Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

4
5
6
3
7
2
1
8
Deutsch
3
7
11
15
23
27
31
35
39
43
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker XTA80EK

  • Página 1: Tabla De Contenido

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 19 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 47...
  • Página 2 4 11 6 8 12...
  • Página 3: Intended Use

    Intended use c. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in Your Black & Decker sander has been designed for sanding the off position before plugging in. Carrying power wood, metal, plastics and painted surfaces. tools with your finger on the switch or plugging in power This tool is intended for consumer use only.
  • Página 4: English

    ENGLISH 5. Service Pull the tension lever (5) outward to release the tension a. Have your power tool serviced by a qualified repair on the sanding belt (9). person using only identical replacement parts. This Remove the old sanding belt. will ensure that the safety of the power tool is Place a new sanding belt over the rollers.
  • Página 5: Ec Declaration Of Conformity

    Consult your retailer for more information on available at: www.2helpU.com accessories. Technical data Maintenance XTA80EK Your tool has been designed to operate over a long period of Voltage time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory Power input operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
  • Página 6 ENGLISH Guarantee Further information on the Black & Decker brand and our range Black & Decker is confident of the quality of its products and of products is available at www.blackanddecker.co.uk offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung 3. Sicherheit von Personen Ihr Black & Decker Schleifer wurde zum Schleifen von Holz, a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Metall, Kunststoff und lackierten Oberflächen entwickelt. tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Página 8 DEUTSCH d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Elektrische Sicherheit Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine von Personen benutzen, die damit nicht vertraut Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts Geräte sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen angegebenen Spannung entspricht.
  • Página 9 DEUTSCH Zurückziehen der Haube (Abb. D) Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse Die Haube kann zum Schleifen an schwer erreichbaren Stellen Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen. zurückgezogen werden. Üben Sie keinen zu großen Druck auf das Gerät aus. Achtung! Die Haube kann nur zurückgezogen werden, wenn Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des der sich der einstellbare Handgriff in der oberen Stellung Schleifbandes.
  • Página 10: Eg-Konformitätserklärung

    DEUTSCH Technische Daten Die Garantie erlischt, falls: XTA80EK das Werkzeug gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft Spannung benutzt wurde; Leistungsaufnahme das Werkzeug mißbräuchlich verwendet oder mit Bandgeschwindigkeit m/min 120 - 250 mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; Schleifplatte 75 x 533 das Werkzeug durch irgendwelche Fremdeinwirkung Gewicht beschädigt wurde;...
  • Página 11: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Utilisation prévue e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, Votre ponceuse Black & Decker a été spécialement conçue pour utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à poncer le bois, le métal, le plastique et les surfaces peintes. l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique Cet outil a été...
  • Página 12 FRANÇAIS c. Retirez la fiche de la prise de courant avant - Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas dans la d’effectuer des réglages sur l’outil, de changer les zone de travail. accessoires ou de ranger l’appareil. Cette mesure de - Nettoyez l’outil de toutes particules de poussière et précaution empêche une mise en marche par mégarde.
  • Página 13: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Retrait du capot (fig. D) Conseils pour une utilisation optimale Le capot peut être rétracté pour poncer dans les espaces Tenez toujours l’outil avec les deux mains. confinés. N’exercez pas trop de pression sur l’outil. Attention ! Le capot est rétractable uniquement lorsque la Vérifiez régulièrement l’état de la courroie de ponçage.
  • Página 14: Déclaration De Conformité Ce

    (2 ans) s’applique. La garantie ne s’applique pas si : Caractéristiques techniques Le produit a été utilisé dans un but commercial, XTA80EK professionnel ou a été loué. Tension Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
  • Página 15: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto 3. Sicurezza delle persone La levigatrice Black & Decker è stata progettata per levigare a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo superfici in legno, metallo, plastica e verniciate. e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non L’utensile é...
  • Página 16: Caratteristiche

    ITALIANO Caratteristiche Non consentire l’uso dell’utensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti 1. Interruttore acceso/spento istruzioni, onde evitare pericoli. 2. Tasto di bloccaggio e. Sottoporre gli elettroutensili alle procedure di 3. Manopola di regolazione velocità manutenzione del caso. Verificare che le parti 4.
  • Página 17: Protezione Dell'ambiente

