Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Atlas Copco Electric Tools GmbH
BS2E 7.2 T
BS2E 9.6 T
BS2E 12 T
BS2E 14.4 T
POWERBASE 60
Instructions for use
GB
Please read and save these
instructions.
Gebrauchsanleitung
D
Bitte lesen und aufbewahren.
Instruction d'utilisation
F
Prière de lire et de conserver.
Istruzioni d'uso
I
Si prega di leggere le istruzioni e
di conservarle.
Instrucciones de uso
E
Lea y conserve estas
instrucciones por favor.
Instruções de serviço
P
Por favor leia e conserve em seu
poder.
Gebruiksaanwijzing
NL
Lees en let goed op deze
adviezen.
Brugsanvisning
DK
Vær venlight at læse og
opbevare.
Bruksanvisning
S
Var god läs och tag tillvara dessa
instruktioner.
Käyttöohje
SF
Lue ja säilytö
RUS
TR
RC
L T
1 4 .4 V O
W h
h 2 4 .5
1 .7 A
loading

Resumen de contenidos para AEG Atlas Copco BS2E 7.2 T

  • Página 1 Atlas Copco Electric Tools GmbH BS2E 7.2 T BS2E 9.6 T BS2E 12 T BS2E 14.4 T POWERBASE 60 1 4 .4 V O h 2 4 .5 1 .7 A Instructions for use Brugsanvisning Please read and save these Vær venlight at læse og instructions.
  • Página 2 We have built a durable and reliable electric power tool for you. Please read the instructions for use before first operation so you can handle your power tool effectively and safely. We are sure that buying an AEG Electric Power Tool from Atlas Copco was the right choice! BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T...
  • Página 3 The battery drill/screwdriver is designed for drilling and screwdriving for independent use away from mains supply. The quick charger can charge AEG System Accu 3000 batteries from 7.2 V to 14.4 Do not use this product in another way as stated for normal use.
  • Página 4 Brief description Bit storage for compartment BS2E 7.2 T screwdriver bits Two-speed gears, changeable BS2E 9,6 T under no-load at the gear lever. BS2E 12 T BS2E 14.4 T Keyless chuck for tightening without a key. Variable torque pre-selection at adjustment ring for correct screwing depth when working with different screws or different material.
  • Página 5 Inserting tools The chuck can be used for drill bits or screwdriver bits. For this purpose, Open chuck, insert the selected bit and tighten chuck. Battery pack Fully charge new or long stored battery packs before using your battery tool. Battery packs only reach full capacity after 4 –...
  • Página 6 On-/off switch Switching on: Press on-off switch Switching off: Release on-off switch The speed can be infinitely varied by slowly releasing/pressing the switch trigger. Torque For drilling twist the adjustment ring such Adjustment that the symbol faces the marking; the safety clutch is now locked and the maximum torque available.
  • Página 7 Brief description 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V POWERBASE 60 Indication of the control light after mains connection: – Off charger ready – indicating battery pack is charged maintenance charging battery pack too hot/too cold – continuous quick charging Modifications: Text, diagrams and data are correct at the time of printing.
  • Página 8 Charging of Connect charger batteries Charger ready Insert battery flashing flashing Battery too cold (less than 0 Battery too hot (over 45 Maintenance charging until Maintenance charging battery temperature is allow battery to cool down above 0 below 45 C, and re-insert continuous light Battery temperature 0...
  • Página 9 Für Sie haben wir ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes die Gebrauchsanleitung, um Ihr Elektrowerkzeug effektiv und gefahrlos nutzen zu können. Wir sind sicher, daß Sie mit AEG-Elektrowerkzeugen von Atlas Copco Ihre richtige Wahl getroffen haben. BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T...
  • Página 10 Wenn die Netzanschlußleitung beschädigt ist, muß diese durch eine Atlas Copco Kundendienststelle ausgewechselt werden, weil dazu Sonderwerkzeug erforderlich ist. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Página 11 Kurzbeschreibung Bitgarage zur Aufbewahrung von Zweigang-Getriebe im Leerlauf BS2E 7.2 T Schrauberbits. oder im Auslauf am Gangschalter BS2E 9,6 T schaltbar. BS2E 12 T BS2E 14.4 T Schnellspannbohrfutter für werkzeugloses Spannen. 7stufige Drehmomentvorwahl am Schaltring für gleichmäßige Einschraubtiefe bei unterschiedlichen Schrauben oder verschiedenen Materialien.
