AEG SE 3.6 Manual Original página 13

Ocultar thumbs Ver también para SE 3.6:
Tabla de contenido
DESCRIPTION
L'accu interchangeable est automatiquement chargé une
fois introduit dans le logement du chargeur (la LED jaune
reste allumée en permanence).
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est
introduit dans le chargeur (la LED rouge clignote), le
processus de charge est automatiquement déclenché dès
que l'accu atteint la température de charge correcte (NiCd/
NiMh -5°C...50°C, Li-Ion 0°C...55°C).
Elle peut varier en fonction de la température de l'accu, de
la charge nécessaire et de la capacité d'accu.
Quand l'accu interchangeable est complètement chargé, le
chargeur rapide passe en mode de charge de maintien,
pour permettre la plus grande capacité utile d'accu possible
(la LED verte reste allumée en permanence).
Il n'est pas nécessaire de sortir l'accu du chargeur après le
chargement. L'accu interchangeable peut rester dans le
chargeur en permanence. Il ne peut pas être surchargé, et il
est ainsi utilisable à tout moment.
Si les deux LED clignotent, cela signifi e, soit que l'accu n'a
pas été inséré complètement, soit qu'une erreur s'est
présentée sur l'accu ou sur le chargeur. Pour des raisons de
sécurité, il est impératif de mettre le chargeur et l'accu
immédiatement hors service et de les faire vérifi er par un
centre de service après-vente AEG.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions
législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le
respect des dispositions et des normes locales, nationales
et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans
restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé
par les dispositions concernant le transport de produits
dangereux. La préparation au transport et le transport
devront être eff ectués uniquement par du personnel formé
de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une
manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les
consignes suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en
vue d'éviter des courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se
déplacer à l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du
liquide ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous
adresser à votre transporteur professionnel.
ENTRETIEN
Lorsque le câble d'alimentation du secteur est endommagé,
il doit être échangé par une station de service après-vente
AEG étant donné qu'un outillage spécial est nécessaire à
cet eff et.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des
pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de
préférence aux stations de service après-vente AEG (voir
brochure Garantie/Adresses des stations de service
après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin
éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et
le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de
puissance et en s'adressant au centre d'assistance
technique ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
24
FRANÇAIS
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi
avant la mise en service
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit
là de compléments recommandés pour votre machine et
énumérés dans le catalogue des accessoires.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries
rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets
ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter
séparément et à remettre à un centre de recyclage en
vue de leur élimination dans le respect de
l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte
Ne pas brûler les batteries de rechange.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le remplacer
tout de suite.
Classe de protection II, outil électrique au niveau duquel
la protection contre la foudre ne dépend pas uniquement
de l'isolation de base et au niveau duquel des mesures
de protection ultérieurs ont été prises, telles que la
double isolation ou l'isolation augmentée.
Appareil à utiliser uniquement dans un local, à
ne jamais l'exposer à la pluie.
T2.0A
Fusible de 2,0 A à action retardée
Marque CE
Symbole national de conformité Ukraine.
Marque de qualité EurAsian
DATI TECNICI
Numero di serie .......................................................................
ø Foratura in acciaio ................................................................
ø Foratura in legno .................................................................
Avvitatore nel legno (senza preforatura) .................................
Numero di giri a vuoto in 1. velocità ........................................
Numero di giri a vuoto in 2. Velocità ........................................
Momento torcente
Avvitamento morbido *1 .......................................................
Avvitamento duro *1 .............................................................
Vapacità di avvitatura con una carica *2
4x30 in legno tenero .............................................................
Tensione batteria .....................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. ............................
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell'utensile
è di solito di:
Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) .........................................
Il livello di rumorosità durante le lavorazioni può
superare gli 85 dB (A).
Utilizzare le protezioni per l'udito!
.
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
misurati conformemente alla norma EN 60745
Valore di emissione dell'oscillazione a
Perforazione in metallo .........................................................
Incertezza della misura K .....................................................
Avvitatura ..............................................................................
Incertezza della misura K .....................................................
Gamma di tensione ................................................................
Corrente di carica carica rapida Li-Ion.....................................
Carica di compensazione ........................................................
Tempo di carica Li-Ion 1,5 Ah ..................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. ............................
*1 Misurato conf. norma N 877318 AEG
*2 I valori fi ssi sono quelli di riferimento (2. Velocità).
I valori reali potrebbero essere diversi a seconda del materiale e della qualità delle viti.
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione
codifi cato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una
valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell'attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l'attrezzo
elettrico per altri scopi, con accessori diff erenti o con una manutenzione insuffi ciente, il livello di vibrazioni può risultare
diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l'intero periodo di lavorazione.
Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui
l'apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene eff ettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la
sollecitazione da vibrazioni lungo l'intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell'operatore dall'eff etto delle vibrazioni, come ad esempio:
manutenzione dell'attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed
indicazioni di sicurezza. In caso di mancato rispetto delle
avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà
creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti
gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Indossare protezioni acustiche adeguate. L'esposizione
prolungata al rumore senza protezione può causare danni
all'udito.
Quando si svolge un'operazione in cui la vite potrebbe
entrare in contatto con conduzioni elettriche nascoste
impugnare l'apparecchio aff errandolo per le superfi ci
isolate. La vite che entra in contatto con una conduttura in
tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche
dell'apparecchio e causare scosse elettriche.
SE 3.6
..................... 4131 84 03...
...000001-999999
.............................3 mm
.............................6 mm
..........................4,5 mm
.........................200 min
-1
.........................600 min
-1
..........................4,5 Nm
..........................6,5 Nm
.............................140
..........................3,6 V
......................0,575 kg
...........................55 dB (A)
h
.......................< 2,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
.......................< 2,5 m/s
2
..........................1,3 m/s
2
............................... ...............................3,6 V
............................... ...............................1,8 A
............................... .........................50-100 mA
............................... .......................... ca. 60 min
............................... ..............................285 g
Impugnare l'apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate
mentre si eseguono lavori durante i quali l'utensile da
taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente.
L'eventuale contatto dell'utensile da taglio con un cavo sotto
tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche
dell'apparecchio e provocare una folgorazione.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali
di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di
protezione per la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di
protezione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in
funzione.
Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai
cavi elettrici e alle condutture dell'acqua e del gas.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la
sicurezza, nel volantino allegato.
Nel vano d'innesto per la batteria del caricatore non devono
entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
LA 036
ITALIANO
25
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

La 036

Tabla de contenido