponenter

    Opptatt effekt Avgitt effekt Nominell strøm Tomgangsturtall 5750 5750 1750 1750 Max. slipeskivediameter Slipespindelgjenger Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 – med vibrasjonsdempende ekstrahåndtak Beskyttelsesklasse Beskyttelsestype IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Frekvens Opptatt effekt 1200 1800 Avgitt effekt 1000 1500 Nominell strøm Tomgangsturtall 8480 8480 Max. slipeskivediameter Slipespindelgjenger Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 – med vibrasjonsdempende ekstrahåndtak Beskyttelsesklasse Beskyttelsestype IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 148 Nominell strøm 13,2 24,7 13,2 Tomgangsturtall 6600 6600 6600 6600 Max. slipeskivediameter Slipespindelgjenger Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 – med vibrasjonsdempende ekstrahåndtak Beskyttelsesklasse Beskyttelsestype IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 149 0 602 329 50. 0 602 329 511 0 602 331 5.. 0 602 332 5.. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå dB(A) Lydeffektnivå dB(A) Usikkerhet K Bruk hørselvern! Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 150 EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 50581. brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbe- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, lastningen. 70538 Stuttgart, GERMANY Det angitte vibrasjonsnivået representerer de hovedsakelige...
  • Página 151 I forbindelse med elektroverktøy med spindellåseknapp 5  Til arbeid med gummislipetallerkenen 17 eller kopp- bortfaller mothold med fastnøkkel ved montering av slipe- børsten/skivebørsten/lamellskiven må du alltid mon- verktøyet (se bildene E1–E2). tere håndbeskyttelsen 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 152 14 på nøkkelflaten til slipespindelen 3. verktøyet som skal kobles til. Be Bosch-forhandleren om råd når du skal velge frekvensomformer. Ta av Elektroverktøyet leveres med en fire meter lang ledning uten...
  • Página 153 22 igjen.  Avbryt energitilførselen før du utfører innstillinger på – Kontroller deretter at jordledningen fungerer som den verktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger bort elek- skal. – Koble elektroverktøyet til strømforsyningen igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 154: Service Og Vedlikehold

    Lamellslipeskiver har en vesentlig lengre levetid, lavere støy- Slipepapiret velges ut fra materialet som skal bearbeides. nivå og lavere slipetemperaturer enn vanlige slipeskiver. Bosch tilbyr forskjellige slipepapirkvaliteter som passer til Kapping av metall (se bilde K) gummislipeskiven. Be forhandleren om råd.
  • Página 155: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det varten. ikke oppstår fare for sikkerheten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää...
  • Página 156: Kulmahiomakoneen Turvallisuusohjeet

    Anna korjata nämä vioittuneet Koskee kaikkia malleja osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- nosti huolletuista laitteista.  Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja ole tar- koittanut tai suositellut nimenomaan tälle sähkötyöka- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157  Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin vaihtotyöka- laiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai sähkö- lu on pysähtynyt kokonaan. Pyörivä vaihtotyökalu saat- työkalun hallinnan menettämisen. taa koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallinnan. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 158  Tue litteät tai isot työkappaleet katkaisulaikan puris- tuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi. Suuret työkappaleet voivat taipua oman painonsa takia. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 159 – 0 602 306 434 mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme. – 0 602 324 40. Tekniset tiedot Suurtaajuuskulmahiomakone Tuotenumero 0 602 301 ..401 ... 404 ... 434 Nimellisjännite Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 160 Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 – tärinävaimennetulla lisäkahvalla Suojausluokka Suojaus IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Suurtaajuuskulmahiomakone Tuotenumero 0 602 324 ..441 ... 444 ... 447 ... 474 Nimellisjännite 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 – tärinävaimennetulla lisäkahvalla Suojausluokka Suojaus IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Suurtaajuuskulmahiomakone Tuotenumero 0 602 332 ..501 ... 504 ... 507 ... 534 ... 511 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 162 Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-3 mukaan. 0 602 301 40. 0 602 301 434 0 602 304 40. 0 602 305 40. Laitteen tyypillinen A-painotettu Äänenpainetaso dB(A) Äänen tehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulonsuojaimia! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 163 (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna EN 60745-2-3 mukaan. Pintahionta (karhennus): Kiillotus: – – – – – – – – Hionta hiomapaperilla: – – – – – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 164 EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 50581. – Työnnä suojuksen 6 koodinokka 8 karan kaulan 4 koo- Tekninen tiedosto (2006/42/EY): diuraan, kunnes suojuksen olake tukee sähkötyökalun laip- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, paan. 70538 Stuttgart, GERMANY – Sovita suojuksen asento työtehtävän vaatimusten mu-...
  • Página 165 – 0 602 332 5.. – Kiristä rengasmutteri kaksireikäavaimella 13, pitäen vas- ... 474, ... 434 – 0 602 334 5.. taan kiintoavaimella 14 hiomakaran 3 avainpinnasta. – 0 602 329 5.. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 166: Liitäntä Sähköverkkoon

    – Varmista, että käsisuojus ja lisäkahva on asennettu (katso tajan valinta riippuu liitettävistä sähkötyökaluista. Kysy neu- ”Suojalaitteiden asennus”, sivu 164). voa Bosch-kauppiaalta taajuudenmuuttajien valinnassa. – Kierrä kangaslaikka 18 niin pitkälle hiomakaraan 3, että se Sähkötyökalu toimitetaan neljä metriä pitkällä erikoisjohdol- on tiukasti kiinni hiomakaran avainpinnassa samalla, kun la, ilman pistotulppaa.
  • Página 167 Sähkötyökalua tulee aina kuljettaa vastapyörimissuuntaan. Sähkötyökalun käynnistys ja pysäytys Muussa tapauksessa on olemassa vaara, että työkalu turvaliukukytkimellä (katso kuva J1) hallitsemattomasti ponnahtaa leikkauksesta. Koskee seuraavia malleja: – 0 602 324 4.. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 168: Hoito Ja Huolto

    Käytä sähkötyökalua vain liitetyllä pölynimulla ja käytä lisäksi  Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau- pölynsuojanaamaria. kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli- Pölynimurin tulee olla sallittu kivipölyn imurointiin. Bosch-oh- sesti. jelmassa on sopivia pölynimureita.  Käytä vaativissa käyttöolosuhteissa mahdollisuuksien –...
  • Página 169: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα- 01510 Vantaa τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- Puh.: 0800 98044 ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο...
  • Página 170 Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν νίσεις και τα στοιχεία που σας παραδίνονται μαζί με το άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή ηλεκτρικό εργαλείο. Εάν δεν προσέξετε τις ακόλουθες 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 171 γυαλιά. Αν χρειαστεί, φορέστε και μάσκα προστασίας χύτητα με φορά αντίθετη από εκείνη του εργαλείου. από σκόνη, ωτασπίδες, προστατευτικά γάντια ή μια ειδι- Όταν π.χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει μέσα Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 172 στο ηλεκτρικό εργαλείο και να τοποθετηθεί έτσι ώστε να υποστηριχτεί και στις δυο πλευρές του, και κοντά στην τομή προσφέρει τη μέγιστη εφικτή ασφάλεια, και ταυτόχρονα κοπής και στο άκρο του. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 173 θέση OFF σε περίπτωση που διακοπεί η τροφοδοσία με σταθούν, για την αποφυγή κινδύνων. ηλεκτρικό ρεύμα, π. χ. λόγω διακοπής του ηλεκτρικού ρεύματος ή επειδή βγήκε το φις από την πρίζα. Έτσι εμποδίζεται η ανεξέλεγκτη επανεκκίνησή του. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 174: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Ονομαστική ισχύς Ονομαστική αποδιδόμενη ισχύς Ονομαστικό ρεύμα Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 4100 4100 6150 μέγιστη διάμετρος δίσκου λείανσης Σπείρωμα άξονα Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01:2014 – με αντικραδασμική πρόσθετη λαβή Κατηγορία μόνωσης 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Ονομαστική ισχύς Ονομαστική αποδιδόμενη ισχύς Ονομαστικό ρεύμα Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 5850 5850 5850 6850 μέγιστη διάμετρος δίσκου λείανσης Σπείρωμα άξονα Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01:2014 – με αντικραδασμική πρόσθετη λαβή Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 176 Ονομαστική ισχύς 1950 1950 1950 2900 2900 Ονομαστική αποδιδόμενη ισχύς 1500 1500 1500 2200 2200 Ονομαστικό ρεύμα Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 6600 6600 6600 6600 6600 μέγιστη διάμετρος δίσκου λείανσης Σπείρωμα άξονα 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Πληροφορίες Για Θόρυβο Και Δονήσεις

    ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και ανα- σφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745-2-3. Λείανση επιφανειών (ξεχόνδρισμα): – – – – Στίλβωση: – < 2,5 – Λείανση με σμυριδόχαρτο: – < 2,5 – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 178 0 602 334 534 Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήματος εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε Στάθμη ακουστικής πίεσης dB(A) Στάθμη ακουστικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε ωτασπίδες! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Δήλωση Συμβατότητας

    – – – Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη 70538 Stuttgart, GERMANY στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύ-...
  • Página 180 μα. Αυτό το προφυλακτικό μέτρο εμποδίζει την κατά λάθος Στα ηλεκτρικά εργαλεία με πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα 5 εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. κατά τη συναρμολόγηση των εξαρτημάτων λείανσης εκπίπτει το κοντράρισμα με ένα γερμανικό κλειδί (βλέπε εικόνες E1–E2). 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 181: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. ριών και η πρόσθετη λαβή (βλέπε «Συναρμολόγηση των προ- – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής στατευτικών διατάξεων», σελίδα 179). προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 182 Εάν ο άξονας λείανσης κατά την θέση σε λειτουργία για πρώτη Αφήστε να σας συμβουλεύσει στην επιλογή του μετατροπέα συ- φορά (βλέπε «Θέση του ηλεκτρικού εργαλείου σε λειτουργία κι χνότητας ο αντιπρόσωπος της Bosch. εκτός λειτουργίας», σελίδα 183) περιστρέφεται στη λάθος κα- τεύθυνση, πρέπει να απενεργοποιήσετε αμέσως ξανά το ηλε- Το...
  • Página 183 εμπρός. Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για την – Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το ηλεκτρικό εργαλείο αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch προσφέρει κατάλ- αφήστε το διακόπτη ON/OFF 1 ελεύθερο ή, αν είναι μανδα- ληλους απορροφητήρες σκόνης. λωμένος, πατήστε σύντομα το διακόπτη 1 και ακολούθως...
  • Página 184: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου οποίες το μέσο στίλβωσης εμφανίζει κάθε φορά μια λεπτότερη πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κόκκωση, πρέπει για κάθε κόκκωση του μέσου στίλβωσης να κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- χρησιμοποιείτε...
  • Página 185: Türkçe

