Qstarz BT-Q1300 Guía De Instalación Rápida

Ocultar thumbs Ver también para BT-Q1300:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Beyond Navigation
................................................................................................................................................................................................................ 
BT‐Q1300 Quick Installation Guide 
A. Standard Package 
GPS Unit BT‐Q1300 (1) + Cigarette Adapter (2) + mini USB Cable (3) + 
Driver CD (4) + Warranty Card + Quick Installation Guide. 
NOTE 1: The Cigarette Adaptor can only be used to charge 
BT‐Q1300. Please don't make use of it with devices other 
than BT‐Q1300. 
NOTE 2: Please recharge the battery on a regular interval if the unit 
is not used for a long time. 
1.                      2.                              3.                            4. 
                                         
B. Appearance 
1. Power Button (ON/OFF/Enable LOG mode/Disable LOG mode / 
Push to LOG) 
2. Power jack (mini USB type) 
3. Bluetooth status LED (Blue) 
4. Battery status LED (Red/Green) 
5. GPS status LED (Orange) 
6. Log status LED (Green) 
7. Internal antenna 
 
 
 
 
................................................................................................................................................................................................................ 
www.Qstarz .com
                                     
 
   
English
   
1
 
 
 
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qstarz BT-Q1300

  • Página 22: Paquete Estándar

    1.                      2.                              3.                            4.                B. Appearance    1. Botón de alimentación (ENCENDER/APAGAR/Habilitar modo  REGISTRO/Deshabilitar modo REGISTRO/ Botón Punto de interés)  2. Conector de alimentación (tipo Mini‐USB)  3. LED de estado Bluetooth (azul)  4. LED de estado de la batería (verde/rojo)  5. LED de estado GPS (naranja)  6. LED de estado REGISTRO (verde)  7. Antena interna        ......................................  www.Qstarz.com...
  • Página 23 Botón de  Mantenga presionado este botón durante 4  alimentación  segundos para encender la unidad BT‐Q1300.  (encender)  Botón de  Mantenga presionado este botón durante 4  alimentación  segundos para apagar la unidad BT‐Q1300.  (apagar):  Después de encender el dispositivo BT‐Q1300,  Botón de  mantenga pulsado el botón de encendido  alimentación  durante 2 segundos para activar el modo de  (habilitar el modo  registro. El dispositivo BT‐Q1300 comenzará  Registro)  a registrar la posición con el LED de estado  LOG intermitente (verde).  Mantenga pulsado de nuevo el botón de  Botón de  encendido durante 2 segundos para  alimentación  desactivar el modo de registro. El LED de  (deshabilitar el  estado LOG (verde) se apagará y el  modo Registro)  dispositivo dejará de registrar la posición.  Botón de  Presione el botón de encendido de nuevo  alimentación  (Botón Punto de  para registrar sus puntos de interés favoritos  interés (PDI))      ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 24: Advertencia De Seguridad

    ESPAÑOL  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    D. Advertencia de seguridad  El tiempo de carga es de aproximadamente 1 hora para este  dispositivo. Le sugerimos que desconecte el dispositivo del  cargador de mechero o el cargador AC después de cargarlo  por completo. Asegúrese de que utilizar el cargador de mechero incluido en  la caja; de lo contrario, podría aplicarse un voltaje excesivo al  equipo y provocar humo, incendios o accidentes. Recuerde que la batería integrada no se puede cargar a  temperaturas que se encuentren fuera del rango 0 ºC ~ 45  ºC. El tiempo de carga podría ser mayor si utiliza el producto  durante la carga No caliente ni deje el equipo en entornos de alta  temperatura o bajo la luz solar directa durante un periodo  largo de tiempo. La capacidad de la batería integrada podría  deteriorarse o quedar inutilizada.    E. Cargar la batería  Cargue completamente la batería cuando  vaya a utilizar el dispositivo BT‐Q1300.  Enchufe el cable de alimentación al conector  de alimentación (tipo mini USB) y realice la  recarga a través del cargador de viaje o del  adaptador del encendedor de cigarrillos. De  este modo la batería comenzará a cargarse.  El tiempo de carga es de 1 horas.  ‐ Si el color del LED de alimentación es rojo, la carga de la batería es  baja. Recárguela.  ‐ Si el color del LED de alimentación es verde, la batería se encuentra  en el modo de carga.  ‐ Cuando el LED de Encendido esté apagado, la batería se habrá  cargado completamente.  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Página 25: Configurar La Unidad Bt-Q1300