  • Página 12 Werkzeuge In das Bohrfutter sind Bohrer oder einsetzen Schrauberbits einsetzbar. Dazu Bohrfutter öffnen, Werkzeug einsetzen und Schnellspannbohrfutter von Hand spannen. Wechselakku Vor dem Einsatz in Ihrem Akku-Elektrowerkzeug muß ein neuer oder längere Zeit nicht benutzter Wechselakku aufgeladen werden. Die volle Kapazität wird nach 4 - 5 Aufladungen erreicht.
  • Página 13 Ein-/Ausschalten Einschalten: Ein-/Ausschalter drücken Ausschalten: Ein-/Ausschalter loslassen Die Drehzahl kann je nach Druck auf den Schalterdrücker stufenlos verstellt werden. Drehmoment Zum Bohren Schaltring so verdrehen, daß einstellen Symbol der Markierung gegenübersteht; die Rutschkupplung ist damit überbrückt und es steht das max. Drehmoment zu Verfügung.
  • Página 14 Kurzbeschreibung 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V POWERBASE 60 Anzeige der Kontrollampe nach Netzanschluß: – Aus Ladegerät ladebereit – Blinken Wechselakku geladen Erhaltungsladung Wechselakku zu heiß / zu kalt – Dauerlicht Schnelladung Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Drucktermins.
  • Página 15 Laden der Ladegerät anschließen Wechselakkus Ladegerät ladebereit Akku einsetzen Blinken Blinken Akku zu kalt (unter 0 Akku zu heiß (über 45 Erhaltungsladung bis Erhaltungsladung Akkutemperatur über 0 Akku unter 45 C abkühlen lassen und dann erneut einstecken Dauerlicht Akkutemperatur 0–45 Schnelladung Blinken Akku geladen /...
  • Página 16 Vous avez des exigences et vous voulez de la qualité – une qualité que vous offre Introduction Atlas Copco. Nous avons mis au point pour vous un outil électrique de longue durée vous offrant un maximum de sécurité. Avant la mise en service de votre appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin d’en tirer le plus d’efficacité...
  • Página 17 Copco étant donné qu’un outillage est nécessaire à cet effet. N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
  • Página 18 Description Place de rangement pour Engrenage deux vitesses BS2E 7.2 T embouts pour conservation des bits commutable en fonctionnement à BS2E 9,6 T de vissage. vide ou par inertie avec le BS2E 12 T commutateur sélecteur. BS2E 14.4 T Mandrin à serrage rapide pour la mise en place sans outil.
  • Página 19 Fixation de l’outil Il est possible d’introduire des forets ou des embouts de vissage dans le mandrin. Pour cela, desserrer le mandrin, introduire l’outil et resserrer le mandrin. Accu Avant le montage d’un accupack neuf ou depuis longtemps non utilisé, il faut le interchangeable charger.
  • Página 20 Mise en Mise en marche: Appuyer sur marche/arrêt l’interrupteur Marche/Arrêt Arrêt: Lâcher l’interrupteur Marche/Arrêt La vitesse de rotation peut être modifiée en continu selon l’appui sur l’interrupteur marche/arrêt. Réglage du Pour le perçage: tourner la molette jusqu’à couple ce que le symbole de perçage trouve en face du marquage.
  • Página 21 Description 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V POWERBASE 60 Lampe témoin après branchement sur secteur: – Eteinte Chargeur prêt à fonctionner – Clignotement Accu interchangeable chargé Mode de charge de maintient Accu interchangeable trop chaud / trop froid –...
  • Página 22 Chargement de Brancher le chargeur l’accu interchangeable Chargeur prêt à fonctionner Introduire l’accu flashing Clignotement Accu trop froid (inf. à 0 Accu trop chaud (sup. à 45 Mode de charge de maintien Mode de charge de maintien jusqu’à ce que la température laisser refroidir l’accu à...
