• Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante de la embarcación en lo relativo a
la motorización admisible para la misma. No exceda los límites de potencia indicados.
• Pare el motor de inmediato si alguien se cae por la borda.
• No deje que el motor funcione si hay alguien en el agua cerca de la embarcación.
• No utilice el motor como punto de amarre de la embarcación ni tampoco como
empuñadura para alzar ni remolcar embarcaciones pequeñas.
• No sumerja el motor por completo en el agua ni en ningún otro líquido.
Important operating instructions
A continuación se indican las instrucciones más importantes para utilizar los motores
Torqeedo Cruise. Además de estas instrucciones, tenga en cuenta el contenido de todo
el manual, con objeto de evitar daños en el motor.
• El motor sólo deberá funcionar mientras que la hélice se encuentre bajo agua.
Al funcionar en el aire, se deteriorarán los anillos obturadores que sirven para
estanqueizar el motor al eje. Al funcionar en el aire por un tiempo prolongado, el
motor mismo también se podría sobrecalentar.
• Al estar montada, la electrónica de la caña está protegida contra salpicaduras y chorros
de agua. Sin embargo, no sumerja la caña ni el cabezal del eje y mantenga secos los
contactos de los conectores de la caña. Si se sumergen la caña y el cabezal del eje, ello
podría causar daños irreparables en la electrónica.
• Después del uso es preciso interrumpir la conexión eléctrica entre el motor y la batería
mediante un interruptor principal. Así se interrumpe por completo la alimentación del
motor, evitándose la descarga de las baterías por corriente de reposo durante los
tiempos de parada.
• Tras utilizar el motor, éste se deberá sacar siempre del agua. A este efecto se puede
emplear el dispositivo de inclinación del soporte del espejo.
• Tras utilizarlo en agua salada o salobre, el motor (pero en ningún caso el cabezal del eje
ni la caña) se deberá lavar con agua dulce.
• Utilice de vez en cuando un spray para contactos con objeto de cuidar los resortes de
gas a presión, los contactos del cable de alimentación eléctrica, así como el conector
del cable de control. Si el motor se utiliza en agua salada o salobre, el spray para
contactos se deberá aplicar una vez al mes.
• Almacene el motor sólo en estado seco.
• Como primera medida al fallar el motor, coloque el mango de la caña en posición STOP
durante aprox. 2 segundos. La posición STOP hace las veces de una función de reset,
pudiendo corregir pequeños fallos por sí sola.
• Si falla el motor, siga las instrucciones relativas a la tramitación de reclamos de garantía
incluidas en el presente manual.
2. Consignas importantes de seguridad y operación
Manual de operación Cruise 2.0
5