GE PGP976 Instrucciones De Instalación
GE PGP976 Instrucciones De Instalación

GE PGP976 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PGP976:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
IN THE COMMONWEALTH OF
MASSACHUSETTS:
• This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
• When using ball-type gas shut-off valves, they
shall be the T-handle type.
• A flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT
for local inspector's use.
IMPORTANT
codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
WARNING
properly grounded.
IMPORTANT
appliance shall be conducted according to the
manufacturer's instructions.
• Proper installation is the responsibility of the
installer and product failure due to improper
installation is NOT covered under warranty.
WARNING
power at the main circuit breaker
or fuse box before installing.
31-10808-1 (08-11 GE)
— Save these instructions
— Observe all governing
— This appliance must be
— Leak testing of the
— Disconnect all electrical
36" Sealed Gas Cooktop
PGP976, PGP986, CGP650
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
manual is not followed exactly, a fire, explosion
or gas leak may result causing property damage,
personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance!
• Do not try to light any appliance. Do not touch
any electrical switch; do not use any phone in
your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
This cooktop has been certified by UL. You'll find
safety precautions in your Owner's Manual. Read
them carefully.
• Installation of this cooktop must conform with
local codes or in the absence of local codes with
the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA
54–Latest edition.
• Be sure your cooktop is installed properly by a
qualified installer or service technician.
• To eliminate reaching over surface burners,
cabinet storage above burner should be avoided.
• Do not install the unit near an outside door or
where a draft may affect its use.
1
— If the information in this
WHAT TO DO IF YOU SMELL
GAS:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PGP976

  • Página 1 Installation 36″ Sealed Gas Cooktop Instructions PGP976, PGP986, CGP650 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca FOR YOUR SAFETY: IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS: WARNING — If the information in this •...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS PARTS INCLUDED This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse having 2 Screws Regulator amperage as noted on the rating plate.
  • Página 3: Pre-Installation Checklist

    Installation Instructions PRE-INSTALLATION CHECKLIST When preparing cooktop opening, make Remove Installation Instructions from sure the inside of the cabinet and the literature pack and read them carefully cooktop do not interfere with each other. before you begin. (See section on preparing the opening.) Be sure to place all literature (Owners Manual, Remove packaging materials, grate boxes, Installation Instructions, etc.) in a safe place...
  • Página 4: Preparing The Opening

    Recommended gas supply 7″ NOTE: All gas cooktop models require 7/16″ location From Cutout free area below cooktop bottom to combustible Center Line material. PGP976 3-3/4” 6” 2-1/4” PGP986 12” 12” 3-3/8” CGP650 12” 12”...
  • Página 5 Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP UNIT 1 LOCATE ELECTRICAL OUTLET AND 4 ATTACH BRACKETS TO COOKTOP GAS SHUT-OFF VALVE BENEATH Remove the screw from the side of the cooktop CABINET and screw the hold-down bracket to the side of the cooktop unit. Repeat for opposite NEVER REUSE OLD side of cooktop.
  • Página 6 Installation Instructions INSTALLATION—GAS CONNECTIONS 1 PROVIDE ADEQUATE 3 INSTALL REGULATOR ONTO GAS SUPPLY BURNER BOX BOTTOM This cooktop is designed to operate on natural Screw the regulator gas at 5″ of water column manifold pressure and onto the burner 7″ of water column (W.C.) supply pressure. It is box bottom pipe shipped from the factory set for natural gas.
  • Página 7: Check For Leaks

    Installation Instructions 5 CHECK FOR LEAKS 6 INSTALLATION OVER BUILT-IN OVEN LEAK TESTING OF THE APPLIANCE SHALL BE CONDUCTED ACCORDING TO THE MANUFACTURER’S See built-in oven installation for complete INSTRUCTIONS. installation instructions. Before testing for leaks, make sure all burner knobs are in the OFF position.
  • Página 8 Installation Instructions INSTALLATION—ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING — Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse box before installing. ELECTRICAL SUPPLY AND OUTLET An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your cooktop.
  • Página 9: Cooktop Burners