    ITALIANO Montaggio e smontaggio del sacchetto raccoglipolvere Su superfici rugose, o quando si rimuovono degli strati di (fig. E) vernice, iniziare a levigare con carta abrasiva a grana Installare il sacchetto raccoglipolvere (12) sull’uscita per grossa. Su superfici di altro tipo, cominciare con una l’estrazione della polvere (8).
  • Página 18: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Il prodotto è stato usato in modo improprio o scorretto; Dati tecnici Il prodotto ha subito danni causati da oggetti o sostanze XTA80EK estranee oppure incidenti; Tensione Le riparazioni sono state eseguite da personale non Potenza assorbita autorizzato;...
  • Página 19: Gebruik Volgens Bestemming

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt Uw Black & Decker schuurmachine is ontworpen voor het verlengsnoer beperkt het risico van een elektrische schok. schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde oppervlakken. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. 3.
  • Página 20 NEDERLANDS c. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het - Eten, drinken en roken op de werkvloer is niet toegestaan. gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het - Verwijder stof en ander afval op veilige en gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel verantwoorde wijze.
  • Página 21 NEDERLANDS Terugklappen van de kap (fig D) Schuur altijd met de houtnerf mee. De kap kan worden teruggeklapt voor schuren in nauwe ruimtes. Gebruik een extra fijne korrel bij het schuren van een Waarschuwing! De kap kan alleen worden teruggeklapt nieuwe verflaag voordat een volgende verflaag wordt wanneer de verstelbare handgreep omhoog staat.
  • Página 22: Eg-Conformiteitsverklaring

    Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; Technische gegevens Poging tot reparatie is uitgevoerd door onbevoegde personen; XTA80EK Het product op welke manier dan ook is aangepast op Spanning basis van de oorspronkelijke specificaties; Opgenomen vermogen Ongeschikte accessoires of hulpstukken zijn gebruikt.
  • Página 23: Normas De Seguridad Generales

    ESPAÑOL Uso previsto e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la Su lijadora de Black & Decker ha sido diseñada para lijar intemperie utilice solamente cables de prolongación madera, metal, plástico y superficies pintadas. homologados para su uso en exteriores. La utilización Esta herramienta está...
  • Página 24: Servicio Técnico

    ESPAÑOL b. No utilice herramientas eléctricas con un Ponga cuidado cuando lije pinturas con posible contenido interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que de plomo o algunos tipos de maderas y metales que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y puedan producir polvo tóxico.
  • Página 25: Mantenimiento

    ESPAÑOL Ajuste del mango (fig. C) Vaciado de la bolsa de recogida de polvo El mango se puede ajustar a 3 posiciones. La bolsa de recogida de polvo debe vaciarse cada 10 minutos. Desbloquee el mango (4) tirando del mango de bloqueo Abra la bolsa y vacíela antes de continuar.
  • Página 26: Características Técnicas

    Características técnicas o negligente; XTA80EK el producto ha sufrido daños causados por objetos Voltaje o sustancias extrañas o accidentes; Potencia absorbida se han intentado reparaciones por parte de personal no...
  • Página 27: Regras Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS Utilização 3. Segurança pessoal A sua lixadora Black & Decker foi projectada para lixar a. Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha madeira, metal, plástico e superfícies pintadas. prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico. Não use a ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou Regras gerais de segurança...
  • Página 28 PORTUGUÊS d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não Segurança eléctrica estiverem a ser utilizadas fora do alcance de Esta ferramenta está duplamente vedada; assim não crianças. Não permita que a ferramenta seja é necessário fio de terra. Certifique-se sempre de utilizada por pessoas não familiarizadas com a que o fornecimento de energia corresponde à...
  • Página 29: Manutenção

    PORTUGUÊS Ajuste o punho (4) na posição directamente para cima. Em superfícies muito irregulares ou para remover Levante a tampa (6). camadas de pintura, comece com uma granulação grossa. Para fechar a tampa, puxe a lingueta (11) primeiro para Em outras superfícies, comece com uma granulação o lado.
  • Página 30: Declaração De Conformidade Ce

    Dados técnicos dos produtos que foram submetidos a uso adequado ou XTA80EK substituição dos mesmos, desde que o produto seja registado Voltagem no website de garantia da Black & Decker no prazo de 90 dias Potência...
  • Página 31: Svenska