      F‐2    Instalar Google Earth  La unidad BT‐Q1300 puede mostrar la ruta del viaje directamente en  Google Earth. Visite la dirección http://earth.google.com para  obtener una descarga gratuita de Google Earth y, a continuación,  instálelo en su PC.      G. Empezar a usar la unidad  G‐1    Cargue completamente la batería cuando la use por primera  vez  Una batería completamente cargada puede proporcionar una  autonomía de hasta 12 horas de funcionamiento continuo (en  condiciones óptimas).    G‐2    Conecte la unidad BT‐Q1300 a su PC  Conecte la unidad BT‐Q1300 a su PC mediante el cable Mini‐USB, al  encender el BT‐Q1300.    G‐3    Iniciar la utilidad de software    NOTA 1: antes de iniciar la utilidad de software, asegúrese de que el  controlador y dicha utilidad se han instalado  adecuadamente.  NOTA 2: PC Utility V4 sólo admite BT‐Q1300. Cualquier intento de  utilizar equipos GPS de conexión PC Utility V4 distintos del  BT‐Q1300 provocaría la desconexión automática del  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 26 ESPAÑOL  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    software.  NOTA 3: La Utilidad de PC V3 no es compatible con BT‐Q1300. Por  favor, no la use con BT‐Q1300.    Los usuarios deben introducir la clave del producto la primera vez  que lo usen. La clave del producto está situada en la portada del CD  del controlador. 1. Haga clic en <Start> (Inicio) / <All Programs> (Todos los programas)  / <Qstarz Travel Recorder> (Grabadora portátil Qstarz) / Travel  Recorder PC Utility V4 (Grabadora portátil ‐ Utilidad para PC V4)  2. <File> (Archivo) \ < Import Wizard > (Asistente de Importación)    El Asistente de Importación puede guiarle para llevar a cabo el  proceso Geotag con facilidad.  El Asistente de Importación se abrirá cada vez que se inicie  el programa. También puede ejecutarlo haciendo clic en  <Archivo> \ <Asistente de Importación> o en el icono de  enlace rápido.  La Utilidad de PC detectará automáticamente el puerto  com y la velocidad en baudios, y cargará las rutas por GPS.  Se abrirá una ventana con una lista de rutas. Seleccione las  rutas que quiera importar.  Por favor, seleccione la carpeta de fotos para importar  fotos para geotag. También puede saltarse este paso  haciendo clic en <Finalizar> directamente. Después sólo se  mostrarán las rutas en Google Map.  3. <File> (Archivo) \ <Export Wizard> (Asistente de Exportación)  El Asistente de Exportación puede guiarle para llevar a cabo el  proceso de exportación.  HTML: Incluye en un paquete las rutas y fotos  seleccionadas en archivos html editables o en un solo  archivo mht para compartirlas con facilidad.  Google Earth: KML y KMZ son formatos de archivos de  Google Earth.  El archivo KML contiene información detallada sobre  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Página 27: Configuración De Conexión