    Installation Instructions COOKTOP BURNERS 1 ASSEMBLING THE COOKTOP BURNERS The electrode of the igniter is exposed. Be careful not to turn on any cooktop controls while the top of the burner is removed. Do not remove the top or touch the electrode of any burner while another burner is turned on.
  • Página 10: Burner Ignition

    Installation Instructions COOKTOP BURNERS (CONT.) 3 BURNER IGNITION 5 BURNER GRATES The three cooktop grates are designed for specific Cooktop Spark Ignition—When you turn positions. For maximum stability, these grates the cooktop knob to LITE, the spark igniter makes a should only be used in their proper position with series of electric sparks (ticking sounds) which light the edges positioned on top of the black bumpers...
  • Página 11: Operation Checklist

    Installation Instructions OPERATION CHECKLIST Make sure all controls are left in the OFF When ordering parts, always include the serial position. Check to be sure the cooktop is in the number, model number and a code letter to UNLOCKED position (on models so equipped). ensure proper replacement parts.
  • Página 12 Installation Instructions MAKING THE LP CONVERSION TOOLS YOU WILL NEED 1 SAFETY INFORMATION YOU FOR LP CONVERSION SHOULD KNOW The pressure regulator and burner orifices are set for natural gas. To use LP gas, the regulator and 7mm Nutdriver burner orifices must be converted. The LP orifice Safety Glasses spuds for the cooktop burners can be located in the literature package attached to the regulator.
  • Página 13 Installation Instructions MAKING THE LP CONVERSION (CONT.) 3 CHANGE COOKTOP BURNER 3 CHANGE COOKTOP BURNER ORIFICES ORIFICES (CONT.) Remove the grates, burner caps, and burner CENTER BURNER heads. 17,000 BTU/hr Extra Large Burner (PGP976 Models) Using a 7mm nut driver, remove the burner orifices. These may be accessed through the burner holes in the cooktop. Burner Inner Burner burner cap Burner Outer base...
  • Página 14 Installation Instructions 3 CHANGE COOKTOP BURNER CHANGE COOKTOP BURNER ORIFICES (CONT.) ORIFICES (CONT.) CENTER BURNER LEFT FRONT BURNER 20,000 BTU/hr Tri-Ring Burner (PGP986 and CGP650 (PGP986 and CGP650 Models) Models) Griddle Screw Orifice spuds located through these The griddle screw is marked with N openings. for natural gas and L for liquefied petroleum. Main Orifice Main Orifice Main Orifice Tall...
  • Página 15 Installation Instructions MAKING THE LP CONVERSION (CONT.) 4 ADJUST BURNER FLAMES Testing Flame Stability: Test 1 – Temporarily replace knobs. Turn the Turn all burners full on and check the flames. knob from “HI” to the lowest setting They should be blue in color with some yellow quickly.
  • Página 16 Notes.
  • Página 17: Avant De Commencer

    Instructions Table de cuisson scellée d’installation au gaz de 91.4 cm (36”) PGP976, PGP986, CGP650 Questions? Appelez le Centre de réponse 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Avant de commencer, lisez attentivement la totalité...
  • Página 18: Instructions Importantes De Sécurité

    Instructions d’installation INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ PIÈCES COMPRISES Cette table de cuisson a été homologuée UL. Vous trouverez des précautions à prendre en matière de sécurité dans votre Guide d’utilisation et de soins. Lisez-les attentivement. • L’installation de votre table de cuisson doit se conformer aux codes locaux ou, en 2 vis Régulateur...
  • Página 19: Liste De Vérification Avant Installation