    OBJ_BUCH-2487-002.book Page 185 Wednesday, November 2, 2016 4:43 PM Türkçe | 185 Ελλάδα Elektrik Güvenliği  Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış 19400 Κορωπί – Αθήνα elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.
  • Página 186: Taşlama Makineleri Için Güvenlik Talimatı

    şekillere ve verilere uyun. Aşağıdaki talimata uy- bir dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı madığınız takdirde elektrik çarpmasına, yangına ve/veya uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır. ağır yaralanmalara neden olabilirsiniz. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 187 Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma olasılığı da vardır. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 188 önleyin. Tabla veya çanak biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle elektrikli el aleti, kablo ve fişte hasar olup olmadığını çaplarını büyütebilir. kontrol edin. Tehlikeleri önlemek için kablo ve fiş onarıl- mamalı, değiştirilmelidir. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Usulüne Uygun Kullanım

    Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre – Titreşim önleyici ek tutamakla Koruma sınıfı Koruma türü IP 20 IP 20 IP 20 Yüksek frekanslı taşlama makinesi Ürün kodu 0 602 304 ... 0 602 305 ... Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 190 5850 5850 6850 Maks. taşlama diski çapı Taşlama mili dişi Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre – Titreşim önleyici ek tutamakla Koruma sınıfı Koruma türü IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 191 6600 Maks. taşlama diski çapı Taşlama mili dişi Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre – Titreşim önleyici ek tutamakla Koruma sınıfı Koruma türü IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 192: Gürültü/Titreşim Bilgisi

    0 602 324 474 0 602 306 434 0 602 324 40. 0 602 324 434 Aletin A-Değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi dB(A) Gürültü emisyonu dB(A) Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 193 – Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 194: Uygunluk Beyanı

     Bağlı taşlama malzemesi ile kesme yaparken daima Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): kesme işlemi için öngörülen koruyucu kapağı kullanın. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Taş malzemeyi keserken daima kılavuz kızakla (akse- 70538 Stuttgart, GERMANY suar) kesme için tasarlanmış emici kapak kullanın.
  • Página 195 195)..474, ... 434 – 0 602 334 5.. – Taşlama mili kilidini açmak için mil kilitleme düğmesini 5 – 0 602 329 5.. bırakın. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 196: Toz Ve Talaş Emme

    – Küçük vidaları 23 fiş elemanında 21 sıkarak damarları sa- nüştürücünün seçimi bağlanacak elektrikli el aletine bağlıdır. bitleyin. Frekans dönüştürüyü seçerken Bosch Yetkili Satıcınızdan bil- – Fiş elemanını 21 tekrar CEE fişinin 24 gövdesine takın ve gi alın. her iki vidayı 22 tekrar sıkın.
  • Página 197: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Kullanacağınız elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü- – 0 602 306 434 – 0 602 334 5.. saadeli olmalıdır. Bosch bu işlere uygun elektrik süpürgesi su- – Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini nar. 1 öne doğru itin ve sonra şalterin üzerine bastırın.
  • Página 198: Bakım Ve Servis

    Elektrikli el aletini makul bir bastırma kuvveti ile ileri yın. geri hareket ettirin. Bu sayede iş parçası çok fazla ısınmaz, Yetkili Bosch Müşteri Servisi bu işleri hızlı ve güvenilir biçimde rengini değiştirmez ve üzerinden çizikler oluşmaz. yapar. Lastik zımpara tablası ve kumlu zımpara kağıdı ile zımpara Yedek bağlantı...
  • Página 199: Polski

    Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 zapłon. Kayseri  Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez- Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 200 Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal- wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 201 Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektro- nie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mo- narzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia. głoby spowodować porażenie prądem elektrycznym. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 202 Narzędzie robocze może wsku- obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub zabloko- tek odrzutu zranić rękę. wania i tym samym możliwość odrzutu lub złamania się tar- czy. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 203 Średnica szczotek do tale- się zgadzać z wartościami umieszczonymi na tabliczce rzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły znamionowej elektronarzędzia podwyższonej często- odśrodkowe. tliwości. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 204: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Numer katalogowy 0 602 301 ..401 ... 404 ... 434 Napięcie znamionowe Częstotliwość Moc znamionowa Moc nominalna (na wyjściu) Prąd znamionowy A (amper) Prędkość obrotowa bez obciążenia 4100 4100 6150 maks. średnica tarczy szlifierskiej 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 205 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Szlifierka kątowa wysokiej częstotliwości Numer katalogowy 0 602 324 ..441 ... 444 ... 447 ... 474 Napięcie znamionowe Częstotliwość Moc znamionowa Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 206 Klasa ochrony Stopień ochrony IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Szlifierka kątowa wysokiej częstotliwości Numer katalogowy 0 602 332 ..501 ... 504 ... 507 ... 534 ... 511 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 207: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Typowy dla danego urządzenia, określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez to urządzenie wynosi standardowo Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Błąd pomiaru K Należy stosować środki ochronne słuchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 208 Typowy dla danego urządzenia, określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez to urządzenie wynosi standardowo Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Błąd pomiaru K Należy stosować środki ochronne słuchu! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 209: Deklaracja Zgodności

    Jeżeli elektronarzędzie użyte zo- Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): stanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami roboczymi, Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wystarczająco 70538 Stuttgart, GERMANY konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego.
  • Página 210 ścień uszczelniający (tzw. o-ring). Jeżeli brakuje tej uszczel- cy wibracje zapewnia niski poziom drgań podczas obróbki, a ki, lub jest ona uszkodzona, należy ją koniecznie uzupełnić co za tym idzie przyjemniejszą i bezpieczniejszą pracę. przed montażem kołnierza 10. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 211 – Odkręcić z wrzeciona szczotkę drucianą 19 za pomocą klu- ruchamiając wrzeciono przez przyłożenie klucza widełko- cza widełkowego, unieruchamiając wrzeciono przez przy- wego 14 do tzw. miejsca pod klucz na wrzecionie 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 212: Przyłączenie Do Sieci

    – Zwolnić obie śruby 22 i wyjąć wkładkę wtyczki 21 z obudo- elektronarzędzia. wy wtyczki CEE 24.  Narzędzia szlifierskie należy skontrolować przed uży- ciem. Narzędzie szlifierskie musi być prawidłowo za- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 213 łącznik 1 zwolnić lub, gdy jest on unieruchomiony, włącz- pyłową. nik/wyłącznik 1 krótko nacisnąć i następnie zwolnić. Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania pyłu kamien- nego. Firma Bosch oferuje odpowiednie do tego rodzaju za- stosowań odkurzacze. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 214: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Do pracy z kilkoma stopniami polerowania, przy których ma- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym teriał ścierny wykazuje coraz to dokładniejszą ziarnistość, na- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- leży stosować...
  • Página 215: Usuwanie Odpadów

    (bez síťového kabelu). www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Bezpečnost pracovního místa wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich  Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. osprzętem. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Página 216 Nasazovací nástroje, které nej- hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 217 Použití vody nebo jiných ný tak, aby co možná nejmenší část brusného tělesa ukazovala nekrytá k obsluhující osobě. Ochranný kryt Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 218 Upuštění od proudových chráničů může vést k zásahu elek- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 219: Určené Použití

    Technická data Vysokofrekvenční úhlová bruska Číslo zboží 0 602 301 ..401 ... 404 ... 434 Jmenovité napětí Frekvence Jmenovitý příkon Jmenovitý výkon Jmenovitý proud Otáčky naprázdno 4100 4100 6150 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 220 Vysokofrekvenční úhlová bruska Číslo zboží 0 602 324 ..441 ... 444 ... 447 ... 474 Jmenovité napětí Frekvence Jmenovitý příkon Jmenovitý výkon Jmenovitý proud Otáčky naprázdno 5850 5850 5850 6850 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 221 ... 507 ... 534 ... 511 Jmenovité napětí Frekvence Jmenovitý příkon 1950 1950 1950 2900 2900 Jmenovitý výkon 1500 1500 1500 2200 2200 Jmenovitý proud Otáčky naprázdno 6600 6600 6600 6600 6600 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 222 Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 60745-2-3. Broušení povrchu (hrubování): – – – – Leštění: – < 2,5 – Broušení brusnými listy: – < 2,5 – 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 223 – – – 0 602 334 50. 0 602 334 534 Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Nepřesnost K Noste ochranu sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 224: Prohlášení O Shodě

    EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 50581. – Polohu ochranného krytu přizpůsobte požadavkům pra- Technická dokumentace (2006/42/ES) u: covního procesu. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, – Pro zajištění ochranného krytu utáhněte zajišťovací šroub 70538 Stuttgart, GERMANY 7 utahovacím momentem minimálně 10 Nm.
  • Página 225 11 (brusný, dělící nebo hrubovací kotouč) 14 na ploškách pro klíč podržte proti. na brusné vřeteno 3. – Stáhněte brusný list a pryžový brusný talíř z brusného vře- tene. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 226 3 podržte proti. tronářadích. Nechte si při výběru frekvenčního měniče pora- Odstranění dit od Vašeho odborného prodejce Bosch. – Odšroubujte pevně sedící hadrový kotouč 18 z brusného Elektronářadí obdržíte se čtyři metry dlouhým speciálním ka- vřetene pomocí stranového klíče na jeho ploškách pro klíč, belem bez zástrčky.
  • Página 227: Uvedení Do Provozu

     Noste ochrannou masku proti prachu. – Pro aretaci spínače 1 stlačte spínač 1 vpředu dolů až za- padne.  Elektronářadí se smí použít jen pro řezání/broušení za – Pro vypnutí elektronářadí spínač 1 uvolněte. sucha. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 228: Údržba A Servis

    Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli Firma Bosch nabízí rozličné jakosti brusných papírů, lícující k zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo pryžovému brusnému talíři. Nechte si poradit u Vašeho od- autorizovaným servisem pro elektronářadí...
  • Página 229: Slovensky