    El archivo KMZ contiene información sencilla de rutas y  fotos.  Archivo de Rutas: Exporta las rutas y puntos de interés  como formatos de archivo GPX, NMEA, y CSV.  4. <File> (Archivo) \ <Clear Log> (Eliminar Registro)  Elimina los datos almacenados en el Travel Recorder.  5. <File> (Archivo) \ <Config GPS> (Configurar GPS)  Configura el método de grabación de la memoria flash del Travel  Recorder.  5.1 Configuración de Conexión  I. Módulo GPS de Escaneado Automático (Recomendado)  El programa detectará automáticamente el puerto Com.  Se recomienda configurarlo como escaneado automático.  II. Configuración Manual  Los usuarios también pueden configurar el puerto. Por  favor, consulte el manual de usuario para una información  más detallada.  5.2 Nombre de Dispositivo GPS (ID Única)            Nombre su Grabador de Viaje aquí y los datos de registros  descargados aparecerán al usar esta ID única  5.3 Configuración de Registros GPS  Hay 4 modos de registros: Modo general, modo vehículo,  modo ciclismo y modo senderismo. Los usuarios también  pueden cambiar las configuraciones por defecto de estos 4  modos.  5.4 Memoria de Registro de Datos  Sobrescribir:  Cuando la memoria esté llena, el Travel Recorderseguirá  realizando registros sobrescribiendo la memoria desde el  punto más temprano.  Detener Registros:  Cuando la memoria está llena, el Travel Recorder  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 28: Añadir Archivos De Medios Desde Una Carpeta:

    ESPAÑOL  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….    detendrá los registros.  6. <File> \ <Download AGPS Data>  Actualizar los datos del AGPS desde el servidor de asistencia a través  de Internet para acelerar la velocidad de inicio en caliente del  servidor a 15 segundos.  NOTA 1: El A‐GPS puede acelerar la velocidad de inicio en caliente  del GPS para que sea siempre inferior a 15 segundos tras el  primer ajuste. La eficacia del A‐GPS disminuirá a medida  que pase el tiempo. Si expira, deberá descargar de nuevo  los datos del almanaque porque la eficacia de aceleración  del ajuste se volverá totalmente ineficaz.  NOTA 2: Por favor, no actualice los datos del almanaque a través de  una interfaz Bluetooth.  7.<Photo/Media> (Foto/Medio)\ <Add Media Files> (Añadir  Archivos de Medios)  Los usuarios pueden añadir archivos de medios desde una carpeta  de archivo o archivos seleccionados.  7.1 Añadir archivos de medios desde una carpeta:  Seleccione una carpeta para añadir archivos de medios.  Añadir archivos de medios desde archivos seleccionados:  Use Control‐Clic, o Mayúsculas‐Clic para seleccionar múltiples  archivos.  7.2 Después de añadir fotos, todas las fotos aparecerán en la  ventana the <Photo View> (Visualizador de Fotos) y <Photo  List> (Lista de Fotos). En la ventana <Photo View>  (Visualizador de Fotos), los Usuarios pueden hacer clic en los  botones “next photo” (foto siguiente) o en “prev photo”(foto  anterior) para explorar las fotos, añadir comentarios a cada  foto, rotar o eliminar las fotos. La Utilidad de PC emparejará  por tiempo las fotos con los puntos de paso registrados en el  GPS.  8. <Photo> ( Foto) \<Shift Photo Time> (Desplazar Tiempo de Foto)  abrirá la ventana de desplazamiento de tiempo de foto. Todas las  ......................................  www.Qstarz.com...
  • Página 29: Navegar Como Un Receptor Gps Bluetooth Con Un Dispositivo De Bolsillo

    9.<Photo> (Foto)\ <Write GPS Info into Photos> (Escribir  Información del GPS en las Fotos)  guardará la latitud, longitud y la información de la altura en la foto.  Una ventana de progreso mostrará el progreso de la escritura.  H. Navegar como un receptor GPS Bluetooth con un  dispositivo de bolsillo    H‐1    Activar la función Bluetooth en la unidad PDA, en el teléfono  inteligente o en su PC  Antes de activar la función Bluetooth en su PDA/PC, proporcione  alimentación a la unidad BT‐Q1300 para asociarla y comprobar si el  dispositivo cuenta con dicha función. Si no cuenta con es función,  tendrá que adquirir la tarjeta Bluetooth CF/SD opcional o la base de  conexión Bluetooth. (La contraseña es “0000”)  H‐2    Crear automáticamente un acceso directo en la ventana del  administrador Bluetooth  Una vez realizada la asociación, el sistema buscará un dispositivo de  conexión rápida “Qstarz GPS” en el administrador Bluetooth. Para  utilizarlo, solamente tendrá que hacer clic en él para conectarse a  este receptor GPS Bluetooth.  H‐3    Check the Serial Port in Bluetooth Setting  Una vez completada la asociación con el receptor, haga clic en  “Puerto serie” para confirmar el puerto COM asignado. Si utiliza la  unidad PDA o su PC para asociar el receptor GPS, active la opción  “Puerto COM saliente”.  H‐4    Establecer el puerto serie correcto en el software cartográfico  Active el software de navegación y asegúrese de seleccionar el  puerto serie correcto en “Serial Port” (Puerto serie).  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 30: Cambie Al Modo Deportivo Extreme 5Hz En La Aplicación By Qstarzgpsview

