IKEA MÖJLIG Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MÖJLIG:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MÖJLIG
PT
ES
LT
PT
ES
LT

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA MÖJLIG

  • Página 1 MÖJLIG...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL LIETUVI Idioma, Idioma, Kalba País, País, Šalis...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Eficiência energética Sugestões e conselhos úteis Preocupações ambientais Manutenção e limpeza GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS • Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. • Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigi- lância pode ser perigoso e resultar em incêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
  • Página 6: I T S L A C A Ó I N

    PORTUGUÊS • Não permita que o cabo e a ficha de ali- • Utilize este aparelho apenas em ambien- mentação (se aplicável) entrem em con- te doméstico. tacto com partes quentes do aparelho ou • Não altere as especificações deste apa- com algum tacho quente quando ligar o relho.
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS • Não permita que líquidos ácidos, como • Limpe o aparelho com regularidade pa- vinagre, sumo de limão ou agente anti- ra evitar que o material da superfície se calcário, entrem em contacto com a pla- deteriore. ca. Isso provoca manchas baças. •...
  • Página 8: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Símbolo Descrição fornecimento de gás máximo/posi- ção da ignição fornecimento de gás mínimo Símbolo Descrição sem fornecimento de gás/posição de desligado Utilização diária Ignição do queimador Acenda sempre o queimador antes de posicionar tachos ou panelas. Para acender o queimador: 1.
  • Página 9: Sugestões E Conselhos Úteis

    PORTUGUÊS Importante Na ausência de electricidade, é Ao ligar a alimentação eléctrica, após possível ligar o queimador sem um a instalação ou um corte de energia, é dispositivo eléctrico; neste caso, aproxime normal que o gerador de faíscas seja acti- uma chama do queimador, prima o botão vado automaticamente.
  • Página 10: O Que Fazer Se

    PORTUGUÊS Mantenha estes elementos devidamente Após proceder à limpeza, certifique-se de limpos para evitar dificuldades ao ligar os que seca os elementos com um pano macio. queimadores. Solicite periodicamente ao Centro de Assistência local que verifique o esta- do do tubo de fornecimento de gás e do re- gulador de pressão, caso tenha sido insta- lado (este serviço não é...
  • Página 11 G20 20 mbar = 3.9 kW IT ES PT Made In Italy II2H3+ (IT-ES-PT) G20/G25 20/25 mbar = 3.9 kW FR BG CZ © Inter IKEA Systems B.V. 1999 402-371-52 III1c2E+3+ (FR) HR RO G30 28-30 mbar = 269 g/h SK TR...
  • Página 12: Instalação

    PORTUGUÊS Instalação Advertência A instalação, a ligação e Importante Deve respeitar as distâncias quaisquer reparações deste aparelho mínimas entre aparelhos e armários ou apenas podem ser efectuadas por um outras unidades de acordo com as técnico com certificação para a norma de instruções de montagem.
  • Página 13 PORTUGUÊS A ligação deve ser devidamente estabele- O cabo de ligação tem de ser colocado de cida, fixando o tubo de ligação da placa. modo a que, em qualquer parte, não possa Caso contrário, pode ocorrer uma fuga de atingir uma temperatura de 90 °C. O cabo gás.
  • Página 14 PORTUGUÊS Conversão da configuração de gás Se a pressão de abastecimento de gás for diferente ou variável, em relação Este modelo foi concebido para utiliza- ao exigido, deve instalar um regulador de ção com gás natural, mas pode ser pressão adequado, não fornecido com o convertido para utilização com gás butano produto, que deve ser encomendado sepa- ou propano, desde que se utilizem os injec-...
  • Página 15: Eficiência Energética

    PORTUGUÊS IKEA, Suécia AB SE-34381 Älmhult Eficiência energética Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo MÖJLIG 402.371.52 Tipo de placa Placa encastrada N.º de queimadores a gás Eficiência energética de cada Central traseiro - Rápido 61,3% queimador de gás...
  • Página 16: Garantia Ikea

    O fornecedor de serviços de assistência no- anos a partir da data de compra original meado pelo IKEA examinará o produto e do Aparelho no IKEA, a não ser que o apa- decidirá, consoante o que determinar ade- relho receba a denominação LAGAN, sen- quado, se a situação em questão está...
  • Página 17 Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven- frer durante o respectivo transporte. Con- da IKEA para: tudo, se a IKEA efectuar a entrega do 1. apresentar uma reclamação ao abrigo produto na morada de entrega do clien- desta garantia;...
  • Página 18 Este recibo é a sua prova de compra e é necessário para a aplicação da garantia. Tenha em conta que o recibo indica tam- bém o nome e o número do artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada aparelho adquirido.
  • Página 19: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL Índice de materias Información sobre seguridad é … Instrucciones de seguridad é t Descripción del producto ó i Eficacia energética ú l i t Aspectos medioambientales Mantenimiento y limpieza A Í Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las ins- trucciones facilitadas.
  • Página 20: Seguridad General