    Elektrická bezpečnosť 692 01 Mikulov  Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom stroje nebo náhradní díly online. prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná- Tel.: 519 305700...
  • Página 230 Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou nie so skleným papierom ani na leštenie. Tie spôsoby údržbou elektrického náradia. použitia, pre ktoré nebolo toto ručné elektrické náradie ur- čené, môžu znamenať ohrozenie zdravia a zapríčiniť pora- nenia. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 231 Vhodnými preventív-  Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej nymi opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom tex- vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá te, mu možno zabrániť. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 232  Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z  Všímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas ob- väčšieho ručného elektrického náradia. Brúsne kotúče vyklého používania kúsky drôtu. Drôtenú kefu preto 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 233 Smú sa používať výlučne dodané alebo pre toto ručné elek-  Zariadenie na ochranu proti poruchovým prúdom smie trické náradie schválené ochranné kryty a upínacie matice. namontovať do elektrickej napájacej siete len odborný Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 234: Technické Údaje

    1750 1750 max. priemer brúsneho kotúča Závit brúsneho vretena Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 – s prídavnou rukoväťou tlmiacou vibrácie Trieda ochrany Druh ochrany IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 235 Menovitý prúd Počet voľnobežných obrátok 8480 8480 max. priemer brúsneho kotúča Závit brúsneho vretena Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 – s prídavnou rukoväťou tlmiacou vibrácie Trieda ochrany Druh ochrany IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 236 6600 6600 max. priemer brúsneho kotúča Závit brúsneho vretena Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 – s prídavnou rukoväťou tlmiacou vibrácie Trieda ochrany Druh ochrany IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 237: Informácia O Hlučnosti/Vibráciách

    (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745-2-3. Obrusovanie povrchovej plochy (hrubovanie): – – – – Leštenie: < 2,5 – – Brúsenie brúsnym listom: < 2,5 – – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 238: Vyhlásenie O Konformite

    To môže výraz- ne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej do- Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťa- ženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 239 OBJ_BUCH-2487-002.book Page 239 Wednesday, November 2, 2016 4:43 PM Slovensky | 239  Pri rezaní pomocou brúsnych nástrojov obsahujúcich Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY spojivo používajte vždy špeciálny ochranný kryt na re- zanie. Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Página 240 14 založeným na plôšky pre kľúč – Namontujte požadovaný brúsny nástroj (pozri „Montáž pridržiavate brúsne vreteno 3 proti otáčaniu. brúsneho, rezacieho a hrubovacieho kotúča“, strana 240). 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 241: Odsávanie Prachu A Triesok

    OBJ_BUCH-2487-002.book Page 241 Wednesday, November 2, 2016 4:43 PM Slovensky | 241 Montáž drôtených kief (pozri obrázok H) ho meniča frekvencie si dajte poradiť autorizovaným predaj- com ručného elektrického náradia Bosch. Platí pre nasledujúce typy: Toto vysokofrekvenčné ručné elektrické náradia dostanete so – 0 602 304 40.
  • Página 242  Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočne inten- s ističom (pozri obrázok J2) zívne odsávanie prachu. Platí pre nasledujúce typy:  Používajte ochrannú dýchaciu masku.  Toto ručné elektrické náradie sa smie používať len na rezanie nasucho/brúsenie nasucho. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 243: Údržba A Čistenie

    Každých 150 prevádzkových hodín vyčistite prevodovku po- mocou málo agresívneho rozpúšťadla. Dodržiavajte pokyny Firma Bosch ponúka rozličné kvality brúsnych listov, vhod- výrobcu rozpúšťadla o používaní a likvidácii. Prevodovku po- ných na používanie s gumenými brúsnymi taniermi. Dajte si tom namastite špeciálnym prevodovým tukom Bosch.
  • Página 244: Likvidácia

    Az elektromos kéziszerszámok szik- www.bosch-pt.com rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri hatják. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Página 245 – 0 602 331 5.. nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik – 0 602 332 5.. a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az – 0 602 334 5.. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 246 Amennyiben célszerű, viseljen nak a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolóko- porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 247 által előírt méretet. A csiszoló tányéron túl  A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célok- kilógó csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak, vala- ra szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy ha- Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 248: Rendeltetésszerű Használat

    A dugaszolóaljzatnak – 0 602 324 40. és a hosszabbító kábelnek működőképes védővezetékkel kell felszerelve lennie. Az elektromos kéziszerszám fém- és lakkfelületek vízhaszná- lat nélküli csiszolópapíros csiszolására és polírozására szol- gál. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 249: Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek

    IP 20 Nagyfrekvenciás sarokcsiszoló Rendelési szám 0 602 304 ... 0 602 305 ..404 ... 407 ... 401 ... 404 Névleges feszültség Frekvencia Névleges felvett teljesítmény Névleges leadott teljesítmény Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 250 EPTA-eljárás) szerint – rezgéscsillapító pótfogantyúval Érintésvédelmi osztály Védettségi osztály IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Nagyfrekvenciás sarokcsiszoló Rendelési szám 0 602 329 ..501 ... 534 Névleges feszültség 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 251 6600 6600 max. csiszolókorong átmérő Csiszolóorsó menete Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014 EPTA-eljárás) szerint – rezgéscsillapító pótfogantyúval Érintésvédelmi osztály Védettségi osztály IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 252 0 602 324 464 0 602 324 474 0 602 306 434 0 602 324 40. 0 602 324 434 A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei Zajnyomásszint dB(A) Hangteljesítményszint dB(A) Bizonytalanság, K Viseljen fülvédőt! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 253 Bizonytalanság, K Viseljen fülvédőt! rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizony- talanság az EN 60745-2-3 szabvány szerint. Felületcsiszolás (nagyolás): Polírozás: – – – – Csiszolás csiszolólappal: – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 254: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen használjon egy a darabolásra szolgáló védőbúrát. található:  Kövek darabolásához mindig egy speciális, vezető- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, szánnal felszerelt elszívó búrát (külön tartozék) kell 70538 Stuttgart, GERMANY használni. Henk Becker Helmut Heinzelmann A daraboláshoz használható...
  • Página 255 – Gondoskodjon arról, hogy a kézvédő és a pótfogantyú fel A következő típusokra érvényes: legyen szerelve (lásd „A védőberendezések felszerelése”, – 0 602 324 40. a 254 oldalon). – 0 602 324 434 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 256: Por- És Forgácselszívás

    14 villáskulccsal 3 elektromos kéziszerszámnak megfelelően kell kiválasztani. A csiszolótengely kulcsfelületén. frekvenciaváltó kiválasztásakor a Bosch márkakereskedő szí- vesen segít Önnek. A drótkefe felszerelése (lásd a „H” ábrát) Az elektromos kéziszerszám egy négy méter hosszú csatlako- A következő...
  • Página 257: Üzembe Helyezés

    Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt üzembe kell A darabolásnál a készüléket a megmunkálásra kerülő anyag- venni a frekvenciaváltót. nak megfelelő mérsékelt előtolással mozgassa előre. Ne gya- Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 258: Karbantartás És Szerviz

    Olyan porszívót kell használni, amely kőpor elszívására enge- Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja az elektro- délyezve van. A Bosch erre alkalmas porszívókat tud ajánlani. mos kéziszerszám akaratlan üzembe helyezését. – Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és helyezze fel ...
  • Página 259 és megbízhatóan elvégzi. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 260: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки использования. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 261 инструментом лицам, которые не знакомы с ним дитесь в состоянии наркотического или алкогольно- или не читали настоящих инструкций. Электро- го опьянения или под воздействием лекарств. Один инструменты опасны в руках неопытных лиц. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 262: Указания По Технике Безопасности Для Угловых Шлифмашин

     Применяйте средства индивидуальной защиты. В – 0 602 334 5.. зависимости от выполняемой работы применяйте  Этот электроинструмент предназначен для исполь- защитный щиток для лица, защитное средство для зования в качестве шлифовальной машинки, прово- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 263  Обратный удар – это внезапная реакция в результате ха. Неправильно монтированный шлифовальный круг, заедания или блокирования вращающегося рабочего выступающий за край защитного кожуха, не прикрыва- инструмента, как то, шлифовального круга, шлифо- ется достаточным образом. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 264 в сети или вытаскивании вилки из розетки. Этим пре- удара при заклинивании отрезного круга. Большие дотвращается неконтролируемый повторный запуск. заготовки могут прогибаться под собственным весом. Заготовка должна опираться с обеих сторон, как вбли- зи разреза, так и по краям. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 265: Описание Продукта И Услуг

    шнур и штепсельную вилку нельзя ремонтировать, а 6 Защитный кожух следует заменить новыми. 7 Крепежный винт защитного кожуха 8 Кулачок кодирования 9 Защитный щиток руки* 10 Опорный фланец с кольцом круглого сечения Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 266: Технические Данные

    0 602 306 ... 0 602 324 ..434 ... 401 ... 404 ... 407 ... 434 Номинальное напряжение В Частота Гц Ном. потребляемая мощность Вт 1450 Отдаваемая мощность, номинальная Вт 1050 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 267 Номинальное напряжение В Частота Гц Ном. потребляемая мощность Вт 1950 1950 1950 2900 Отдаваемая мощность, номинальная Вт 1500 1500 1500 2200 Ток, номинальный Число оборотов холостого хода мин 8480 8480 8480 8480 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 268: Данные По Шуму И Вибрации

    (см. «Подключение питания», стр. 273). сокочастотной системы; для его питания необходимо трехфазное напряжение переменного тока с частотой, указанной на заводской табличке. Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-3. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 269 0 602 331 5.. 0 602 332 5.. A-взвешенный уровень шума инстру- мента составляет типично уровень звукового давления дБ(А) уровень звуковой мощности дБ(А) недостоверность K дБ Применяйте средства защиты органов слуха! Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 270: Заявление О Соответствии

    EN 60745-2-3, EN50581. значительно повысить вибрационную нагрузку в течение Техническая документация (2006/42/EС): всей продолжительности работы. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение 70538 Stuttgart, GERMANY определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и...
  • Página 271  Всегда используйте для резки камня вытяжной ко- жух для отрезания с направляющими салазками (принадлежность). Защитные кожухи для отрезания монтируются аналогично стандартному защитному кожуху (см. рис. A). Robert Bosch Power Tools GmbH Виброгасящая дополни- 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 тельная рукоятка...
  • Página 272 ровать шлифовальный шпиндель 3, и держите эту дель 3 за поверхность под ключ с помощью вилочного ключа 14. кнопку нажатой. – Установите нужный абразивный инструмент (см. «Уста- новка шлифовальных, отрезных или обдирочных кру- гов», стр. 272). 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 273: Подключение Питания

    – 0 602 332 5.. трического инструмента. Проконсультируйтесь при выбо- ... 474, ... 434 – 0 602 334 5.. ре преобразователя частоты у специалиста фирмы Bosch. – 0 602 329 5.. Электрический инструмент поставляется со специальным Установка: шнуром длиной четыре метра без штепсельной вилки. Пе- Следите...
  • Página 274: Работа С Инструментом