    Instructions d’installation LISTE DE VÉRIFICATION AVANT INSTALLATION Pour préparer l’ouverture de la surface de Enlevez les instructions d’installation de la cuisson, vous devez vous assurer que trousse de documentation et lisez-les l’intérieur de l’armoire ne touche pas la table soigneusement avant de commencer. de cuisson (consultez la section sur la Assurez-vous de bien ranger toute la préparation de l’ouverture).
  • Página 20: Dimensions Totales De La Table De Cuisson

    2.5 cm (1″) min. du mur arrière pour la matière combustible. Emplacement recommandé de l’alimentation PGP976 9,5 cm (3-3/4”) 15,2 cm (6”) 5,7 cm (2-1/4”) de gaz 17.78 cm PGP986 30,5 cm (12”) 30,5 cm (12”) 8,6 cm (3-3/8”) (7″) Du découpage...
  • Página 21: Installation La Unité De La Table De Cuisson

    Instructions d’installation INSTALLATION LA UNITÉ DE LA TABLE DE CUISSON 1 PLACEZ LA PRISE 4 FIXEZ LES SUPPORTS DE FIXATION D’ALIMENTATION À LA TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE ET LE ROBINET Enlevez la vis d’un côté de la table de cuisson, D’ALIMENTATION DE GAZ vissez un support de fixation à...
  • Página 22: Fournissez Un Bon Approvisionnement En Gaz

    Instructions d’installation INSTALLATION—BRANCHEMENT DU GAZ 1 FOURNISSEZ UN BON 3 INSTALLEZ LE RÉGULATEUR EN APPROVISIONNEMENT EN GAZ BAS DE LA BOÎTE DE BRÛLEURS Cette table de cuisson est conçue pour fonctionner au Vissez le régulateur dans gaz naturel à une pression de tubulure d’admission le raccord du bas de de 4 po.
  • Página 23 Instructions d’installation 5 VÉRIFIEZ QU’IL N’Y A PAS DE 6 INSTALLATION SUR UN FOUR FUITE ENCASTRÉ Consultez l’installation du four encastré pour y LA VÉRIFICATION DE FUITES SUR L’APPAREIL DOIT trouver les instructions d’installation. ÊTRE EFFECTUÉE EN CONFORMITÉ AVEC LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
  • Página 24 Instructions d’installation INSTALLATION—RACCORDS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT — Débranchez tout courant électrique au niveau du disjoncteur de la maison ou de la boîte à fusibles avant d’installer. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET PRISE Vous devez utiliser une bonne alimentation électrique et une bonne prise pour faire fonctionner les éléments électriques de votre table de cuisson.
  • Página 25 Instructions d’installation BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON 1 ASSEMBLEZ LES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON L’électrode de l’allumeur est exposée. Veillez à n’allumer aucun contrôle de la table de cuisson lorsque le dessus du brûleur est enlevé. N’enlevez jamais le haut d’un brûleur ou son électrode quand un autre brûleur est allumé.
  • Página 26: Allumage Des Brûleurs

    Instructions d’installation 3 ALLUMAGE DES BRÛLEURS 4 LES FLAMMES DU BRÛLEUR Allumage de la table de cuisson – Quand vous Allumez chaque brûleur. Les flammes doivent être mettez le bouton de la table de cuisson en position bleu sans trace de jaune. Les flammes du brûleur LITE (allumage), l’allumeur fait une série d’étincelles ne doivent pas scintiller ou s’écarter du brûleur.
  • Página 27: Liste De Vérification De Fonctionnement

    Instructions d’installation LISTE DE VÉRIFICATION DE FONCTIONNEMENT Assurez-vous que tous les contrôles restent en Quand vous commandez des pièces. indiquez position OFF (arrêt). Vérifiez que la table toujours le numéro de série, le numéro de de cuisson soit en position UNLOCKED modèle et les lettres de code pour obtenir les (déverrouillée) (sur les modèles ainsi équipés).
  • Página 28: Renseignements Relatifs À La Sécurité Que Vous Devez Connaître

    Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROPANE (LP) 1 RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA 2 AJUSTEZ VOTRE PLAQUE DE SÉCURITÉ QUE VOUS DEVEZ CUISSON À UN USAGE AU GAZ LP CONNAÎTRE Débranchez tout le courant électrique, au niveau du disjoncteur principal ou de la boîte Les diaphragmes du régulateur de pression et à...
  • Página 29 BRÛLEUR CENTRAL À l’aide d’un tourne écrou de 7 mm., enlevez les Brûleur grand format de 17 000 Btu/h (Modèles PGP976) diaphragmes du brûleur, Vous pouvez les atteindre en passant par le trou de la table de cuisson. Capuchon de brûleur...
  • Página 30 Instructions d’installation 3 CHANGEZ LES DIAPHRAGMES DES 3 CHANGEZ LES DIAPHRAGMES DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON (SUITE) CUISSON (SUITE) BRÛLEUR CENTRAL BRÛLEUR AVANT GAUCHE Brûleur à trois anneaux de 20 000 Btu/h (Modèles (Modèles PGP986 et CGP650) PGP986 et CGP650) Vis de plaque...
  • Página 31 Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROPANE (LP) (SUITE) • Si les flammes sont trop petites ou si elles 4 AJUSTEZ LES FLAMMES DES clignotent, ouvrez le robinet davantage que BRÛLEURS dans le réglage original. Allumez tous les brûleurs au maximum et •...
  • Página 32 Notes.
  • Página 33: En El Commonwealth De Massachusetts

    Estufa a Gas Sellada de 36” de Instalación PGP976, PGP986, CGP650 ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: ge.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro sitio web en: www.geappliances.ca PARA SU SEGURIDAD: EN EL COMMONWEALTH DE...
  • Página 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones de Instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS PARTES INCLUIDAS Este electrodoméstico deberá ser suministrado con la frecuencia y el voltaje adecuados, y ser conectado a un circuito derivado individual correctamente conectado a tierra, protegido por un 2 Tornillos disyuntor o fusible con el amperaje que figura en la Regulador etiqueta de características técnicas.
  • Página 35: Lista De Control De Pre-Instalación

    Instrucciones de Instalación LISTA DE CONTROL DE PRE-INSTALACIÓN Al preparar la abertura de la estufa, Retire las instrucciones de instalación del asegúrese de que el interior del gabinete y paquete de instrucciones y lea las mismas de la estufa no interfieran uno con otro. de forma detenida antes de comenzar.
  • Página 36: Preparación De La Abertura

    Ubicación del un área libre de 7/16” debajo del fondo de la estufa 7″ suministro hasta el material combustible. Desde de gas la Línea recomendada Central de Corte PGP976 3-3/4” 6” 2-1/4” PGP986 12” 12” 3-3/8” CGP650 12” 12” 3-3/8”...
  • Página 37: Instalación De La Unidad De La Estufa

    Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA ESTUFA 1 UBIQUE EL TOMACORRIENTE 4 ADHIERA LOS SOPORTES A LA ELÉCTRICO Y LA VÁLVULA DE CIERRE ESTUFA DE GAS DEBAJO DEL GABINETE Retire el tornillo del costado de la estufa y atornille el soporte al costado de la unidad de la estufa.
  • Página 38: Instalación - Conexiones De Gas

    Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN - CONEXIONES DE GAS 1 BRINDE EL SUMINISTRO DE GAS 3 INSTALACIÓN DEL REGULADOR EN LA ADECUADO PARTE INFERIOR DE LA CAJA DE LOS QUEMADORES Esta estufa fue diseñada para funcionar con gas natural con una presión de admisión de columna Atornille el regulador de agua de 5”...
  • Página 39: Controle Las Pérdidas

    Instrucciones de Instalación 5 CONTROLE LAS PÉRDIDAS 6 INSTALACIÓN SOBRE EL HORNO INCORPORADO EL CONTROL DE PÉRDIDAS DEL ELECTRODOMÉSTICO SE DEBERÁ REALIZAR DE ACUERDO CON LAS Para acceder a instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. completas, consulte la instalación del horno incorporado.
  • Página 40: Suministro Y Tomacorriente Eléctrico

    Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN - CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA — Desconecte todas las fuentes eléctricas del disyuntor principal o de la caja de fusibles antes de realizar la instalación. SUMINISTRO Y TOMACORRIENTE ELÉCTRICO Se deberá usar un suministro y tomacorriente eléctrico adecuado para utilizar las partes eléctricas de su estufa.
  • Página 41: Quemadores De La Estufa

    Instrucciones de Instalación QUEMADORES DE LA ESTUFA 1 ENSAMBLE DE LOS QUEMADORES DE LA ESTUFA El electrodo del encendido está expuesto. Asegúrese de no encender ningún control de la estufa mientras se retira la parte superior del quemador. No retire la parte superior ni toque el electrodo de ningún quemador mientras otro quemador está...
  • Página 42: Encendido De Los Quemadores

    Instrucciones de Instalación QUEMADORES DE LA ESTUFA (CONT.) 3 ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES 5 PARRILLAS DE LOS QUEMADORES Las tres parrillas de los quemadores fueron Encendido a Chispa de la Estufa - Al girar la diseñadas para posiciones específicas. Para una perilla de la estufa a la posición LITE, el encendido máxima estabilidad, estas parrillas sólo deberían produce una serie de chispas eléctricas (sonidos...
  • Página 43: Lista De Control De Funcionamiento

    Instrucciones de Instalación LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO combustible y presión adaptados para la estufa Asegúrese de que todos los controles queden en al salir de fábrica. la posición OFF (Apagado). Asegúrese de que la estufa se encuentre en la posición UNLOCKED Al ordenar piezas, siempre incluya el número de (Desbloqueada) (en modelos con este serie, número de modelo y un código de letra...
  • Página 44: Cómo Realizar La Conversión A Lp

    Instrucciones de Instalación CÓMO REALIZAR LA CONVERSIÓN A LP HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ PARA 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LA CONVERSIÓN A LP QUE DEBERÍA CONOCER Los orificios del quemador y el regulador de presión están configurados para gas natural. Para usar Llave de tuercas de gas LP, los orificios del quemador y el regulador Gafas de Seguridad...
  • Página 45: Cambie Los Orificios De Los Quemadores De La Estufa

    3 CAMBIE LOS ORIFICIOS DE LOS 3 CAMBIE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADORES DE LA ESTUFA QUEMADOR DE LA ESTUFA (CONT.) Retire las parrillas, las tapas y las cabezas de los QUEMADOR CENTRAL quemadores. Quemador Extra Grande de 17,000 BTU/hr (Modelos Con una llave de tuercas de 7 mm, retire los PGP976) orificios de los quemadores. Se puede acceder a los mismos a través de los agujeros de los Tapa del quemadores en la estufa. Quemador Tapa del Tapa del quemador...
  • Página 46 Instrucciones de Instalación CÓMO REALIZAR LA CONVERSIÓN A LP (CONT.) 3 CAMBIE LOS ORIFICIOS DEL CAMBIE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR DE LA ESTUFA (CONT.) QUEMADOR DE LA ESTUFA (CONT.) QUEMADOR CENTRAL Quemador Frontal Izquierdo Quemador de Tres Anillos de 20,000 BTU/hr (Modelos PGP986 y CGP650) (Modelos PGP986 y CGP650) Tornillo de la...
  • Página 47 Instrucciones de Instalación CÓMO REALIZAR LA CONVERSIÓN A LP (CONT.) 4 AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR Prueba de Estabilidad de la Llama: Prueba 1 – Perillas de reemplazo temporario. Gire todos los quemadores al máximo y controle las llamas. Deberían ser azules con Gire la perilla de “HI”...
  • Página 48 Notas.

Este manual también es adecuado para:

Pgp986Cgp650

Tabla de contenido