  • Página 23 Noi costruiamo per voi utensili elettrici durevoli e affidabili. Si prega di leggere attentamente le istruzione al primo utilizzo cosicché si possa utilzzare l’utensile elettrico in modo più sicuro e corretto. Siamo sicuri che acquistare gli utensili elettrici AEG di Atlas Copco sia la scelta migliore. BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T...
  • Página 24 Possibilità’ di indipendentemente dal collegamento elettrico. utilizzo Il caricatore rapido viene utilizzato per batterie C.A. della AEG da 7,2 V a 14,4 V. Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto. Collegamento Collegare solo a corrente alternata monofase e solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta.
  • Página 25 Breve indicazione Vano per contenere le punte BIT. Le due velocità possono essere BS2E 7.2 T impostate attraverso il selettore di BS2E 9,6 T velocità con l’elettroutensile BS2E 12 T funzionante a vuoto o per forza BS2E 14.4 T d’inerzia. Nel mandrino autoserrante é...
  • Página 26 Installazione Il mandrino é idoneo sia per le punte che dell’utensile per le lame cacciavite/bits. Per inserire, aprire il mandrino, inserire la punta o la lama e serrare il mandrino. Bateria Prima dell’impiego dell’utensile elettrico a batteria è necessario ricaricare la batteria, sostituibile se nuova oppure se è...
  • Página 27 Accensione– Accendere: premere l’interruttore Spegnimento principale Spegnere: rilasciare l’interruttore principale. E’ possibile regolare il numero di giri in maniera continua premendo l’interruttore principale. Preselezione Per effettuare delle forature normale il della coppia simbolo all’indicatore della regolazione, ottenendo così, in presa diretta la massima coppia e potenza.
  • Página 28 Breve indicazione 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V POWERBASE 60 Segnali della spia al momento del collegamento: – spenta caricabatterie pronto – lampeggiante batteria caricata, carica di mantenimento – accesa: carica rapida Modifiche: Testo, figure e dati corrispondono allo standard tecnico aggiornato all’epoca della stampa.
  • Página 29 Caricare la Collegare il caricabatteri: batteria Caricabatterie pronto all’uso Inserire la batteriala lampeggiante lampeggiante batteria troppo fredda (meno di 0 batteria troppo calda (oltre 45 carica di mantenimento fino a carica di mantenimento lasciar ad una temperatura della raffreddare la batteria sotto i batteria oltre 0 C, quindi reinserire Acceso...
  • Página 30 Queremos satisfacer a nuestros clientes y nos gustaría que Vd. volviera a comprar una Herramienta Eléctrica AEG de Atlas Copco. BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T...
  • Página 31 El taladro/atornillador por acumulador está diseñado para trabajos de taladrado y atornillado para uso independiente lejos de suministro eléctrico. El cargador rápido puede cargar baterías AEG de 7,2 V a 14.4 V. Utilizar este producto unicamente para el uso al que está destinado.
  • Página 32 Breve descripción Alojamiento para guardar las Engranajes de dos velocidades; la BS2E 7.2 T puntas de atornillador velocidad se cambia con la BS2E 9,6 T máquina funcionando en vacío BS2E 12 T BS2E 14.4 T Portabrocas de cierre rápido para apretarlo sin ninguna herramienta.
  • Página 33 Introducir de la En el portabrocas, se pueden colocar herramienta brocas u hojas de atornillar para ello, abrir el portabrocas, introducir la herramienta y apretarlo por medio de la llave. Batería Antes de utilizar la herrramienta eléctrica, será necesario cargar el acumulador si este es nuevo o no ha sido empleado desde hace tiempo.
  • Página 34 Control de Conexión: Pulse el interruptor. conexión - Desconexión: Suelte el interruptor. desconexión Las revoluciones se ajustan electrónicamente presionando más o menos el interruptor de conexión. Selección del par Para taladrar, colocar el anillo selector en de giro posición Para atornillar nivelado a la superficie. Seleccionar el par de giro por medio del anillo selector en posición 1: par de giro mínimo...
  • Página 35 Breve descripción 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V POWERBASE 60 Indicación de la lámpara de control, depués de conectarlo a la corriente: – Apagada Cargador dispuesto – Parpadea Acumulador cargado En carga de mantenimiento Acumulador muy frío/ muy caliente –...
  • Página 36 Carga de las Conectar cargador baterías Cargador dispuesto Insertar acumulador Parpadea Parpadea Acumulador muy frío Acumulador muy caliente (menos de 0 (más de 45 Mantenimiento hasta que el Refrigerar el acumulador hasta acumulador supere 0 menos de 45 posteriormente insertar de nuevo.
  • Página 37 Construimos para si uma ferramenta eléctrica duradoura e segura. Um trabalho eficiente e tanto quanto possível isento de perigo só é, no entanto possível se ler e observar as presentes instruções de serviço. Queremos que também no futuro se decida pelas Ferramentas eléctricas AEG da Atlas Copco BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T...
  • Página 38 O berbequim aparafusador sem fio pode ser aplicado universalmente para furar e Aplicação aparafusar sem necessidade de ligar a mãquina ã rede. O carregador rápido carrega acumuladores AEG de 7,2 V ... 14,4 V. Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
  • Página 39 Breve descrição Compartimento de ”bits” para Caixa de duas velocidades BS2E 7.2 T guardar ”bits” de fenda. comutável em vazio ou durante a BS2E 9,6 T paragem por meio do comutador. BS2E 12 T BS2E 14.4 T Bucha de aperto rápido para aperto sem ferramentas.
  • Página 40 Inserção de Na bucha podem apertar–se brocas ou ferramentas ”bits” de fenda. Para tal, abrir a bucha, inserir a ferramente e apertar a bucha. Acumulador Antes de ser utilizado na sua ferramenta eléctrica, um acumulador novo ou não usado durante algum tempo tem de ser carregado. A plena capacidade é obtida após 4 a 5 cargas.
  • Página 41 Ligar–Desligar Ligar: premir o interruptor Desligar: soltar o interruptor. A velocidade de rotação pode ser variada sem escalonamento conforne a pressão exercida sobre o interruptor. Regulação de Para furar rodar o anel de tal maneira que binário o simbolo fique frente à marca; a embraiagem fica acopulada directamente, dispondo–se do pleno binário.
  • Página 42 Breve descrição 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V POWERBASE 60 Indicações da luz de controlo após ligação à corrente: – Desligada carregador pronto – Intermitente acumulador carregado carga de manutenção acumulador demasiado quente/demasiado frio – Contínua carga rápida Alterações: Texto, figura e características correspondem ao desenvolvimento técnico à...
  • Página 43 Carga dos Ligue o carregador acumuladores Carregador pronto Inserir acumulador Intermitente Intermitente Acumulador demasiado frio Acumulador demasiado quente (menos de 0 (mais de 45 Carga de manutenção até que Carga de manutenção permite a temperatura do acumulador que o acumulador arrefeça esteja acima dos 0 abaixo dos 45 C, e re-insira.
  • Página 44 Effektief en veilig werken is echter alleen mogelijk als u deze gebruiksaanwijzing grondig doorleest én de instructies nauwiettend opvolgt. Wij zijn ervan overtuigd, dat u met de aanschaf van het AEG elektrisch gereedschap van Atlas Copco de juist keuze heeft gemaakt. BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T...
  • Página 45 De akku-boorschroevedraaier is te gebruiken voor boor-en schoefwerkzaamheden, Toepassing onafhankelijk van een netaansluiting. Het snellaadapparaat is geschikt voor het opladen van AEG wisselakku’s van 7,2 tot 14,4 Volt. Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven. Alleen aan éénfase–wisselstroom en alleen aan de op het type plaatje aangegeven Netaansluiting netspanning aansluiten.
  • Página 46 Beschrijving Bitgarage voor het bewaren van Tweetoerige aandrijving in BS2E 7.2 T uw schroefbits. onbelaste gang of in stilstand via BS2E 9,6 T de versnelling schakelbaar. BS2E 12 T BS2E 14.4 T Snelspanboorhouder voor spannen zonder sleutel. Draaimomentkreuze met stelring voor gelijkmatike schroefdiepte bij verschillende schroeven of materialen.
  • Página 47 Plaatsen In de boorhouder een boor of schroefbit gereedschap plaatsen. Boorhouder openen, gereedschap er in plaatsen en boorhouder dichtdraaien. Wisselakku Voordat u uw accu machine gebruikt moet een nieuwe of een lange tijd niet gebruikte accu opgeladen worden. De volle capaciteit wordt na 4-5 oplaaduren bereikt.