    ESPAÑOL Seguridad general • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho duran- te el funcionamiento. No toque las resistencias. • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
  • Página 21 ESPAÑOL • Utilice el cable de red eléctrica adecua- Uso del aparato Advertencia Riesgo de lesiones, • Coloque los cables eléctricos de forma quemaduras o descargas eléctricas. que no se puedan enredar. • Asegúrese de que el cable o el enchufe •...
  • Página 22: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL • No permita que líquidos ácidos, como • Limpie periódicamente el aparato para por ejemplo vinagre, zumo de limón o evitar el deterioro del material de la su- desincrustantes de cal toquen la placa de perficie. cocción. De lo contrario, podrían apare- •...
  • Página 23: Uso Diario

    ESPAÑOL Símbolo Descripción Símbolo Descripción no hay suministro el suministro de gas de gas / en posi- es el mínimo ción de apagado (OFF) suministro máximo de gas / ajuste de encendido Uso diario Encendido del quemador Corona y tapa del quemador Termopar Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes.
  • Página 24: Consejos Útiles

    ESPAÑOL Apagado de los quemadores Advertencia Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de Para apagar la llama, gire el mando co- retirar los recipientes de los quemadores. rrespondiente hasta el símbolo Consejos útiles Ahorro de energía Que- diámetro mí- diámetro má- •...
  • Página 25: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Problema Causa probable Solución No hay suministro eléctrico Compruebe el fusible de la instalación doméstica. La tapa y la corona del Asegúrese de que la tapa quemador no están bien co- del quemador y el anillo es- locadas. tán bien colocados, por ejemplo, después de lim- piarlos.
  • Página 26: Instalación

    G20 20 mbar = 3.9 kW IT ES PT Made In Italy II2H3+ (IT-ES-PT) G20/G25 20/25 mbar = 3.9 kW FR BG CZ © Inter IKEA Systems B.V. 1999 402-371-52 III1c2E+3+ (FR) HR RO G30 28-30 mbar = 269 g/h SK TR...
  • Página 27 ESPAÑOL Advertencia La instalación debe Proteja las superficies cortadas de la enci- realizarse conforme a las leyes, mera contra la humedad con el sellante ordenanzas, directivas y normas en vigor apropiado que encontrará en la bolsa de en el país de uso (normas y reglamentos de instalación del producto.
  • Página 28 ESPAÑOL Conexión eléctrica Antes de conectar el electrodoméstico, compruebe que la tensión del suministro Los trabajos eléctricos necesarios para ins- eléctrico se corresponda con la indicada en talar el aparato debe llevarlos a cabo un la placa de características de la placa. La electricista cualificado o una persona com- placa de características está...
  • Página 29 Ajuste del nivel de la llama IKEA de Suecia AB Al finalizar la instalación de la placa es ne- SE-34381 Älmhult cesario comprobar el ajuste mínimo de la llama: 1.
  • Página 30: Eficacia Energética

    ESPAÑOL Eficacia energética Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo MÖJLIG 402.371.52 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas Eficiencia energética por quema- Parte central izquierda: rápido 61.3% dor de gas (EE gas burner) Eficiencia energética de la enci- 61.3% mera de gas...
  • Página 31 Si se considera cubierto, el provee- dor de servicio de IKEA o su centro de ser- vicio autorizado, en sus propias instalacio- nes y según su propio criterio, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá...
  • Página 32 IKEA no se hará incorrecta o conexión a un voltaje inco- responsable de los daños que puedan rrecto, el daño originado por reacciones...
  • Página 33 ¿Cómo puede localizarnos cuando tro de llamadas de la tienda IKEA más pró- necesite nuestro servicio? xima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de po-...
  • Página 34: Saugos Informacija

    Kasdienis naudojimas Energijos efektyvumas Naudinga informacija ir patarimai. n i l Valymas ir prie i ra „IKEA“ GARANTIJA Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš rengdami ir naudodami š prietais , atid iai perskaitykite pateikt instrukcij . Gamintojas neatsako patirt d l netinkamo prietaiso rengimo ir naudojimo. Visada laikykite ši instrukcij šalia prietaiso, kad gal tum te ja pasi-...
  • Página 35: Saugos Instrukcija

