Página 19
• Aspiradora para mojado/seco profesional • 16 galones EE.UU. /60 litros • WS1600SS0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN: 1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadá www.WORKSHOPvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
INDICE Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..20 Vaciado del tambor ..... 31 Introducción .
Página 21
únicamente energía antes de cambiar o limpiar el filtro. accesorios recomendados por WORKSHOP. • No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. • Cuando utilice la aspiradora como soplador : Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el - Dirija la descarga de aire solamente hacia el área...
INTRODUCCIÓN Esta aspiradora para mojado/seco profesional está Familiarícese con las siguientes características del diseñada para uso doméstico solamente. Se puede producto y lea todo el manual del usuario para utilizar para la recogida ligera de medios mojados o obtener instrucciones sobre la utilización específica secos y también puede utilizarse como soplador.
Página 23
DESEMPAQUETADO Y COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN (continuación) Clave Descripción Cant. Caja de cartón que contiene las piezas siguientes: Bolsa de almacenamiento .....1 Asa metálica ...........1 Eje ............1 Base de soporte derecha .......1 Base de soporte izquierda .....1 Rueda de 8 pulgadas......2 Clave Descripción...
REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL FILTRO Remoción e instalación Placa de filtro del filtro Qwik Lock™ Integrated Filter EMPUJE PUSH integrada con agujero HACIA Plate with Center Remoción del filtro: DOWN ABAJO central Hole 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano.
ENSAMBLAJE DEL TAMBOR/BASE DE SOPORTE No realice el ensamblaje hasta que tenga todas NOTA: Lado liso de las piezas. NOTE: Smooth side of la rueda hacia el exterior. the wheel to the outside. 1. Invierta el tambor para instalar las bases de Tuerca Cap Nut soporte.
ENSAMBLAJE DEL TAMBOR/BASE DE SOPORTE (cont.) 7. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el 9. Voltee el ensamblaje del tambor/base de soporte receptáculo del pie de ruedecilla, de la manera hasta la posición vertical. Utilizando un destor- que se muestra en la ilustración (ruedecilla nillador Phillips largo, instale (8) tornillos No.
REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL ASA METÁLICA Instalación del asa Correct Posición Oprima y mantenga oprimidos los botones Position correcta de liberación mientras instala el asa en los receptáculos para el asa ubicados en el tambor (vea la ilustración). NOTA: Un chasquido audible de los botones de liberación indica un acoplamiento exitoso del asa.
ALMACENAMIENTO Y ENSAMBLAJE DE ACCESORIOS Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa de accesorios o en las dos ubicaciones que están Asa de empuje/tracción Push/Pull Handle en la base de soporte de almacenamiento a la Enrollador del derecha y a la izquierda. Ya sea la manguera o los Cord Wrap tubos extensores se pueden almacenar en las dos Cordón...
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
WORKSHOP o a d. Consulte la sección “Remoción e través de www.WORKSHOPvacs.com. instalación del filtro” para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el filtro...
FUNCIONAMIENTO (continuación) Vaciado del tambor 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora para mojado/seco. 1. La aspiradora viene equipada con un drenaje 2. Inserte el extremo de fijación de la manguera de para vaciarla fácilmente de líquidos. fijación Dual-Flex™ en el orificio de soplado de la Simplemente desenrosque la tapa del drenaje y aspiradora.
MANTENIMIENTO Filtro Limpieza de un filtro seco NOTA: Para lograr una limpieza óptima con el fin ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de de eliminar el polvo acumulado en el filtro, limpie lesiones debidas a un arranque accidental, el filtro en un área abierta. La limpieza del filtro desenchufe el cordón de energía antes de DEBE realizarse al aire libre y no en el interior de cambiar o limpiar el filtro.
Centros de Servicio tambor. autorizados, usando siempre piezas de repuesto WORKSHOP. Mantenimiento del cordón Cuando se haya completado la limpieza con la aspiradora, desenchufe el cordón y enróllelo alrededor de la cubierta del motor.
Manual del Usuario que se le entregue a usted con el Producto WORKSHOP, durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original (el “Período de Garantía”). Esta garantía limitada se termina si el comprador original transfiere el Producto WORKSHOP a cualquier otra persona o entidad.
Página 35
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, TANTO SI EL PROPÓSITO HA SIDO REVELADO COMO SI NO LO HA SIDO Y SI EL PRODUCTO WORKSHOP HA SIDO O NO HA SIDO DISEÑADO O FABRICADO ESPECÍFICAMENTE PARA USO POR USTED O PARA EL PROPÓSITO QUE USTED TENGA.
REPAIR PARTS (16 U.S. Gallon) WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double- insulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.