  • Página 48 In-/uitschakelen Inschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken Uitschakelen: Aan-/uitschakelaar loslaten Het toerental varieert traploos met de druk die u op de aan–/uitschakelaar uitoefent. Hoe krachtiger de aandruk, des te hoger het vermogen. Koppel instelling Bij het boren stelring zo verdraaien dat symbool tegenover markering staat; de slipkoppeling is hiermee overbrugd en staat het max.
  • Página 49 Beschrijving 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V POWERBASE 60 Indicatie van het controlelampje na aansluiting: – Uit Laadapparaat laadgereed – Knipperen Wisselakku geladen Bewaarladen Wisselakku te heet/te koud – Kontinu-branden Snelladen Veranderingen: Tekst, afbeelding en gegevens voldoen aan de technische stand in de tijd dat het geheel gedrukt wordt.
  • Página 50 Laden van de Laadapparaat aansluiten accu’s Laadapparaat gereed Akku insteken Knipperen Knipperen Akku te koud (onder 0 Akku te heet (boven 45 Bewaarladen tot Bewaarladen akku tot 45 akku-temperatuur boven 0 laten afkoelen en dan opnieuw insteken. Kontinu- branden Akku-temperatuur 0 C–45 Snelladen Knipperen...
  • Página 51 De er sikker på at benytte elektroværktøjet på en effektiv og sikker måde. Vi er sikre på, at De har truffet det rigtige valg ved at købe et AEG–elektroværktøj fra Atlas Copco. BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T...
  • Página 52 Laderen må ikke anvendes til batterier, der ikke er genopladelige. Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet beregnet for udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare). Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed. Lærg mærke til følgende sysmbol på opladerens mærkeplade: –...
  • Página 53 Kort beskrivelse Bitdepot til opbevaring af Totrins-gear kan kobles på BS2E 7.2 T skruebits. gearkontakt ubelastet eller ved BS2E 9,6 T udløb. BS2E 12 T BS2E 14.4 T Selvspændende borepatron til værktøjsløs spænding. 7–trins forudindstilling af drejningsmoment til serieskruning, eller gevindskruning med præcist defineret drejningsmoment.
  • Página 54 Isætning af Montering af bor og skruebits i arbejdsværktøj borepatronen: Sæt værktøjet i borepatronen og spænd derefter patronen til. Udskiftnings- Før et udskiftningsbatteri tages i brug – eller sættes til opbevaring – skal det lades batteri op. Den fulde kapacitet opnåes først efter 4–5 opladninger. Isætning af Batteri monteres i holder bagtil.
  • Página 55 Afbryderkontakt Indkobling: Der trykkes på kontakten Udkobling: kontakten slippes Omdrejningstallet kan indstilles trinløst alt efter tryk på ind–/udkobler. Indstilling af Ved boreopgaver indstilles drejningsmoment drejningsmomentets stillering i position Ved i skruning af fladbundede skruer indstilles drejningsmomentet ved hjælp af indstillingsringen i position 1: mindste drejningsmoment position 7: højeste drejningsmoment Motoren kan blive overophedet ved voldsom skruning i momentindstilling ”boring”...
  • Página 56 Kort beskrivelse 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V POWERBASE 60 Kontrollampe–indikation efter nettilslutning: – Uden Laderen er klar – Blinker Lader Vedligeholdelsesladning Batteri for koldt eller for varmt – Konstant Lynopladning Ændringer: Tekst, billede og data svarer til den tekniske udvikling på...
  • Página 57 Opladning af Tilslut lader udskiftnings- batterier Ladeapparat Indsæt batteri Blinker Blinker Batteri for koldt (under 0 Batteri for varmt (over 45 Vedligeholdelsesladning ved Vedligeholdelsesladning ved temperatur over 0 temperatur under 45 C. Batterier over 45 C afkøles, og sættes herefter i laderen igen. Konstant Temperatur mellem 0–45 Lynopladning...
  • Página 58 åt Dig, men för att Du effektivt och säkert skall kunna använda Ditt elverktyg måste Du läsa igenom denna bruksanvisning. Vi är säkra på att Du gjort ett bra val genom Ditt köp av ett AEG–elverktyg från Atlas Copco. BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T...
