Philips Wake-up Light HF3508 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Wake-up Light HF3508:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HF3508, HF3507, HF3506, HF3505,
HF3504, HF3503, HF3500
1
2
3
3000.026.5360.2
loading

Resumen de contenidos para Philips Wake-up Light HF3508

  • Página 1 HF3508, HF3507, HF3506, HF3505, HF3504, HF3503, HF3500 3000.026.5360.2...
  • Página 2 Switch on the radio after you switch off the alarm to The adapter’s maximum input current is 0.15 A, the main unit’s check if the radio works. If it does not work, contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Página 3 Introduktion eller mangler. Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte Kontakt din læge, før du begynder at bruge apparatet, hvis du har lidt af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på...
  • Página 4: Elektromagnetische Felder

    -pads oder Lösungsmittel wie Alkohol, Azeton usw., da dies die Einführung Oberfläche des Geräts beschädigen kann. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und setzen Sie es keinerlei schweren die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Stößen aus.
  • Página 5: Garantie Und Support

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para No obstruya la refrigeración del aparato cubriéndolo con objetos sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su como mantas, cortinas, ropa, documentos, etc.
  • Página 6 Campos electromagnéticos (CEM) Herätyksestä saa vieläkin miellyttävämmän käyttämällä luonnon ääniä tai FM-radiota herätysäänenä. (vain HF3508, HF3507, HF3506, HF3505). Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables Wake-up Light -herätysvalon vaikutukset sobre exposición a campos electromagnéticos. Reciclaje Philipsin herätysvalo valmistaa elimistöä...
  • Página 7 : www.philips.com/welcome Yleistä L’Éveil lumière de Philips adoucit vos réveils. Tout en douceur, la lumière Voit valita laitteen valotehon herätystä varten. prépare votre corps à se réveiller à l’heure programmée. Pour encore Laite on suunniteltu herättämään sinut lisäämällä valotehoa vähitellen.
  • Página 8 La consommation électrique de l’appareil est minimale si la radio philips.com/welcome (uniquement pour les modèles des numéros HF3505 et suivants) et la La Wake-up Light di Philips consente un risveglio più dolce. La luce lampe sont désactivées. prepara dolcemente il corpo al risveglio all’ora programmata. Per rendere Champs électromagnétiques (CEM)
  • Página 9: Risoluzione Dei Problemi

    Introductie Il consumo energetico dell’apparecchio è minimo se la radio (solo per il Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt tipo numero HF3505 e superiore) e la lampada sono spente. profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product...
  • Página 10 Maak het apparaat alleen schoon met een droge of zachte, om te zien of de radio werkt. Als deze nog steeds niet werkt, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. vochtige doek. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen zoals alcohol, aceton, enz.
  • Página 11 Innledning Apparatet har ingen av/på-bryter. For å koble apparatet fra Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte strømnettet må du ta ut adapteren fra stikkontakten. Adapteren må av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på...
  • Página 12 Coloque o aparelho numa superfície estável, plana e não escorregadia. Introdução Não utilize o aparelho em temperaturas ambiente inferiores a 10 °C Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido ou superiores da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.
  • Página 13 Apparaten har ingen strömbrytare. Om du vill koppla ur apparaten Introduktion drar du ut nätadaptern ur vägguttaget. Adaptern måste alltid vara Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av vara lättåtkomlig. den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på...
  • Página 14 Öka ljusintensitetsnivån. ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub Apparaten kanske är trasig. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land. umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia Gäller endast Du kanske har ställt in ljudet på en för låg nivå. Mer information w zakresie użytkowania tego typu urządzeń, chyba że będą...
  • Página 15 Bevezetés UE i informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a ma obowiązek oddać...
  • Página 16 és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzéséhez. Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.hu/ support weboldalra, vagy olvassa el a világszerte érvényes garancialevelet. Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő...