Connections / Raccordements / Conexiones
Connections-1/2/Raccordements-1/2/Conexiones-1/2
NORM
EQ/DIV
•
Set the system switches to "NORM" when only a changer is connected (when the Ai-NET compatible equalizer is not used). When the IMPRINT audio processor is connected, set to EQ/DIV position. / Réglez les interrupteurs du
système sur la position « NORM » lorsque seul un changeur est raccordé à l'appareil (si l'égaliseur compatible Ai-NET n'est pas utilisé). Lorsque le processeur audio IMPRINT est connecté, choisissez la position EQ/DIV. / Ajuste
los interruptores del sistema a "NORM" cuando sólo haya un cargador conectado (cuando no se utilice el ecualizador Ai-NET compatible). Cuando esté conectado el procesador de audio IMPRINT, ajuste a la posición EQ/DIV.
* The two system switches are located on the bottom of the unit. / Les deux commutateurs système sont situés sous l'unité. / Los dos interruptores del sistema están situados en la parte inferior de la unidad.
REMOTE OUT1
(White/Brown)/(Blanc/Brun)/(Blanco/Marrón)
REMOTE OUT2
(White/Brown)/(Blanc/Brun)/(Blanco/Marrón)
REMOTE IN
(White/Brown)/(Blanc/Brun)/(Blanco/Marrón)
REVERSE
(Orange/White)/(Orange/Blanc)/(Naranja/Blanco)
M.CONT
(White/Pink)/(Blanc/Rose)/(Blanco/Rosa)
REMOTE TURN-ON
(Blue/White)/(Bleu/Blanc)/(Azul/Blanco)
POWER ANT
(Blue)/(Bleu)/(Azul)
AUDIO INTERRUPT IN
(Pink/Black)/(Rose/Noir)/(Rosa/Negro)
PARKING BRAKE
(Yellow/Blue)/(Jaune/Bleu)/(Amarillo/Anul)
FOOT BRAKE
(Yellow/Black)/(Jaune/Noir)/(Amarillo/Negro)
IGNITION
(Red)/(Rouge)/(Rojo)
BATTERY
(Yellow)/(Jaune)/(Amarillo)
FUSE 10A
GND
(Black)/(Noir)/(Negro)
SPEAKER RIGHT FRONT (Gray)/(Gris)/(Gris)
(Gray/Black)/(Gris/Noir)/(Gris/Negro)
SPEAKER RIGHT REAR (Violet/Black)/(Violet/Noir)/(Violeta/Negro)
(Violet)/(Violet)/(Violeta)
SPEAKER LEFT REAR (Green)/(Vert)/(Verde)
(Green/Black)/(Vert/Noir)/(Verde/Negro)
SPEAKER LEFT FRONT (White/Black)/(Blanc/Noir)/(Blanco/Negro)
(White)/(Blanc)/(Blanco)
23
Antenna
To remote input lead/Vers fil d'entrée de la télécommande/
Al cable de entrada remota
To remote input lead/Vers fil d'entrée de la télécommande/
Al cable de entrada remota
To remote output lead/Vers fil de sortie de la télécommande/
Al cable de salida remota
To plus side of the back lamp signal lead of the car/
Vers côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule/
Al borne positivo del cable de señal de la luz trasera del coche
To monitor control lead/Vers câble de commande du moniteur/
Al cable de control del monitor
To amplifier or equalizer/Vers amplificateur ou égaliseur/
Al amplificador o al ecualizador
To power antenna/Vers antenne à commande électrique/
A la antena eléctrica
To vehice phone/Vers téléphone du véhicule/
Al teléfono del vehículo
To the parking brake signal lead/Vers fil du signal du frein à main/
Al cable de señal del freno de mano
To the foot brake cord or brake lamp cord/
Vers le cordon du frein au pied ou vers le cordon du frein à main/
Al cable del freno de pie o al cable de la lámpara del freno
Ignition key
Battery
Front right
Rear right
Speakers
Rear left
Front left