  • Página 59 Denna Akkumaskin är användbar för både borrning och skruvning. Användning Laddaren laddar AEG-batterier från 7,2 V - 14,4 V, och har följande fördelar. Den får endast användas: normalbruk. Endast till enfas–växelström och endast till den nätspänning som finns angiven på...
  • Página 60 Kort beskrivning Bitsgarage för förvaring av bits BS2E 7.2 T Tvåväxlad, kopplas med BS2E 9,6 T omkopplare. BS2E 12 T BS2E 14.4 T Snabbchuck låsning av verktyg utan nyckel. Vridmomentförval sker med kopplingsring för korrekt skruvdjup med olika skruvtyper i varierande material. Strömbrytare, till/från, med elektronik för steglös hastighetssökning.
  • Página 61 Insättning I kuggkrans-borrchucken kan borrar eller verktygsfäste skruvbits spännas fast. Öppna chucken, sätt in verktyget och chucken spännes. Batteri Ett nytt eller ett under en längre tid outnyttjat batteri måste uppladdas innan verktyget användes. Ett utnyttjat batteri skall laddas på nytt innan det bevaras. Den fulla kapaciteten uppnås först efter 4-5 uppladdningar.
  • Página 62 In-/urkoppling Inkoppling: Strömbrytaren trycks in Urkoppling: Strömbrytaren släpps Varvtal regleras steglöst via strömbrytaren. Vridmoment- För borrning vrid ställring i position symbol inställning borr slirkoppling är frånkopplat och max. vridmoment uppnås. För konstant iskruvning kan förval av erforderlig vridmoment ske med kopplingsring genom att vrida ringen till önskad momentsteg i linje med markering.
  • Página 63 Kort beskrivning 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V POWERBASE 60 Kontrollampans indikering: – svart laddningsklar – blinkande batteriet laddad underhållsladdning för varm / för kall – fast sken snabbladdning Ändringar: Text, bilder och data överensstämmer med det tekniska utförande som gäller vid tiden för tryckterminen.
  • Página 64 Laddning av laddare kopplas batterier. laddare laddningsklar sätt i batteriet blinkande blinkande batteri för kall (under 0 batteri för varm (över 45 uppvärmning över 0 avkylning under 45 C, och lyft upp batteriet och sätt i den på nytt fast sken batteritemperatur 0–45 snabbladdning blinkande...
  • Página 65 Vaadit parasta ja ostat laatua – laatua, jota Atlas Copco tuottaa. Olemme Johdanto valmistaneet käyttöösi kestävän ja varman sähkötyökalun. Tämän työkalun mahdollisimman tehokas ja tumvallinen käyttö edellyttää kuitenkin ennen koneen käyttöottoa tämän käyttöohjeen huolellista lukemista. Olemme varmoja siitä, että olet tyytyväinen Atlas Copcon AEG–sähkötyökalun valintaasi. BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T Tekniset arvot Poran Ø...
  • Página 66 Tyypillisesti käsivarren tärinä on alle 2.5 m/s Tärinätaso Akkuporakone/ruuvinväännin on akkukäyttöinen ja toimii ilman verkkojohtoa. Käyttö Pikalatauslaite lataa AEG:n vaihtoakut kooltaan 7,2 V ... 14,4 V. Äla käytä tuotetta ohjeiden vastaisesti. Konetta voidaan käyttää vain 1–vaihe vaihtovirralla ja liittää arvokilvessä mainitulla Verkkoliitäntä...
  • Página 67 Toimintakuvaus Vääntökärkisäiliö vääntökärkien Kaksivaihteinen vaihteisto. BS2E 7.2 T säilyttämiseen. Vaihteenvaihto kytkimestä BS2E 9,6 T tyhjäkäynnillä tai koneen ollessa BS2E 12 T pysähtymäisillään. BS2E 14.4 T Pikaistukalla kiinnitys ilman työkaluja. Vääntömomentin säätörenkaalla voidaan valita eri kokoisille ruuveille ja eri maateriaaleille juuri sopiva kiristystiukkuus.