     Рабочий инструмент можно охладить после высо- ска. Перед повторным запуском электроинструмента кой нагрузки, дав ему поработать в течение не- проверьте питание (см. «Подключение питания», скольких минут на холостом ходу. стр. 273). 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 275: Техобслуживание И Сервис

    Всегда ведите электроинструмент против направления тываемого материала. вращения. В противном случае возникает опасность неконтролируемого выхода из прорези. Фирма Bosch предлагает наждачные шкурки различного При резке профилей или четырехгранных труб начинайте качества, подходящие к опорной шлифовальной тарелке. Проконсультируйтесь у специалиста-продавца. рез на наименьшем поперечном сечении.
  • Página 276 бым растворителем. Следуйте указаниям изготовителя – либо по телефону справочно – сервисной службы растворителя по применению и утилизации. После этого Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) смажьте редуктор специальной редукторной смазкой Беларусь Bosch. После первой очистки повторяйте эту процедуру с...
  • Página 277: Українська

    олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 278 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком електроінструментом. Недотримання нижчеподаних отримаєте кращі результати роботи, якщо будете вказівок може призводити до ураження електричним працювати в зазначеному діапазоні потужності. струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 279 прийомного діаметра фланця. Вставні робочі перенесення. Ваш одяг може випадково потрапити в інструменти, що не точно кріпляться на робочий інструмент, що обертається, та робочий електроінструменті, обертаються нерівномірно, інструмент може завдати шкоди Вам. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 280 Якщо Ви пересуваєте відрізний круг в оброблюваному при відскакуванні робочий інструмент може матеріалі в напрямку від себе, при сіпанні заклинюватися. Це призводить до втрати контролю або електроприлад з кругом, може відскочити прямо на сіпання. Вас. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 281 мають відповідати даним на заводській табличці Додаткові попередження високочастотного електроінструмента.  Електроінструмент можна експлуатувати лише з Вдягайте захисні окуляри! відповідним штепселем. Штепсель СЕЕ має бути розрахований на номінальний струм, потрібний електроінструменту (див. «Технічні дані»). Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 282: Опис Продукту І Послуг

    В Частота Гц Ном. споживана потужність Вт Номінальна вихідна потужність Вт Номінальний струм А Кількість обертів на холостому ходу хвил. 4100 4100 6150 Макс. діаметр шліфувального круга мм Різьба шліфувального шпинделя 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 283 Частота Гц Ном. споживана потужність Вт Номінальна вихідна потужність Вт Номінальний струм А Кількість обертів на холостому ходу хвил. 5850 5850 5850 6850 Макс. діаметр шліфувального круга мм Різьба шліфувального шпинделя Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 284 Номінальна вихідна потужність Вт 1500 1500 1500 2200 2200 Номінальний струм А Кількість обертів на холостому ходу хвил. 6600 6600 6600 6600 6600 Макс. діаметр шліфувального круга мм Різьба шліфувального шпинделя 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 285: Інформація Щодо Шуму І Вібрації

    трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60745-2-3. Шліфування поверхонь (обдирання): м/с – – м/с – – Полірування: м/с – < 2,5 м/с – Шліфування абразивною шкуркою: м/с – < 2,5 м/с – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 286 – 0 602 334 50. 0 602 334 534 Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить звукове навантаження дБ(А) звукова потужність дБ(А) похибка K дБ Вдягайте навушники! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 287: Монтаж Захисних Пристроїв

    – 0 602 324 474 Технічна документація (2006/42/EC): – Надіньте захисний кожух 6 кодованим кулачком 8 у Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, кодований паз на шийці шпинделя 4, щоб бортик 70538 Stuttgart, GERMANY захисного кожуха сів на фланець інструменту.
  • Página 288 він може обертатися. Впевніться, що шліфувальний пошкодитися. інструмент не зачіпає захисний кожух або інші – Перед установкою шліфувального інструмента деталі. натисніть фіксатор шпинделя 5, щоб шліфувальний шпиндель 3 зафіксувався, і тримайте кнопку натиснутою. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 289: Відсмоктування Пилу/Тирси/Стружки

     Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил шліфувальний шпиндель 3 настільки, щоб він щільно може легко займатися. прилягав до поверхні під ключ шліфувального шпинделя; при цьому притримуйте гайковим ключем 14 поверхню під ключ шліфувального шпинделя 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 290: Початок Роботи

    перетворювача частоти і лише потім під’єднуйте дроту. перетворювач частоти до електромережі. – Вставте штепсель CEE 24 електроінструмента в гніздо З міркувань заощадження електроенергії вмикайте перетворювача частоти. електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 291: Вказівки Щодо Роботи

    вимикач 1 далі вперед. Пилосос має бути допущений для відсмоктування – Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 1 породного пилу. Bosch пропонує придатні пилососи. або, якщо він зафіксований, натисніть коротко на – Увімкніть електроприлад і приставте його передньою вимикач 1 і потім відпустіть його.
  • Página 292: Обдирне Шліфування

    розтирається по поверхні матеріалу при обертанні. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Працюючи у декілька етапів, поступово зменшуючи робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для зернистіть полірувальних засобів, необхідно електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. використовувати окремий полірувальний круг для кожної...
  • Página 293 Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. E-Mail: [email protected] Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua корпусында және қосымшада көрсетілген. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Página 294  Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл  Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 295 орындамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр шашылатын бөтен бөлшектерден қорғануы қажет. жарақаттарға алып келуі мүмкін. Шаңтұтқыш және газқағар жұмыс кезінде пайда болатын шаңды сүзгіден өткізеді. Дыбысы қатты шуылда көп болу есту қабілетіңізді төмендетуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 296 шеңбері сынуы мүмкін. шеңбері үшін өлшемдері және пішіні дұрыс Кері соққы электр құралды дұрыс пайдаланбаудың қысқыш фланецтерді пайдаланыңыз. Дұрыс немесе оператор қатесінің салдары болып табылады. фланецтер тегістеу шеңбері үшін тірек болып табылады 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 297 түрлендіргіші үшін мұқият ескеріңіз! Ол туралы соққыға әкелуі мүмкін. қосымша мәліметтерді жиілік түрлендіргішінің өндірушісінен аласыз.  Жиілік түрлендіргішін қате авариялық тоқ қорғауышымен қауіпсіздендіру керек, егер адамдарды арнайы ретте қорғау керек болған Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 298 – 0 602 324 44., ... 464, ... 474, ... 434 – 0 602 329 5.. – 0 602 331 5.. – 0 602 332 5.. – 0 602 334 5.. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 299: Техникалық Мәліметтер

    7300 Тегістеу шеңберінің ең үлкен диаметрі мм Тегістеу шпинделінің ирек оймасы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы кг Сақтық сыныпы Қорғаныс түрі IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 300 8480 8480 8480 Тегістеу шеңберінің ең үлкен диаметрі мм Тегістеу шпинделінің ирек оймасы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы кг Сақтық сыныпы Қорғаныс түрі IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 301: Шуыл Және Дірілдеу Туралы Ақпарат

    0 602 304 40. 0 602 305 40. A-мен белгіленген электр құралының дыбыс күші әдетте төмендегіге тең болады Дыбыс күші деңгейі дБ(A) Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) Өлшеу дәлсіздігі K дБ Құлақты қорғау құралдарын киіңіз! Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 302 0 602 331 5.. 0 602 332 5.. A-мен белгіленген электр құралының дыбыс күші әдетте төмендегіге тең болады Дыбыс күші деңгейі дБ(A) Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) Өлшеу дәлсіздігі K дБ Құлақты қорғау құралдарын киіңіз! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 303 EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN50581. салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, барысындағы діріл қуатын арттырады. 70538 Stuttgart, GERMANY Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және...
  • Página 304 Диаметрі үлкен тығыздағыш сақина жоқ немесе суретін қараңыз) зақымдалған болса, оны тірек фланецін 10 монтаждау Дірілдеуді бәсеңдететін алдында міндетті түрде ауыстыру керек. қосымша тұтқа дірілдеуі кем қолайлы жұмыс істеуге мүмкіндік береді. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 305 – Дөңгелек гайканы 15 шпиндельдің ирек оймасына онда сомын кілтін 14 ажарлау шпинделінің кілт орнатыңыз. аймағынан тіреңіз. – Дөңгелек гайканы гайка кілтімен 13 берік тартыңыз, айыр кілтпен 14 тегістеу шпинделін 3 ұстап тұрыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 306: Шаңды Және Жоңқаларды Сору

    екінші кернеу мен атаулы қуаттарда болады. Жиілік шткерінің 24 корпусынан қайта тартып алыңыз. түрлендіргішін таңдау қосылатын электр құралына – Қоңыр және қара тарамдардың ұштық байланысты. Жиілік түрлендіргішін таңдау үшін Bosch жалғастырғыштарын контакттік ұяшықтарынан дилеріне хабарласыңыз. босатыңыз. Электр құралын төрт метрлік арнайы кабель штекерсіз...
  • Página 307 – 0 602 332 5.. – 0 602 306 434 – 0 602 334 5.. Шаңсорғышта тас шаңын соруға рұқсат болуы керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. – Электр құралды қосу үшін сөндіргішті 1 алға жылжытыңыз, содан кейін басыңыз. – Электр құралды өшіріңіз және бағыттауыштардың...
  • Página 308: Техникалық Күтім Және Қызмет

    қорабы майымен майлаңыз. Бірінші тазалаудан бастап байланысты. таалау әдісін әр 300 пайдалану сағатынан соң қайталаңыз. Bosch резеңке тегістеу шеңберіне жарайтын, сапасы әр Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмыстарды түрлі тегістеу қағаз түрлерін ұсынады. Маманнан кеңес жылдам және сенімді ретте орындайды.
  • Página 309: Кәдеге Жарату

    Факс: +7 (727) 233 07 87 Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT E-Mail: [email protected] re şi instrucţiunile. Nerespectarea Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Кәдеге жарату Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Электр...
  • Página 310 împreună cu scula electrică. Dacă nu veţi atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- respecta prezentele instrucţiuni, se poate ajunge la elec- trocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave. ţă. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 311  Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Orici- acesta există, pentru a avea un control maxim asupra Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 312 şi peria ridicate ale sculelor electrice mai mici şi se pot rupe. de sârmă. Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări diame- trul sub acţiunea presiunii de apăsare şi a forţelor cenrifu- 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 313: Utilizare Conform Destinaţiei

     Tensiunea de ieşire şi frecvenţa convertizorului de frecvenţă trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 314: Elemente Componente