    SVENSKA Användningsområde alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg Din Black & Decker slipmaskin är avsedd för slipning av trä, kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga metall, plast och målade ytor. kroppsskador. Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg. b.
  • Página 32 SVENSKA Håll skärverktyg skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta Montering av slipband (fig. A) skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte så lätt och går Varning! Använd aldrig verktyget utan slipband lättare att styra. g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. Drag spännhandtaget (5) utåt för att lossa spänningen på enligt dessa anvisningar och på...
  • Página 33 Tryck inte för hårt på verktyget. www.2helpU.com Kontrollera slipbandets skick regelbundet. Byt slipband vid behov. Tekniska data Slipa alltid i virkets fiberriktning. XTA80EK Använd extra finkornigt slipband mellan strykningarna av Spänning nymålade ytor. Ineffekt På mycket ojämna ytor eller vid borttagning av flera...
  • Página 34 SVENSKA Garanti Black & Decker litar på sina produkters kvalitet och erbjuder en utomordentlig garanti. Denna garanti erbjuds jämte dina lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom EU:s och EFTA:s medlemsstater. Om en Black & Decker XT produkt (exklusive tillbehör, tillsatser, batterier, laddare och chuck) blir defekt på...
  • Página 35: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    NORSK Bruksområde 3. Personsikkerhet Sliperen fra Black & Decker er konstruert for sliping av treverk, a. Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og gå fornuftig metall, plast og malte overflater. fram når du arbeider med et elektroverktøy. Verktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter.
  • Página 36 NORSK Montering e. Vær nøye med vedlikehold av elektroverktøy. Kontroller om bevegelige deler fungerer feilfritt og Advarsel! Før monteringen, må du passe på at verktøyet er ikke klemmes fast, om deler er brukket eller skadet slått av og at kontakten er trukket ut. og andre forhold som kan innvirke på...
  • Página 37 På veldig ujevne overflater, eller når du skal fjerne flere Tekniske data lag med maling, begynner du med et grovere slipepapir. På andre overflater begynner du med et middels kornet XTA80EK slipepapir. I begge tilfeller bytter du gradvis til mer Spenning finkornet slipepapir for å få en glattere overflate.
  • Página 38 NORSK Garanti Black & Decker innestår for kvaliteten på sine produkter og tilbyr en utmerket garanti. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovfestede rettigheter og begrenser ikke disse på noen måte. Garantien gjelder innenfor grensene til medlemsstatene i Den europeiske union (EU) og Det europeiske frihandelsforbund (EFTA).
  • Página 39: Generelle Sikkerhedsregler

    DANSK Anvendelsesområde Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, Din Black & Decker slibemaskine er designet til slibning af har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller træ, metal, plastik og malede overflader. euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
  • Página 40 DANSK e. El-værktøj bør vedligeholdes omhyggeligt. 4. Justerbart håndtag Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og 5. Spændingsarm ikke sidder fast, og om delene er brækket eller 6. Hætte, der kan trækkes tilbage beskadiget, således at el-værktøjets funktion 7. Centreringsgreb påvirkes.
  • Página 41: Beskyttelse Af Miljøet

    Internettet på adressen: www.2helpU.com Slib altid med årerne i træet. Tekniske data Anvend ekstra finkornet slibepapir mellem påføring af nye lag maling. XTA80EK På meget ujævne overflader, eller når man fjerner lag af Spænding maling, skal man starte med en grov kornstørrelse. Motoreffekt På...
  • Página 42: Eu-Overensstemmelseserklæring