    H‐5    Desactivar la función Bluetooth  Desactive la función GPS de la unidad PDA, el teléfono inteligente y su  PC. Una vez hecho esto, la conexión Bluetooth se desconectará  automáticamente. A continuación, apague la unidad BT‐Q1300.    I. Cambie al modo deportivo eXtreme 5Hz en la  aplicación by QstarzGpsView  El modo eXtreme Sport 5Hz permite a su GPS alcanzar el mismo nivel  de posicionamiento y precisión, o incluso un nivel superior, mientras  practica deportes extremos.  I‐1      Conecte el BT‐Q1300 con su PC y enciéndalo.  I‐2      Ejecute el archivo GpsView.exe desde el CD de controladores  “Tools\GpsView.exe”. Seleccione el puerto COM y defina la velocidad  115200 de baudio a  . Haga clic en “On” (Activar) para realizar la  conexión.  I‐3      Haga clic en la ficha de Configuración para cambiar al modo  eXtreme Sport en Definir velocidad de actualización. Cuanto mayor  sea el número, más extremo será el entorno que el dispositivo podrá  soportar. Después de seleccionar una velocidad de actualización,  haga clic en Definir para guardar la configuración.        ......................................  www.Qstarz.com...
  • Página 31 Detectando el  Posición GPS fijada,  satélite,  GPS no  GPS (naranja)  navegación  posición GPS no  alimentado  fijada  El registro de viaje está  activado  El registro  Registro  2 veces por segundo:  La memoria  de viaje está  (verde)  Memoria baja  está llena  desactivado  3 veces: el punto de  interés (PDI) se graba    J‐2    GPS Features  1. Tasa de baudios: 115.200 bps / Datos: WGS‐84. Inicio en caliente,  templado y caliente: 1, 33 y 35 s (promedio)  2. Receptor GPS Bluetooth de 66 canales con sensibilidad superalta a  ‐165 dBm  3. Versión Bluetooth: V1.2. Perfil SPP. Clase 2 con un alcance de 15  metros en espacio abierto  4. Bajo consumo de energía, batería de litio recargable integrada  5. Tamaño: 62 (LA) x 38 (AN) x 7(AL) mm. Peso  ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….  www.Qstarz .com...
  • Página 32: Solucionar Problemas

    5,5 V. También puede usar un cable Mini‐USB  accesorios de  común para cargar la unidad a través del equipo  repuesto?  portátil.  ¿Cómo puedo  saber si la  Si ve que el LED de Registro está permanentemente  memoria está  encendido, quiere decir que la memoria está llena.  llena?  ¿Se pueden  En realidad, el Q1300 puede descargar datos a  descargar los  través de un interfaz Bluetooth. Sin embargo,  datos de registro  debido a que no es estable y tiene menor  mediante la  rendimiento de descarga que un interfaz USB, no  tecnología  admitimos oficialmente esta función.  Bluetooth?  Compruebe si la memoria de su Q1300 está llena o  si el estado de la “Data Log List” (Lista de Registro  Mi Q1300 es  de Datos) del software V3 de la Utilidad de PC  incapaz de  aparece como “Error!” (¡Error!) o no. Ambos  registrar más.  pueden resolverse realizando reinicio mediante el  ¿Cuál es el  programa del software V3 de la Utilidad de PC  problema?  “Data Log List” (Lista de Registro de Datos) ‐>  “Reset” (Reinicio).    ......................................  www.Qstarz.com...

Tabla de contenido