    Diametru max. disc de şlefuit Filet arbore de polizat Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 – cu mâner suplimentar amortizor de vibraţiii Clasa de protecţie Tip de protecţie IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 315 Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 Clasa de protecţie Tip de protecţie IP 20 IP 20 Polizor unghiular de înaltă frecvenţă Număr de identificare 0 602 331 ..501 ... 504 ... 507 ... 534 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 316 Scula electrică este o componentă a unui sistem de înaltă stalaţia de alimentare cu energie“, pagina 321). frecvenţă şi necesită curent electric continuu trifazat având frecvenţa conform celei specificate pe plăcuţa indicatoare a tipului. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 317: Informaţie Privind Zgomotul/Vibraţiile

    0 602 331 5.. 0 602 332 5.. Nivelul de zgomot evaluat A al maşinii este în mod normal de Nivel presiune sonoră dB(A) Nivel putere sonoră dB(A) Incertitudine K Purtaţi protecţie auditivă! Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 318: Declaraţie De Conformitate

    împreună cu acce- Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ză de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate 70538 Stuttgart, GERMANY abate de la valoarea specificată.
  • Página 319: Montarea Echipamentelor De Protecţie

    şlefuire dorit 11 (disc de şlefuire, tăiere sau degro- sistem de amortizare a vibraţiilor permite lucrul fără vibraţii şare) pe arborele de polizat 3. făcând astfel utilizarea mai plăcută şi mai sigură. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 320 în degajarea discului de şlefuire din cauciuc pentru a nu vă de- chei a arborelui de polizat 3. ranja în timpul şlefuirii şi pentru ca foaia abrazivă să fie bine fi- xată. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 321: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    322) arborele de polizat se roteşte în di- voastră autorizat Bosch. recţie greşită, trebuie să opriţi imediat scula electrică şi să Primiţi scula electrică împreună cu un cablu special, lung de scoateţi ştecherul afară...
  • Página 322: Punere În Funcţiune

    – Pentru fixarea întrerupătorului pornit/oprit 1 în poziţie a- va prafului. păsată, împingeţi şi mai mult înainte întrerupătorul por- Aspiratorul de praf trebuie să fie certificat pentru aspirarea nit/oprit 1. prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare de praf adecvate. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 323: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- La lustruire se aplică un produs abraziv pe materialul de pre- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- lucrat sau pe discul de lustruit din pâslă şi se întinde prin rotire torizat de asistenţă...
  • Página 324: Български

    OBJ_BUCH-2487-002.book Page 324 Wednesday, November 2, 2016 4:43 PM 324 | Български Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. образни материали. По време на работа в електроин- струментите...
  • Página 325 – 0 602 334 5..  Поддържайте електроинструментите си грижливо.  Този електроинструмент може да се използва за Проверявайте дали подвижните звена функциони- шлифоване, работа с телени четки и абразивно ря- Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 326 наблизо лица встрани от равнината на въртене. струмент, напр. абразивен диск, гумен подложен диск, Най-често повредени работни инструменти се чупят телена четка и др. п. Заклинването или блокирането во- през този тестов период. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 327 не. В противен случай дискът може да се заклини, да от- фоващата им повърхност да не се подава извън рав- скочи от обработвания детайл или да предизвика откат. нината на външния ръб на предпазния кожух. Непра- Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 328 де до експлозия. Повреждането на водопровод има за  Използвайте само оригиналния захранващ кабел! последствие големи материални щети и може да пре- дизвика токов удар. Винаги преди ползване проверявайте за повреди 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 329: Технически Данни

    Номинална консумирана мощност Номинална полезна мощност Номинален ток Скорост на въртене на празен ход 4100 4100 6150 макс. диаметър на шлифоващия диск Резба на вала Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 Клас на защита Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 330 Скорост на въртене на празен ход 5850 5850 5850 6850 макс. диаметър на шлифоващия диск Резба на вала Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 Клас на защита Вид защита IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 331 макс. диаметър на шлифоващия диск Резба на вала Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 – без спомагателна ръкохватка – със спомагателна ръкохватка Клас на защита Вид защита IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 332: Информация За Излъчван Шум И Вибрации

    0 602 306 434 0 602 324 40. 0 602 324 434 Равнището А на излъчвания шум обикновено е Равнище на звуковото налягане dB(A) Мощност на звука dB(A) Неопределеност K Работете с шумозаглушители! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 333 Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 60745-2-3. Шлифоване (грубо шлифоване): Полиране: – – – – Шлифоване с шкурка: – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 334: Декларация За Съответствие

     При рязане с композитни абразивни дискове винаги Техническа документация (2006/42/ЕО) при: използвайте предпазния кожух за рязане. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY  При рязане на каменни материали винаги използ- вайте прахоуловителен предпазен кожух за рязане...
  • Página 335 менно с гаечен ключ 14 задържате вала 3, захванат за жен за скосените повърхности с гаечния ключ 14. предвидените за целта скосени повърхности. – Издърпайте гумения диск с шкурката от вала. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 336 (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването ните клеми. на съдържащи азбест материали само от съответно обу- – Вкарайте вложката 21 обратно в корпуса на CEE-щеп- чени квалифицирани лица. села 24 и отново затегнете двата винта 22. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 337: Работа С Електроинструмента

    рано повторно включване на електроинструмента. охладете, като го оставите да работи няколко мину- Преди да включите електроинструмента отново, прове- ти на празен ход. рете източника на ток (вижте „Включване към източник на ток“, страница 336). Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 338: Грубо Шлифоване

    Значително намалена скорост на рязане и появата на ис- крящ венец са указания за затъпен диамантен режещ диск. Можете да го заточите с краткотрайно рязане в абра- зивен материал, напр. силикатна тухла. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 339: Македонски

    напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од допълнителни приспособления можете да намерите в Ин- непридржување до безбедносните напомени и упатства тернет на адреси www.bosch-pt.com и www.boschproductiontools.com или при Вашия специали- може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
  • Página 340 Внимателно одржуваните алати за сечење со остри  Избегнувајте неконтролирано користење на рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив апаратите. Осигурете се, дека е исклучен полесно се работи. електричниот апарат, пред да го приклучите на 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 341: Безбедносни Напомени За Аголни Брусилки

    електричниот апарат за несоодветни намени, може да се предизвика опасност и повреди. заштита при вдишувањето мора да ја филтрираат правта што настанува при употребата. Доколку сте изложени на гласна врева подолго време, може да го изгубите слухот. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 342 сечење материјал со работ на плочата. Со странична плочата на местото на блокирање. Притоа брусните употреба на сила на овие брусни тела, тие може да се скршат. плочи може да се скршат. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 343 работењето стануваат многу жешки.  При работата, држете го електричниот апарат цврсто со двете дланки и застанете во сигурна положба. Со електричниот апарат посигурно ќе управувате ако го држите со двете дланки. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 344: Употреба Со Соодветна Намена

    15 Тркалезна навртка* безбедносните напомени и упатства може 16 Брусен лист* да предизвикаат електричен удар, пожар 17 Гумен брусен диск* и/или тешки повреди. 18 Мек диск за полирање* 19 Жичана четка* 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 345: Технички Податоци

    ... 407 ... 434 Номинален напон Фреквенција Номинална јачина 1450 Номинална излезна јачина 1050 Номинална струја Број на празни вртежи 1700 4900 4900 4900 7300 макс. дијаметар на брусните плочи мм Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 346 Број на дел/артикл 0 602 331 ..501 ... 504 ... 507 ... 534 Номинален напон Фреквенција Номинална јачина 1950 1950 1950 2900 Номинална излезна јачина 1500 1500 1500 2200 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 347 електричниот уред со претворач на фреквенција (види Електричниот уред е дел од високофреквентен систем и „Приклучок на напојувањето со енергија“, страна 352). му е потребна трофазна струја со фреквенција соодветна на спецификационата плочка. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 348: Информации За Бучава/Вибрации

    0 602 331 5.. 0 602 332 5.. Нивото на звук на уредот, оценето со А, типично изнесува Ниво на звучен притисок dB(A) Ниво на звучна јачина dB(A) Несигурност K Носете заштита за слухот! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 349 вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој Техничка документација (2006/42/EC) при: уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, е во употреба. Ова може значително да го намали 70538 Stuttgart, GERMANY оптоварувањето...
  • Página 350  За сечење на камен користете специјална хауба за вшмукување за сечење со лизгачки водилки (опрема). Заштитните хауби за сечење се монтираат аналогно на стандардната заштитна хауба (види слика А). Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Дополнителна дршка за Stuttgart, 01.01.2017 придушување на...
  • Página 351 со вилушкастиот клуч 14 држете наспроти површината – Монтирајте го посакуваниот алат за брусење (види на клучот на вретеното за брусење 3. „Монтирајте ди плочите за брусење, сечење или чистење“, страна 351). Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 352 електричните апарати кои што треба да се приклучат. – 0 602 304 40. – 0 602 331 5.. Побарајте совет од вашиот дистрибутер за Bosch при – 0 602 324 44., ... 464, – 0 602 332 5.. изборот на претворач на фреквенции.
  • Página 353: Ставање Во Употреба

    рестартирање на уредот. Проверете го напојувањето  Внимавајте на процепите во носечките ѕидови со енергија (види „Приклучок на напојувањето со „Напомени за статика“. енергија“, страна 352), пред повторно да го вклучите електричниот апарат. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 354: Одржување И Сервис

    правете притисок на брусната плоча за сечење, не одете материјалот, кој што треба да се обработува. во агли и не осцилирајте. Bosch нуди разни квалитети на листови за брусење, кои Не ги кочете брусните плочи за сечење со страничен што одговарат на гумениот диск за брусење.
  • Página 355: Srpski

    производителот на растворот за користење и фрлање. На Srpski крај подмачкајте го куќиштето со специјална маст за погони од Bosch. Повторете го процесот на чистење по Uputstva o sigurnosti околу 300 работни часа од првото чистење. Овластената сервисна служба на Bosch овие работи ги...
  • Página 356: Sigurnosna Uputstva Za Ugaone Brusilice

    žičanim četkama i presecanje. Upotrebe, za koje skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i električni alat nije predviđen, mogu da prouzrokuju upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine opasnosti i povrede. može smanjiti opasnosti od prašine. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 357  Nosite ličnu zaštitnu opremu. Upotrebljavajte zavisno ploče na strani blokiranja. Pritom se mogu slomiti i brusne ploče. od namene potpunu zaštitu za lice, zaštitu za oči ili Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 358  Ne dopustite otpuštene delove na haubi za poliranje, posebno stezače. Dobro namestite ili skratite stezače. Otpušteni i stezač koji se zajedno okreće može zahvatiti Vaše prste ili se uvrnuti u radnom komadu. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 359: Upotreba Prema Svrsi