    LIETUVI • Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikma iu arba atskira nuo- tolinio valdymo sistema. • Nepriži rimas maisto gaminimas ant kaitlent s su riebalais ar aliejumi gali b ti pavojingas ir sukelti gaisr . • Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietais ir tada uždenkite liepsn , pvz., dang iu arba gesinimo ap- dangalu.
  • Página 36 LIETUVI • Elektros instaliacija privalo tur ti izoliavi- • Naudotas aliejus, kuriame yra maisto li- mo tais , kuris leidžia atjungti prietais ku i , gali užsiliepsnoti esant žemesnei nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. temperat rai nei aliejus, kuris yra naudo- Tarp izoliavimo taiso kontakt turi b ti jamas pirm kart .
  • Página 37: Gaminio Aprašymas

    LIETUVI • Neplaukite indaplov je degikli . • Nor dami sužinoti, kaip tinkamai išmesti • Nuvalykite prietais dr gna, minkšta sen prietais , susisiekite su atitinkama šluoste. Naudokite tik neutralius plovik- savivaldyb s staiga. lius. Nenaudokite švei iam j produkt , •...
  • Página 38 LIETUVI tokiu atveju prikiškite prie degiklio liepsn , paspauskite atitinkam ranken l ir pasukite prieš laikrodžio rodykl didžiausio duj srauto pad t . sp jimas B kite ypa atsarg s, kai naudojate atvir liepsn virtuv je. Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb s, jei liepsna naudojama netinkamai.
  • Página 39: Techniniai Duomenys

    LIETUVI Valymas ir prieži ra sp jimas Prieš prad dami valyti, Ner dijan iojo plieno dalis nuplaukite van- išjunkite prietais ir palaukite, kol jis deniu ir nusausinkite minkštu audiniu. atv s. Šiame modelyje rengtas elektrinis uždegi- mas: jis veikia naudojant keramin uždegi- sp jimas Saugumo sumetimais mo žvak su elektrodu.
  • Página 40 G20 20 mbar = 3.9 kW IT ES PT Made In Italy II2H3+ (IT-ES-PT) G20/G25 20/25 mbar = 3.9 kW FR BG CZ © Inter IKEA Systems B.V. 1999 402-371-52 HR RO III1c2E+3+ (FR) G30 28-30 mbar = 269 g/h SK TR...
  • Página 41 LIETUVI rengimas sp jimas Š prietais privalo rengti, Jeigu po kaitlente orkait ne rengta, 20 mm prijungti ir taisyti tik registruotasis atstumu nuo kaitlent s apa ios d kite ski- kompetentingas asmuo pagal atitinkam riam j plokšt . duj saugos standart . Naudokite tik su šiuo Apsaugokite stalviršio nupjautus paviršius gaminiu pateiktas dalis.
  • Página 42 LIETUVI Elektros prijungimas Atlikus prijungim , neturi matytis pj vio ar- ba atsiskyrusi laido vieleli , o laido spaus- Visus elektros prijungimo darbus rengiant š tukas turi b ti tvirtai užd tas ant išorinio ap- prietais privalo atlikti kvalifikuotas elektri- valkalo.
  • Página 43 ši i ie ri ). Sl g reg 7. V l i g i sp jimas Jeigu rie i (G31 le el r reguli Liepsnos lygio reguliavimas Vi iš i re l , b IKEA S 34381 i . Jeigu...
  • Página 44: Energijos Efektyvumas

    Energijos efektyvumas Modelio identifikatorius MÖJLIG 402.371.52 61,3 % 61.3% Energijos taupymas Atiduokite ar a susisiekite su etnos sa šiuo enklu . Iš s infor atit atliek konteiner , kad Pakuot s me iagos tos ed ia os ali Pad kite sa tos.
  • Página 45 K „IKEA“ darys, kad išspr st problem ? Ši garantija galioja penkis (5) metus nuo tos Paskirtasis „IKEA“ techninio aptarnavimo dienos, kai sigyjate prietais iš „IKEA“, ne- paslaug teik jas patikrins gamin ir savo bent prietaisas b t pavadintas „LAGAN“ – paties n ra nuspr s, ar jam galioja ši...
  • Página 46 Pogarantinis „IKEA“ prietais techninis aptarnavimas: koje . u ojus l ems Nes v s „IKEA“ n v mo...
  • Página 47 Kaip susisiekti su mumis, jeigu jums reikia b tinai tur kite po ranka prietaiso m s techninio aptarnavimo paslaugos? „IKEA“ prek s numer (8 skaitmen kod ), kurio jums prireiks, norint gauti pagalbos. Svarbu IŠSAUGOKITE PIRKIMO EK ! Tai j s pirkimo rodymas, kurio reikia, norint, kad galiot ši garantija.
  • Página 48 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Página 52 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-905239-3...

Este manual también es adecuado para:

402.371.52

Tabla de contenido