GE PGS908 Instrucciones De Instalación
GE PGS908 Instrucciones De Instalación

GE PGS908 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PGS908:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
IN THE COMMONWEALTH OF
MASSACHUSETTS:
• This product must be installed by a
licensed plumber or gas fitter.
• When using ball-type gas shut-off valves,
they shall be the T-handle type.
• A flexible gas connector, when used, must
not exceed 3 feet.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT
governing codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these
instructions for future reference.
• Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
WARNING
be properly grounded.
IMPORTANT
appliance shall be conducted according to
the manufacturer's instructions.
• Proper installation is the responsibility
of the installer and product failure due to
improper installation is NOT covered under
warranty.
31-10642-1
03-07 JR
— Save these
— Observe all
— This appliance must
— Leak testing of the
Gas Slide-In Range
PARTS INCLUDED
Rear Filler
2 Screws
MATERIALS YOU MAY NEED
Joint Sealant
CSA-Approved Flexible Gas Line
3/8" Min. ID, 1/2" NPT Connection,
3-foot Maximum Length (Massachusetts Only)
TOOLS YOU WILL NEED
1/4" Nut Driver
Phillips Head
Screwdriver
Flat-blade
Screwdriver
Tape Measure
Safety Glasses
1
PGS908, PGS975
Screws
Anti-Tip Bracket
Pipe Fittings
Shut Off Valve
Level
Pipe Wrench
Wrench or Pliers
(for 1-7/16" Nut)
Drill
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PGS908

  • Página 33 Cocinas a gas de instalación empotrables PGS908, PGS975 ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web al: ge.com En Canadá, llame al 1.800.361.3400 o visite nuestro sitio Web al: www.geappliances.ca MATERIALES NECESARIOS EN LA MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS: • Este producto debe instalarlo un plomero matriculado o un instalador de gas.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD: Esta cocina ha sido diseñada y certificada por UNDERWRITERS LABORATORIES para ADVERTENCIA ser usada en los Estados Unidos y Canadá. — Encontrará las precauciones de seguridad Si la información de este manual en el Manual de Usuario.
  • Página 35: Requerimientos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Este artefacto debe suministrarse con ADVERTENCIA — Para reducir un circuito dedicado con conexión a tierra el riesgo de volcaduras, el artefacto debe de 120 voltios y 60 hercios, protegido asegurarse mediante la correcta instalación por un disyuntor de 15 o 20 amperios del soporte anti-volcaduras incluido con este o un fusible de acción retardada.
  • Página 36: Lista De Control Pre-Instalación

    Para obtener kits: a. Visite el sitio Web de GE (ver página 33) b. Llame al Centro de Respuestas GE (ver página 33) c. Comuníquese con el vendedor...
  • Página 37 Instrucciones de instalación QUITE LA PUERTA SI FUERA QUITE LA PUERTA SI FUERA NECESARIO NECESARIO (cont.) La remoción de la puerta no es un LEVANTE LA PUERTA requerimiento de la instalación del Levante la puerta hasta que los brazos de producto, pero es una comodidad las bisagras hayan salidos de las ranuras.
  • Página 38: Instalación Estándar

    Instrucciones de instalación LISTA DE CONTROL PRE-INSTALACIÓN (CONT.) RECORTES DE PRE-INSTALACIÓN INSTALACIÓN ESTÁNDAR Y ESPACIOS REQUERIDOS Si la construcción de su gabinete Si los gabinetes se colocan a menos no puede ofrecer un área plana de 6 mm de 76,2 cm (30”) sobre la cocina, ver (1/4″) en la parte trasera de la abertura Construcción alternativa, Paso 19D, de la mesada, considere cambiar la mesada...
  • Página 39: Conexiones Eléctricas

    Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIONES ELÉCTRICAS (CONT.) Requerimientos eléctricos Un comentario sobre los Interruptores de circuito con pérdida a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés): No se Un circuito dedicado de 120 voltios, 60 hercios, requieren o recomiendan GFCI para enchufes de cocinas con adecuada conexión a tierra protegido por a gas.
  • Página 40: Conexiones De Gas