    Nekorišćenje zaštitnog uređaja svrhu odobreni. diferencijalne struje, može dovesti do električnog udara, opasnosti od požara ili do ozbiljnih povreda. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 360: Komponente Sa Slike

    1750 maks. prečnik brusnih ploča Navoj brusnog vretena Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 – sa dodatnom drškom i prigušenim vibracijama Klasa zaštite Vrsta zaštite IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 361 Broj obrtaja na prazno 8480 8480 maks. prečnik brusnih ploča Navoj brusnog vretena Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 – sa dodatnom drškom i prigušenim vibracijama Klasa zaštite Vrsta zaštite IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 362 13,2 24,7 13,2 Broj obrtaja na prazno 6600 6600 6600 6600 maks. prečnik brusnih ploča Navoj brusnog vretena Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 – sa dodatnom drškom i prigušenim vibracijama Klasa zaštite 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 363: Informacije O Šumovima/Vibracijama

    (zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su dobujeni prema EN 60745-2-3. Brušenje površina (gruba obrada): – – – – Poliranje: < 2,5 – – Brušenje sa brusnim listom: < 2,5 – – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 364 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama 70538 Stuttgart, GERMANY preko celog radnog vremena.
  • Página 365 Dodatna drška sa prigušenjem vibracija (pogledajte sliku B) Dodatna drška sa prigušenjem vibracija omogućava rad siromašan vibracijama i Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY time prijatan i siguran rad. Stuttgart, 01.01.2017  Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom drškom 2.
  • Página 366: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 367: Puštanje U Rad

    žice. Izbor frekventnog pretvarača zavisi od električnih alata koji – Ubacite umetak utikača 21 ponovo u kućište CEE utikača treba da se povežu. Posavetujte se sa Bosch prodavcem u vezi 24 pričvrstite zavrtanjem dva šrafa 22. sa izborom frekventnog pretvarača.
  • Página 368: Uputstva Za Rad

    – Za učvršćivanje pritisnutog prekidača za uključivanje- Usisivač za prašinu mora biti odobren za usisavanje prašine isključivanje 1 gurnite prekidač za od kamena. Bosch nudi predvidjene usisivače za prašinu. uključivanje-isključivanje 1 dalje napred. – Uključite električni alat i stavite ga sa prednjim delom –...
  • Página 369: Održavanje I Servis

    Održavanje i servis Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Održavanje i čišćenje Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova ...
  • Página 370 Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od mer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varno- predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. stne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 371: Varnostna Opozorila Za Kotne Brusilnike

    Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi na-  Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata ključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se zavrta v Vaše ustrezati meram Vašega električnega orodja. Napačno telo. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 372 Brusil, ki niso predvidena za Vaše električno orodje, ne gleda. Pogrezajoča se rezalna plošča lahko pri zarezovanju boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 373  Električno orodje priključite na pravilno ozemljeno ele- – 0 602 331 5.. ktrično omrežje. Vtičnica in kabelski podaljšek morata biti – 0 602 332 5.. opremljena z delujočim zaščitnim vodom. – 0 602 334 5.. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 374: Komponente Na Sliki

    Nazivna oddajna moč Nazivni tok Število vrtljajev v prostem teku 5750 5750 1750 1750 Maks. premer brusilnega koluta Navoj brusilnega vretena Teža po EPTA-Procedure 01:2014 – z dodatnim ročajem z blažilnim mehanizmom 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 375 Nazivna oddajna moč 1000 1500 Nazivni tok Število vrtljajev v prostem teku 8480 8480 Maks. premer brusilnega koluta Navoj brusilnega vretena Teža po EPTA-Procedure 01:2014 – z dodatnim ročajem z blažilnim mehanizmom Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 376 Nazivni tok 13,2 24,7 13,2 Število vrtljajev v prostem teku 6600 6600 6600 6600 Maks. premer brusilnega koluta Navoj brusilnega vretena Teža po EPTA-Procedure 01:2014 – z dodatnim ročajem z blažilnim mehanizmom 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 377 K se izračunajo v skladu z EN 60745-2-3. Brušenje prevlek (kosmačenje): – – – – Poliranje: < 2,5 – – Brušenje z brusilnim listom: < 2,5 – – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 378: Izjava O Skladnosti

    To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo- Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: bjem uporabe občutno poveča. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate 70538 Stuttgart, GERMANY upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven- dar dejansko ni v uporabi.
  • Página 379  Električno orodja uporabljajte samo skupaj z dodatnim Robert Bosch Power Tools GmbH ročajem 2. 70538 Stuttgart, GERMANY – Odvisno od delovnega postopka privijte dodatni ročaj 2 na Stuttgart, 01.01.2017...
  • Página 380: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler- nju in da bo brusilni list trdno sedel. gične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini. Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 381 Naj vam pri izbiri frekvenčnega 21, da bi tako fiksirali žile. pretvornika svetujejo v strokovni trgovini Bosch. – Nataknite vtični vstavek 21 ponovno v ohišje vtiča CEE 24 Električno orodje dobite s posebnim štiri metre dolgim ka- in spet privijte oba vijaka 22.
  • Página 382: Navodila Za Delo

    Sesalnik za prah mora biti primeren za odsesavanje kamnite- – 0 602 306 434 – 0 602 334 5.. ga prahu. Na voljo so ustrezni sesalniki znamke Bosch. – Za vklop električnega orodja potisnite vklopno/izklopno – Vklopite električno orodje in ga s sprednjim delom drsnega stikalo 1 naprej in ga nato pritisnite.
  • Página 383: Vzdrževanje In Servisiranje

    Vzdrževanje in servisiranje www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Vzdrževanje in čiščenje ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri-  Pred nastavitvijo naprave, zamenjavo delov pribora ali bora.
  • Página 384 Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 385 Primjena vode ili ostalih tekućih rashladnih nog alata mora odgovarati promjeru stezanja prirubni- sredstava može dovesti do električnog udara. ce. Radni alati koji se ne pričvršćuju točno na električni Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 386 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 387: Opis Proizvoda I Radova

    štitnici i stezne matice. koja zahtjeva posebnu zaštitu osoblja. Posebna zaštita osoblja je npr. potrebna kod rada u vlažnim prostorijama ili sa materijalima kod kojih može nastati prašina vodljiva za Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 388: Prikazani Dijelovi Uređaja

    1750 Max. promjer brusne ploče Navoj brusnog vretena Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 – s dodatnom ručkom koja prigušuje vibracije Klasa zaštite Vrsta zaštite IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 389 Broj okretaja pri praznom hodu 8480 8480 Max. promjer brusne ploče Navoj brusnog vretena Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 – s dodatnom ručkom koja prigušuje vibracije Klasa zaštite Vrsta zaštite IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 390 6600 Max. promjer brusne ploče Navoj brusnog vretena Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 – s dodatnom ručkom koja prigušuje vibracije Klasa zaštite Vrsta zaštite IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 391: Informacije O Buci I Vibracijama

    0 602 329 511 0 602 331 5.. 0 602 332 5.. Prag buke uređaja vrednovan sa A obično iznosi Prag zvučnog tlaka dB(A) Prag učinka buke dB(A) Nesigurnost K Nositi štitnike za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 392: Izjava O Usklađenosti

    Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod: od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje 70538 Stuttgart, GERMANY od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
  • Página 393 Kod električnih alata sa tipkom za utvrđivanje vretena 5 kod častom četkom/pločastom četkom/lepezastom bru- montaže brusnog alata nije potrebno kontra držanje sa viljuš- snom pločom uvijek montirajte štitnik za ruke 9. kastim ključem (vidjeti slike E1–E2). Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 394: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Kod izbora pretvarača frekvencije savjetujte – Mekanu ploču 18 koja čvrsto sjedi, sa viljuškastim ključem se sa Bosch trgovcem. na površini otvora ključa odvijte sa brusnog vretena, dok sa Električni alat se dobije sa specijalnim kabelom dužine četiri metra, bez utikača.
  • Página 395 – 0 602 305 40. – 0 602 332 5.. – Za fiksiranje žila ponovno stegnite male vijke 23 u umetak – 0 602 306 434 – 0 602 334 5.. utikača 21. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 396: Upute Za Rad

    Rezanje metala (vidjeti sliku K) koji se treba obraditi.  Kod rezanja sa vezanim brusnim sredstvima koristite Bosch nudi različite kvalitete brusnih listova, odgovarajuće uvijek štitnik za rezanje. gumenom brusnom tanjuru. Savjetujte se kod trgovca. Kod rezanja brusnim pločama za rezanje treba raditi sa umje- Poliranje sa mekanom pločom...
  • Página 397: Eesti

    (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Ohutusnõuded tööpiirkonnas trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 398: Ohutusnõuded Nurklihvmasinate Kasutamisel

    – 0 602 332 5.. ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada. – 0 602 334 5..  Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 399  Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast ohu- toorikult ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub nurka- tus kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab des, teravates servades ja tagasipõrkumise korral kinni kandma isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku mur- Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 400  Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema käega ja kus. Laske lõikekettal kõigepealt saavutada maksi- säilitage stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe maalpöörded, enne kui lõiget ettevaatlikult jätkate. käega hoides kindlamini käes. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 401: Nõuetekohane Kasutamine

    Lisatarvi- – 0 602 301 4.. kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. – 0 602 305 40. – 0 602 306 434 – 0 602 324 40. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 402: Tehnilised Andmed

    Tühikäigupöörded 1700 4900 4900 4900 7300 max lihvketta läbimõõt Spindli keere Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi – vibratsiooni summutava lisakäepidemega Kaitseaste Kaitseaste IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 403 1500 2200 Nimivool Tühikäigupöörded 8480 8480 8480 8480 max lihvketta läbimõõt Spindli keere Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi – vibratsiooni summutava lisakäepidemega Kaitseaste Kaitseaste IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 404: Andmed Müra/Vibratsiooni Kohta