  • Página 68 Työkalukiinnitys Poraistukkaan voidaan kiinnittää porausterä tai ruuvikärjet. Avaa istukka, aseta ruuvikärki tai terä istukkaan ja kiristä. Akku Lataa uudet ja kauan käyttämättömänä olleet akut ennen koneeseen asentamista. Akun täysi varaus saavutetaan 4-5 latauskerran jälkeen. Akun Asenna akku työntämällä sitä eteenpäin asentaminen kuvan mukaisesti, kunnes se lukkiutuu paikalleen.
  • Página 69 Käynnistyskytkin Koneen käynnistäminen: Paina kytkintä Koneen pysäyttäminen: Vapauta kytkin. Pyörimisnopeutta voidaan säätää portaattomasti käynnistyskytkimestä painamalla. Vääntömomentin Porauksessa käännä säätörengasta säätö kunnes merkki merkin kohdalla. Tällä asennolla vääntömomentti antaa maksimiväännön eikä turvakytkin luista. Ruuvia kiristettäessä viodaan vääntömomentin säätörenkaalla valita erilaista tiukkuutta. Asento 1: pienin vääntömomentti Asento 7: suurin vääntömomentti Usein suoritettu ruuvaus asennossa ”Poraus”...
  • Página 70 Toimintakuvaus 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V POWERBASE 60 Merkkivalon merkitys sähkön liittämisen jälkeen: – Off latauslaite toimintavalmiina – osoitta akku on ladattu varastointilatausta akku liian kuuma/liian kylmä – jatkuva pikalatausta Muutokset: Teksti, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat käyttöohjeen painatusajankohdan tilannetta.
  • Página 71 Vaihtoakkujen Kytke latauslaite lataus sähköverkkoon Latauslaite valmiina Aseta akku latauslaitteeseen Vilkkuu Vilkkuu Akku liian kylmä (alle 0 Akku liian kuuma (yli 45 Varastointilatausta kunnes Varastointilataus sallii akun akun lämpötila nousee yli 0 jäähtymisen alle 45 C, ja uudelleen asettamisen Palaa jatkuvasti Akun lämpötila 0 C–45...
  • Página 72 BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 73 BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 74 – BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 75 – 1 4 . 4 V O 5 W h h 2 4 . 1 . 7 A 1 2 V O 7. 2 V O 10 . 1.4 Ah BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 76 – 1 2 V O BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 77 – – – BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 78 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V – – – BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 79 – – BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 80 BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T ....10 mm ..10 mm ..13 mm ..13 mm .
  • Página 81 POWERBASE 60 – BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 82 BS2E 7.2 T BS2E 9,6 T BS2E 12 T BS2E 14.4 T – 1 4 . 4 V O 5 W h h 2 4 . 1 . 7 A – 1 2 V O 7. 2 V O 10 . 1.4 Ah BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 83 BS2E 12 T BS2E 14.4 T: 1 2 V O – – BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 84 – – – – BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 85 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V POWERBASE 60 BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 86 BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 87 BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4T ....10 mm ..10 mm ..13 mm ..13 mm .
  • Página 88 7,2 V B 7.2 1,4 Ah 9,6 V B 9.6 1,4 Ah 1,7 Ah BX 9,6 12 V 1,2 Ah B 12-1 1,4 Ah 1,7 Ah BX 12 2,0 Ah BXS 12 14,4 V 1,4 Ah 1,7 Ah BX 12 2,0 Ah BXS 12 7,2...14,4 V...
  • Página 89 Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D–71361 Winnenden BS2E 7.2 T BS2E 9,6 T BS2E 12 T BS2E 14.4 T 1 4 . 4 V O 5 W h h 2 4 . 1 . 7 A 1 2 V O 7 .2 V O 10 .
  • Página 90 BS2E 12 T BS2E 14.4 T: 1 2 V O BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 91 BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 92 7,2 V 9,6 V 12 V 14.4 V POWERBASE 60 BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 93 BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 94 BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60...
  • Página 95 ENGLISH NEDERLANDS EC-DECLARATION OF CONFORMITY EC-KONFORMITEITSVERKLARING We declare under our sole responsibility that this Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende product is in conformity with the following standards or normen of normatieve dokumenten: standardized documents. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, HD 400 EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, HD 400 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen in accordance with the regulations 98/38/EC, 73/23/EC,...