    Instrucciones de instalación CONEXIONES DE GAS CÓMO HACER CÓMO HACER LAS LAS CONEXIONES CONEXIONES (cont.) Instale el adaptador de unión cónico de 1/2″ en el codo NPT de 1/2″ del regulador 7,6 cm (3″) 17,8 cm (7″) de presión. Conecte la conexión de artefacto flexible a ″) 38,1 cm (15″) 8,9 cm (3...
  • Página 41: Instale La Cocina

    Instrucciones de instalación INSTALE LA COCINA INSTALE EL SOPORTE INSTALE EL SOPORTE ANTI-VOLCADURAS ANTI-VOLCADURAS (cont.) UBIQUE EL SOPORTE INSTALE EL SOPORTE EN MADERA a. Decida si va a instalar el soporte en el lado U HORMIGÓN derecho o izquierdo de la abertura de la cocina.
  • Página 42 Instrucciones de instalación INSTALE LA COCINA (CONT.) DESLICE LA COCINA DESLICE LA COCINA EN EN LA ABERTURA LA ABERTURA (cont.) Enchufe el cable de la cocina en Coloque la cocina frente a la abertura del el tomacorriente. Ubique el cable en gabinete.
  • Página 43 Instrucciones de instalación VUELVA A COLOCAR VUELVA A COLOCAR EL CAJÓN LA PUERTA DEL HORNO DE ALMACENAMIENTO Coloque los rieles del cajón en las guías. NOTA: La puerta del horno es pesada. Puede necesitar ayuda para levantar Empuje el cajón hasta que se detenga. la puerta lo suficiente como para deslizarla Levante el frente del cajón y empuje hasta dentro de las ranuras de la bisagra.
  • Página 44: Quemadores Del Anafe

    Instrucciones de instalación INSTALE LA COCINA (CONT.) c. Quemadores QUEMADORES DEL ANAFE Tapa del quemador frontal derecho (en algunos COLOQUE LOS QUEMADORES modelos), Cabezal del quemador frontal PRECAUCIÓN: El electrodo del izquierdo, Cámara de chispero está expuesto. Tenga cuidado de no trasero estabilidad Electrodo...
  • Página 45 Instrucciones de instalación VERIFIQUE LA PRESENCIA ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES DE PÉRDIDAS Encendido del anafe con chispero—Cuando Encienda el suministro de gas y utilice un se gira la perilla del anafe a LITE, el chispero detector líquido de pérdidas (solución hace una serie de chispas eléctricas (sonidos jabonosa) en todas las juntas y conexiones para de chispero) que encienden el quemador.
  • Página 46 Instrucciones de instalación INSTALE LA COCINA (CONT.) AJUSTE EL OBTURADOR DE AIRE QUEMADORES DE HORNEADO Y ASADO QUEMADOR DE HORNEADO 1. Retire la tapa de montaje de los orificios. Si los quemadores de horneado y/o asado tienen llamas que se elevan o “perezosas" 2.
  • Página 47 Instrucciones de instalación Cuando el relleno se encuentre en la posición PREPARACIÓN DE adecuada, ajuste los 2 tornillos de montaje. CONSTRUCCIÓN ALTERNATIVA La parte superior del relleno debe colocarse debajo de la superficie superior de la mesada RELLENO DE SUPERFICIE O EQUIPO para evitar que las ollas, cacerolas y sartenes DE PROTECCIÓN TRASERA dañen las piezas pintadas.
  • Página 48: Lista De Control De Funcionamiento

    Instrucciones de instalación INSTALE LA COCINA (CONT.) PREPARACIÓN DE LISTA DE CONTROL DE CONSTRUCCIÓN ALTERNATIVA FUNCIONAMIENTO (cont.) • Constate dos veces todos los puntos de esta guía se hayan completado. Volver a INSTALACIÓN EN ISLA chequear los pasos garantizará un uso Conecte el soporte anti-volcaduras según seguro del anafe.

Este manual también es adecuado para:

Pgs975

Tabla de contenido