    0 602 301 40. 0 602 301 434 0 602 304 40. 0 602 305 40. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul Helirõhu tase dB(A) Müravõimsuse tase dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 405 K, kindlaks teh- tud kooskõlas standardiga EN 60745-2-3. Pinna lihvimisel: Poleerimisel: – – – – – – – – Lihvpaberiga lihvimisel: – – – – – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 406 EN50581. – Asetage kettakaitse 6 kodeerimisnukiga 8 kodeerimis- Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: soonde spindlikaelal 4 nii, et kettakaitse võru paikneb Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, elektrilise tööriista flantsil. 70538 Stuttgart, GERMANY – Reguleerige kettakaitse tööoperatsiooni nõuetele vasta- Henk Becker Helmut Heinzelmann vasse asendisse.
  • Página 407 – 0 602 332 5.. täielikult sisse keeratud, et see lihvimisel ette ei jääks ja et ... 474, ... 434 – 0 602 334 5.. lihvpaber kindlalt kinnituks. – 0 602 329 5.. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 408: Tolmu/Saepuru Äratõmme

    (kromaadid, puidukaitsevahen- Juhised sagedusmuunduri ühendamiseks energiavarustuse- did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes ga leiate sagedusmuunduri kasutusjuhendist. vastava ala asjatundjad.  Seejärel kontrollige pöörlemissuunda! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 409: Seadme Kasutuselevõtt

     Kivi lõikamisel tagage piisav tolmueemaldus. – Et lukustada lülitit (sisse/välja) 1, vajutage lüliti (sisse/  Kandke tolmukaitsemaski. välja) 1 esiosa alla, kuni lüliti fikseerub kohale.  Seadet tohib kasutada üksnes kuivlõikamiseks/kuiv- lihvimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 410  Mõõtke regulaarselt spindli tühikäigupöördeid. Kui Tolmuimeja peab olema ette nähtud kivitolmu imemiseks. mõõdetud tulemus on näidatud tühikäigupööretest (vt Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. „Tehnilised andmed“) rohkem kui 10 % suurem või – Lülitage seade sisse ja asetage juhtraami esiosaga vastu väiksem, tuleks elektriline tööriist Boschi hooldekes-...
  • Página 411: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Nelietojiet kontakt- menta vadību neparedzētās situācijās. dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 412 ātrumu. Piederums, kas kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās griežas ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mests rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt prom. un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 413 Tas var būt par cēloni kontroles zaudēšanai ķermeņa daļām var saskarties ar rotējošo darbinstrumen- pār elektroinstrumentu vai atsitienam. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 414 Bojājums gāzes var būt par cēloni atsitienam. Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni. pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbinstrumentam 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 415: Izstrādājuma Un Tā Darbības Apraksts

    Lai izvairītos no negadījumiem, bojāto savienojošo kabeli 14 Vaļējā tipa atslēga ar platumu 17 mm un kontaktdakšu nedrīkst remontēt, bet tie ir jānomaina. 15 Apaļais uzgrieznis* Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 416: Tehniskie Parametri

    ... 434 ... 401 ... 404 ... 407 ... 434 Nominālais spriegums Frekvence Nominālā patērējamā jauda 1450 Nominālā izejas jauda 1050 Nominālā strāva Griešanās ātrums brīvgaitā min. 1700 4900 4900 4900 7300 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 417 ... 507 ... 534 Nominālais spriegums Frekvence Nominālā patērējamā jauda 1950 1950 1950 2900 Nominālā izejas jauda 1500 1500 1500 2200 Nominālā strāva Griešanās ātrums brīvgaitā min. 8480 8480 8480 8480 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 418 ķējuma plāksnītes. Lai iegūtu spriegumu ar šādu frekvenci, elektroinstruments jā- pievieno frekvences pārveidotājam (skatīt sadaļu „Pievieno- šana elektrotīklam“ lappusē 423). 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 419: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    0 602 332 5.. Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A iz- svērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis dB(A) skaņas jaudas līmenis dB(A) mērījumu izkliede K Nēsājiet ausu aizsargus! Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 420: Atbilstības Deklarācija

    Ja elektroin- Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: struments tomēr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem, Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, kopā ar citādiem piederumiem vai kopā ar atšķirīgiem darb- 70538 Stuttgart, GERMANY instrumentiem, kā arī tad, ja tas nav pietiekošā apjomā apkal-...
  • Página 421 šanas, griešanas vai rupjās slīpēšanas disku) uz slīpmašī-  Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz tā ir nostip- nas darbvārpstas 3, ņemot vērā darbvārpstas griešanās rināts papildrokturis 2. virzienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 422 – Ar divizciļņu uzgriežņu atslēgu 13 stingri pieskrūvējiet apa- vārpstas noturplaknēm. ļo uzgriezni, vienlaicīgi novietojot vaļējā tipa uzgriežņu at- slēgu 14 uz slīpmašīnas darbvārpstas 3 noturplaknēm un ar tās palīdzību turot darbvārpstu. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 423: Putekļu Un Skaidu Uzsūkšana

    Frekvences pārveidotāja izvēli nosaka tam pievienojamo elek- Slīpmašīnas darbvārpstas griešanās virzienam jāsakrīt ar uz troinstrumentu parametri. Lai pareizi izvēlētos frekvences elektroinstrumenta attēlotās bultas virzienu. pārveidotāju, konsultējieties tuvākajā Bosch specializētajā Ja pēc pirmās ieslēgšanas (skatīt sadaļu „Elektroinstrumenta tirdzniecības vietā. ieslēgšana un izslēgšana“ lappusē 424) slīpmašīnas darb- Elektroinstruments tiek piegādāts kopā...
  • Página 424: Uzsākot Lietošanu

    – 0 602 334 5.. šanas pārsegs jālieto kopā ar griešanas vadotni. – Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pabīdiet ieslēdzēju 1 uz Darbinot elektroinstrumentu, pielietojiet putekļu uzsūkšanu priekšu un tad nospiediet. un nēsājiet putekļu aizsargmasku. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 425: Apkalpošana Un Apkope

    Pulēšanas laikā pulēšanas līdzeklis tiek uzklāts uz apstrādāja- dām. mā materiāla virsmas vai uz pulēšanas audumripas un, tai ro- Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri un tējot, tiek iestrādāts pulējamā materiāla virsmā. kvalitatīvi. Ja pulēšana tiek veikta vairākos paņēmienos, pakāpeniski pa- Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas...
  • Página 426: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    Piederumi Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. Lai pilnā apjomā iepazītos ar Bosch augstas kvalitātes papild- Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ piederumu klāstu, atveriet interneta vietnes www.bosch- apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitini- pt.com un www.boschproductiontools.com vai griezieties tu-...
  • Página 427: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Kampinio Šlifavimo Mašinomis

    įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa- elektriniam įrankiui. Vien tik tas faktas, kad jūs galite pri- vojingos situacijos. tvirtinti kokią nors papildomą įrangą prie elektrinio įrankio, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 428 įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o jūsų plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį. diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba elektrinis įrankis tampa nevaldomas. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 429  Nejunkite elektrinio įrankio iš naujo tol, kol diskas neiš- ta“. Taip išvengsite nekontroliuoto pakartotinio įsijungi- trauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas pa- sieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 430: Elektrinio Įrankio Paskirtis

    *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą – 0 602 301 4.. neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos – 0 602 305 40. programoje. – 0 602 306 434 – 0 602 324 40. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 431: Techniniai Duomenys

    Maks. šlifavimo disko skersmuo Šlifavimo suklio sriegis Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ – su vibraciją slopinančia papildoma rankena Apsaugos klasė Apsaugos tipas IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 432 8480 8480 Maks. šlifavimo disko skersmuo Šlifavimo suklio sriegis Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ – su vibraciją slopinančia papildoma rankena Apsaugos klasė Apsaugos tipas IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 433: Elektros Energijos Tiekimo Nuorodos

    0 602 304 40. 0 602 305 40. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia Garso slėgio lygis dB(A) Garso galios lygis dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 434 0 602 331 5.. 0 602 332 5.. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia Garso slėgio lygis dB(A) Garso galios lygis dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 435: Atitikties Deklaracija

    įranga arba Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko- 70538 Stuttgart, GERMANY tarpį gali žymiai padidėti.
  • Página 436: Montavimas

    šlifavimo suklį veržliarakčiu 14, nesnis ir saugesnis. uždėtu ant šlifavimo suklio 3 briaunų.  Elektrinį įrankį leidžiama naudoti tik su papildoma ran- kena 2. 1 609 92A 36G | (2.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 437 – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tin- kančią dulkių nusiurbimo įrangą. – Nuo šlifavimo suklio nuimkite šlifavimo popieriaus lapelį ir – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. guminį lėkštinį šlifavimo diską. Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (2.11.16)
  • Página 438: Prijungimas Prie Elektros Tinklo

    L1 tūtelę į kontaktinę įvorę L3. jungiamo elektrinio įrankio. Pasirinkdami dažnio keitiklį, pasi- – Kad užfiksuotumėte gyslas, vėl tvirtai įsukite keturis mažus konsultuokite su Bosch specializuotos prekybos atstovais. varžtus 23 kištuko mazge 21. – Kištuko mazgą 21 vėl įstatykite į CEE kištuko 24 korpusą ir Elektrinį...
  • Página 439: Darbo Patarimai

    – 0 602 329 5.. dirbkite su respiratoriumi. – 0 602 304 40. – 0 602 331 5.. Siurblys turi būti skirtas uolienų dulkėms siurbti. Bosch siūlo – 0 602 305 40. – 0 602 332 5.. specialius pritaikytus dulkių siurblius.
  • Página 440: Priežiūra Ir Servisas