    DANSK EU overensstemmelseserklæring Den udvidede garanti finder ikke anvendelse, hvis: XTA80EK Bevis for købet samt det originale bevis for den udvidede Black & Decker erklærer, at disse produkter er i garanti ikke forevises. overensstemmelse med følgende: 98/37/EØF, 89/336/EØF, 2002/95/EØF, EN 60745, EN 55014, Registrer dit produkt online nu på...
  • Página 43: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus 3. Henkilöturvallisuus Black & Deckerin hiomakone on suunniteltu puun, metallin, a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja muovien ja maalipintojen hiomiseen. noudata tervettä järkeä sähkötyökalua Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden Yleiset turvallisuutta koskevat säännöt vaikutuksen alaisena.
  • Página 44 SUOMI Kokoaminen e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, Varoitus! Ennen kokoamista varmista, että kone on pois eivätkä ole puristuksessa ja että työkalussa ei ole päältä eikä sitä ole liitetty virtalähteeseen. murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan. Hiomanauhan kiinnitys (kuva A) Korjautattaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.
  • Página 45 Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com Aloita karkealla hiomapaperilla hioessasi epätasaisia Tekniset tiedot pintoja tai poistaessasi maalia. Kun hiot muunlaisia pintoja, aloita keskikarkealla hiomapaperilla. XTA80EK Molemmissa tapauksissa vaihda asteittain hienompaan Jännite hiomapaperiin tasaisen pinnan saamiseksi. Ottoteho Saat lisätietoja saatavilla olevista tarvikkeista Nauhanopeus...
  • Página 46 SUOMI EU:n yhdenmukaisuusilmoitus Tuotteen kanssa on käytetty varusteita tai lisälaitteita, XTA80EK jotka eivät ole sopivia. Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan seuraavien standardien vaatimusten mukaisia: Laajennettu takuu ei ole voimassa, mikäli: 98/37/EC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, EN 60745, EN 55014, ostokuittia tai alkuperäistä laajennetun takuun todistusta EN 61000 ei voida esittää.
  • Página 47: Ïïëóèî

    ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË Â. √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û ∆Ô ÙÚÈ‚Â›Ô Û·˜ Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙË Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜, Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ Ï›·ÓÛË Í‡ÏÔ˘, ÌÂÙ¿ÏÏÔ˘, Ï·ÛÙÈÎÒÓ Î·È ‚·ÌÌ¤ÓˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ. ÚÔÂÎÙ¿ÛÂȘ...
  • Página 48 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ÃÚ‹ÛË Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ™˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· ÙÚȂ›· ·. ªËÓ ˘ÂÚÊÔÚÙÒÓÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô. ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ∏ Â·Ê‹ Ì ÙËÓ ÛÎfiÓË Ô˘ ÛËÎÒÓÂÙ·È ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ· ÙËÓ ÂοÛÙÔÙ ÂÚÁ·Û›· Û·˜ ÙÔ ·fi...
  • Página 49 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ™ÚÒÍÙ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi ›ÂÛ˘ (5) ÌÚÔÛÙ¿ ÁÈ· Ó· ÙÂÓÙÒÛÙ £¤ÛË ÂÓÙfi˜ Î·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔÓ ÈÌ¿ÓÙ· Á˘·Ïfi¯·ÚÙÔ˘. °È· Ó· ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË on/off (1). ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Â˘ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛË ÙÔ˘ ÈÌ¿ÓÙ· Ï›·ÓÛ˘ (ÂÈÎ. µ) °È·...
  • Página 50 ¢È¿ıÂÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Ì ÙËÓ E˘Úˆ·˚΋ ∫ÔÈÓfiÙËÙ· •Â¯ˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· XTA80EK ·ÔÚÚÈÊı› ÌÂ Û˘ÓËıÈṲ̂ӷ ÛÈÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∏ Black & Decker ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ·˘Ù¿ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È ÌÂ: E¿Ó οÔÈ· ̤ڷ ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ Black & Decker 98/37/E√∫, 89/336/E√∫, 2002/95/E√∫, EN 60745, EN 55014,...
  • Página 51 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ √È ÂÈÛ΢¤˜ ¤¯Ô˘Ó ÂȯÂÈÚËÛÙ› ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ÚfiÛˆ·; ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÚÔÛ·ÚÌÔÛÙ› Ì ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ÙÚfiÔ ·fi ÙȘ ÁÓ‹ÛȘ ÚԉȷÁڷʤ˜. E¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ·Î·Ù¿ÏÏËÏ· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ‹ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ∏ ÂÂÎÙÂٷ̤ÓË ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ ÈÛ¯‡ÂÈ ·Ó: ¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Î·È ÁÓ‹ÛÈÔ ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi ÂÂÎÙÂٷ̤Ó˘...
  • Página 52 XTA80EK E14101 WWW.2helpU.com 09 - 12 - 04...
  • Página 56 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black &...

Tabla de contenido