    Po pirmųjų 150 darbo valandų išvalykite pavarą švelniai vei- kiančiu tirpiklio tirpalu. Vykdykite tirpiklio gamintojo pateik- tus naudojimo ir šalinimo nurodymus. Po to sutepkite pavarą specialiu Bosch tepalu, skirtu pavaroms tepti. Po pirmojo iš- valymo kartokite šią išvalymo procedūrą kas 300 darbo valan- dų.
  • Página 441 .‫خز ّ ن ويامل التوارع رعناية‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ ‫التوابع‬ ‫يمكن االطالع يلی ربنامج التوارع الكامل رالجودة العالية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ www.bosch-pt.com ‫و‬ ‫فع اإلنتبنيت رالموقعين‬ www.boschproductiontools.com .‫أو يند التاجب المختص‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (28.10.16)
  • Página 442 ‫معالجتها يند القطع. ال تضغط يلی قبص القطع وال تميله‬ ‫معالجتها أو يلی قبص الصقل ليعالج سطح المادة‬ .‫أو تدوره‬ .‫رواسطته ين طبيق الحبكة الدورانية‬ ‫ال تكبح حبكة أقباص القطع التع تنهع حبكتها من خالل‬ .‫ضغط جانبع معاكس‬ 1 609 92A 36G | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 443 .‫افحص رعد ذلك سالمة يمل موصل الوقاية‬ − .‫تبايی تعليمات تشغيل مغيب التبدد رهذا الصدد‬ 24 CEE − ‫العدة الكهبرائية رمقبس الوصل‬ ‫اررط قارس‬ .‫رمغيب التبدد‬ .‫يمكن اآلن وصل مغيب التبدد راالمداد رالطاقة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (28.10.16)
  • Página 444 ‫قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و/أو إلی‬ ‫اسحب ورقة الصنفبة وصحن الجلخ المطاطع ين محور‬ − ‫أمباض المجاري التنفسية لدی المستخدم أو لدی‬ .‫دوران الجالخة‬ .‫األشخاص المتواجدين يلی مقبرة من المكان‬ 1 609 92A 36G | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 445 ‫رواسطة مفتاح البرط رالثقبين‬ ‫فك صامولة الشد‬ − ◀ .‫ال تتابع استعمال مقبض إضافي تالف‬ ‫ين محور دوران الجالخة أثناء تبكيز مفتاح البرط المفتوح‬ .‫يلی سطح تبكيز المفتاح لمجارهة قوة الشد‬ ‫الفك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (28.10.16)
  • Página 446 ‫يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ .‫واضح‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ،‫كما ينبغع من أجل تقديب التعبض لالهتزازات رشكل دقيق‬ 70538 Stuttgart, GERMANy ‫أن يتم مباياة األوقات التع يطفأ خاللها الجهاز أو التع‬...
  • Página 447 0 602 331 5.. 0 602 329 511 0 602 329 50. ‫) العدة‬ ‫يبلغ مستوی ضجيج (نوع‬ ‫الكهبرائية يادة‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوی ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوی قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫التفاوت‬ !‫ارتد واقية سمع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (28.10.16)
  • Página 448 0 602 304 40. 0 602 301 434 0 602 301 40. ‫) العدة‬ ‫يبلغ مستوی ضجيج (نوع‬ ‫الكهبرائية يادة‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوی ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوی قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫التفاوت‬ !‫ارتد واقية سمع‬ 1 609 92A 36G | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 449 ‫التبدد‬ 2 900 2 900 1 950 1 950 1 950 ‫واط‬ ‫القدرة االسمية المقنية‬ 2 200 2 200 1 500 1 500 1 500 ‫واط‬ ‫القدرة الناتجة االسمية‬ ‫أمبيب‬ ‫التيار االسمع‬ 6 600 6 600 6 600 6 600 6 600 ‫دقيقة‬ ‫يدد الدوران الالحملع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (28.10.16)
  • Página 450 ‫أسنان لولبة محور دوران الجالخة‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫الوزن حسب‬ ‫كغ‬ ‫مع مقبض إضافع كاتم لالهتزازات‬ − ‫فئة الوقاية‬  / I  / I  / I  / I IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 ‫نوع الوقاية‬ 1 609 92A 36G | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 451 0 602 305 ... 0 602 304 ... ‫رقم الصنف‬ ... 404 ... 401 ... 407 ... 404 ‫فولط‬ ‫الجهد االسمع‬ ‫هبتز‬ ‫التبدد‬ ‫واط‬ ‫القدرة االسمية المقنية‬ ‫واط‬ ‫القدرة الناتجة االسمية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (28.10.16)
  • Página 452 ‫يلی السطوح المعدنية والسطوح المطلية راللكب دون‬ ◀ ‫أمن قطعة الشغل. يتمّ القبض يلی قطعة الشغل التع‬ .‫استخدام الماء‬ ‫تمّ تثبيتها رواسطة تجهيزة شد ّ أو رواسطة الملزمة رأمان‬ .‫أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك‬ 1 609 92A 36G | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 453 ‫القطع باحتراس. وإال فقد يتكلب القبص، فيقفز إلی‬ ‫المسننة. إن يدد الشغل هذه غالبًا ما تؤدي إلی‬ .‫خارج قطعة الشغل أو قد يسبب صدمة ارتدادية‬ ‫الصدمات االرتدادية أو إلی فقدان السيطبة يلی العدة‬ .‫الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (28.10.16)
  • Página 454 ‫ال تستعمل التوابع التي لم ينصح باستعمالها ولم‬ ‫سطح التبكين مما قد يؤدي إلی فقدان التحكم رالعدة‬ ‫يخصصها المنتج لهذه العدة الكهربائية بالذات. إن‬ .‫الكهبرائية‬ ‫مجبد إمكانية تثبيت التوارع رالعدة الكهبرائية ال تكفل‬ .‫إمكانية االستعمال رأمان‬ 1 609 92A 36G | (28.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 455 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (28.10.16)
  • Página 456 ‫متعلقات‬ ‫برای کسب اطالع از دىترچه متعلقست و واسیل یدکی بس‬ www.bosch-pt.com ‫و‬ ‫کیفیت بسال میتوانید به اسیت هسی‬ www.boschproductiontools.com ‫مراجعه کرده و یس از طریق‬ .‫ىروشنده متخصص کسب اطالع کنید‬ 1 609 92A 36G | (26.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 457 ‫امكسن آایب دیدن و از بین رىتن حفسظ روكش عسیق‬ ‫بوایله مواد اسینده و صیقل دهنده از جمله مساه انگ‬ .‫ابزار برقی وجود دارد‬ .‫آهك (آجر آهکی) میتوانید آنرا مجددًا تیز كنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (26.10.16)
  • Página 458 .‫کند تا ابزار و متعلقات بکار گرفته شده، خنک شود‬ .‫متصل کنید‬ ‫جهت صرىه جویی در انرژی، ابزار برقی را ىقط وقتی روشن‬ .‫کنید که می خواهید از آن ااتفسده کنید‬ 1 609 92A 36G | (26.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 459 !‫سرانجام جهت چرخش را كنترل كنید‬ ‫برای کسر بس ابزارهسی برقی به یک مبدل ىرکسنس نیسز دارید‬ ‫که جریسن برق اه ىسز بس ىرکسنسی مطسبق بس مندرجست‬ .‫موجود بر روی برچسب (پالک مدل) تولید کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (26.10.16)
  • Página 460 ‫داتگسه را از محل و اطح قرارگسه آچسر متقسبًال‬ ‫محور‬ :‫معتبر برای مدل های زیر‬ .‫محکم نگهدارید‬ 0 602 324 40. 0 602 301 4.. − − 0 602 305 40. − 0 602 306 434 − 1 609 92A 36G | (26.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 461 ‫نحوه جاگذاری و نصب‬ .‫) نصب می شوند‬ ‫شود به تصویر‬ − ‫اطمینسن حسصل کنید که قسب محسىظ منساب نصب شده‬ ،»‫بسشد (رجوع شود به مبحث «نحوه نصب ملحقست ایمنی‬ ‫صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (26.10.16)
  • Página 462 ‫ارویس کسىی بکسر برده شود، در آنصورت امکسن تغییر‬ (2006/42/EC) :‫تواط‬ ‫مدارک ىنی‬ ‫اطح ارتعسش وجود دارد. این امر میتواند ىشسر نسشی‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS ‫از ارتعسش را در طول مدت زمسن کسر به وضوح اىزایش‬ 70538 Stuttgart, GERMANy .‫بدهد‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫جهت...
  • Página 463 ‫ارزیسبی شده در‬ ‫اطح صوتی کالس‬ ‫خصوص این نوع ابزار برقی معسدل‬ ‫اات بس‬ dB(A) ‫اطح ىشسر صوتی‬ dB(A) ‫اطح توان صوتی‬ )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ !‫از گوشی ایمنی ایمنی استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (26.10.16)
  • Página 464 ‫ارزیسبی شده در‬ ‫اطح صوتی کالس‬ ‫خصوص این نوع ابزار برقی معسدل‬ ‫اات بس‬ dB(A) ‫اطح ىشسر صوتی‬ dB(A) ‫اطح توان صوتی‬ )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ !‫از گوشی ایمنی ایمنی استفاده کنید‬ 1 609 92A 36G | (26.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 465 ... 501 ‫ولتسژ نسمی‬ ‫ىرکسنس‬ 2 900 2 900 1 950 1 950 1 950 ‫قدرت ورودی نسمی‬ 2 200 2 200 1 500 1 500 1 500 ‫قدرت خروجی نسمی‬ ‫جریسن اامی‬ 6 600 6 600 6 600 6 600 6 600 ‫ارعت در حسلت آزاد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (26.10.16)
  • Página 466 ‫حداکثر قطر صفحه اسب‬ ‫رزوه محور داتگسه‬ ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫بس داته کمکی کسهنده لرزش‬ − ‫کالس ایمنی‬  / I  / I  / I  / I IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 ‫نوع/درجه ایمنی‬ 1 609 92A 36G | (26.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 467 ... 401 ... 407 ... 404 ‫ولتسژ نسمی‬ ‫ىرکسنس‬ ‫قدرت ورودی نسمی‬ ‫قدرت خروجی نسمی‬ ‫جریسن اامی‬ 1 750 1 750 5 750 5 750 ‫ارعت در حسلت آزاد‬ ‫حداکثر قطر صفحه اسب‬ ‫رزوه محور داتگسه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (26.10.16)
  • Página 468 ‫اتصال با زمین باید فقط توسط فرد متخصص برقکار‬ .‫ااتفسده شود‬ ‫در شبکه برق رسانی تعبیه شود. ىقط به این ترتیب‬ ‫میتوان از عملکرد بدون عیب و نقص اطمینسن حسصل‬ .‫نمود‬ 1 609 92A 36G | (26.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 469 ‫است، از تماس حفاظ ایمنی با برس سیمی جلوگیری‬ ‫بعمل آورید. قطر برس هسی ایمی مدور تخت و برس‬ ‫هسی ایمی كساه ای میتواند در اثر ىشسر و نیروهسی‬ .‫گریز از مركز اىزایش پیدا كند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (26.10.16)
  • Página 470 ‫داخل محفظه وارد شود و یس تجمع زيسد براده ىلز در آن‬ ‫نكنید. چنین ابزارهسیی اغلب بسعث پس زدن داتگسه و‬ .‫ممكن اات اوانح و خطرات الكتریكی را منجر گردد‬ .‫یس از دات دادن كنترل بر ابزار برقی میشوند‬ 1 609 92A 36G | (26.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 471 ‫كه ابزار برقی و یا متعلقات آن به زمین افتاد، كنترل‬ .‫جراحستی را منجر گردد‬ ‫كنید كه ابزار دستگاه آسیب ندیده باشد و یا از ابزار‬ ‫و متعلقات سالم دیگری استفاده نمائید. در صورت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36G | (26.10.16)
  • Página 472 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 36G | (26.10.16) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido