Página 1
B. Appearance 1. Power Button (ON/OFF/Enable LOG mode/Disable LOG mode / Push to LOG) 2. Power jack (mini USB type) 3. Battery status LED (Red/Green) 4. Bluetooth status LED (Blue) 5. GPS status LED (Orange) 6. Log status LED (Blue) 7. Internal antenna ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
(On) BT‐Q1300 on. Power Button Press power button and hold for 4 sec to power (Off) BT‐Q1300 off After power BT‐Q1300 on, press power button Power Button and hold for 2 sec to enable log mode. Then (Enable Log BT‐Q1300 would start logging with the blinking mode) LOG status LED (blue). Power Button Press power button and hold for 2 sec again to (Disable Log disable log mode. The LOG status LED (blue) mode) would be off, and stop logging. Power Button Press power button once to push to log the (Push to Log) favorite Point of Interest D. Safety Notice Charging time is about 1 hour typically for this unit. We suggest disconnecting the unit from the cigarette charger or AC charger after the unit has been fully charged. Be sure to use the supplied cigarette charger included in package; otherwise excessive voltage may be applied to the unit and may cause smoke, fire, or accident. When the unit is not in use or not charged, we suggest disconnecting the unit from the cigarette charger. Otherwise battery drain may result. Note that the built in battery cannot be charged outside the temperature range 0℃ ~ 45℃. ...................................... www.Qstarz.com...
E. Charging your battery For the first time using the BT‐Q1300, please charge battery until it is fully charged. Take the power cable and connect it to the power jack (mini USB type) and recharge through USB cable, travel charger or car cigarette adaptor. This will begin to charge the battery. Charging time is 1 hours typically. ‐ When the Power LED is Red, battery power is low status. Please recharge. ‐ When the Power LED is Green, the battery is under charging mode. ‐ When the Power LED is blinking, the battery is fully charged. F. Setup BT‐Q1300 F‐1 Install the USB Driver and software utility (Only support Microsoft Windows XP / Vista) Please insert the Driver CD to your computer, and find the folder “Utility\PC Utility V4\”. Double click “TravelRecorderV4_installer.exe” to install the software utility package. This software package contains USB driver and PC Utility V4 software inside. F‐2 Install Google Earth BT‐Q1300 supports showing your travel path directly on Google Earth. Please go to http://earth.google.com for the free download of Google Earth, and then install it to your computer. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
G. Start to use G‐1 Fully charge the battery when using at the first time A fully charged battery can last up to 12 hours continuously operation (under optimum conditions). G‐2 Connect BT‐Q1300 with your PC Please connect BT‐Q1300 with your PC by mini USB cable, and then power on BT‐Q1300. G‐3 Start the software utility NOTE 1: PC Utility V4 only supports BT‐Q1300. Any intention to use PC Utility V4 connecting GPS units other than BT‐Q1300 would result in software disconnection automatically. NOTE 2: Qstarz Travel Recorder PC Utility V4 can’t be opened with Qstarz Travel Recorder PC Utility V3 simultaneously. Please execute either one of both or the program may experience unstable status. 1. Click from <Start> / <All Programs> / <Qstarz Travel Recorder V4> / Travel Recorder PC Utility V4 2. <File> \ <Read Log> Download the log data from Travel Recorder. Click <File> \ <Read Log> or the quick link icon. Users have to input product key at the first time of use. The product key is located on the cover of the driver CD . PC Utility will automatically detect the com port and baud ...
Página 5
Stop Log: When the memory is full, Travel Recorder will stop logging. 5. <Photo/Media> \ <Add Media Files> Users can add media files from a file folder, or selected files. 5.1 Add media files from a folder: Select a folder to add media files. Add media files from selected files: Use Ctrl‐Click, or Shift‐Click to select multiple files. 5.2 After photos are added, all photos will be shown on the <Photo View> and <Photo List> window. Under <Photo View> ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 6
6. <Photo> \ <Shift Photo Time> will invoke the shift photo time window. All photos will be added (or subtracted) the specified time. The dates are saved in the Exif parts of Jpeg or Tiff file. After the shift, PC Utility will automatically match the photo and track waypoints again. Users can put more than 365 in days. 7. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> will save the latitude, longitude, and altitude information into photo. A progress window will show the writing progress. 8. <File> \ <View in Google Earth> will invoke Google Earth to view the tracks and photos. Please install Google Earth previously in order to activate this feature. H. Navigate as a Bluetooth GPS Receiver with handheld device H‐1 Activate the Bluetooth function in your PDA/Smart phone or PC Before activating the Bluetooth function in your PDA/PC, please power on BT‐Q1300 to pair and check if your device is equipped with Bluetooth function. If not, you may need to acquire an optional CF/SD Bluetooth card or Bluetooth dongle. (The pass code is “0000”) H‐2 Automatically create a shortcut in Bluetooth Manager window After the pairing complete, the system will then find a quick connect device “Qstarz GPS” in Bluetooth Manager. In further use, you just need to click it to connect to this Bluetooth GPS Receiver. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 7
Receiver, please check “Outbound COM port”. H‐4 Set correct Serial Port in your map software Activate your navigation software and make sure to select the correct “Serial Port”. NOTE 1: In the map software such as TomTom, you might need to change preference and set “Other Bluetooth GPS” according to PDA/phone model. In some case please consult map software company to vary the setting if you have issue on positioning. NOTE 2: There might be specific setting requirement per navigation software. Such as Tomtom, please delete other GPS settings under Tomtom software, and keep one only. H‐5 Switch off the Bluetooth function Switch off GPS function in your PDA/Smart phone/PC, and the Bluetooth connection will be disconnected automatically. Then power off BT‐Q1300. I. Function of Auto On‐Off, Auto Log On‐Off Auto On‐Off (Power saving mode): BT‐Q1300 will automatically enter sleeping mode after the Bluetooth connectivity is turned off, so the Blue LED will turn to flash every 5 seconds. Thus you can always power it on with very low power consumption. Under power saving mode, when detecting Bluetooth is being connected, BT‐Q1300 will auto wake up itself and the blue LED will turn to flash every 2 seconds and GPS Orange LED will be also On. Auto Log On‐Off: Under Log mode, BT‐Q1300 will automatically stop log after the GPS is not fix. However, the LED will not indicate it since it works in background. As long as the GPS is fix again, BT‐Q1300 will ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 8
Detecting Flash per 1 GPS Satellite, sec.(Orange): GPS not (Orange/ GPS GPS position is fixed, powered Blue) position not Navigation fix Log Mode is on Flash per 2 sec.: Low memory Memory is Log Mode Log (Blue) Flash 3 times: full is off POI(Point of Interest) is recorded J‐2 GPS Features 1. Baud Rate: 115,200 bps / Datum: WGS‐84; Hot/Warm/Cold Start: 1/33/35 sec. (averaged) 2. 66‐channel Bluetooth GPS Receiver with super high sensitivity at ‐165dBm ...................................... www.Qstarz.com...
Página 9
DC Input range of BT‐Q1300 is 4.5~5.5V. You I lost my travel can use a travel charger which support DC charger. Where output range from 4.5~5.5V. You can also use a can I find the common mini USB cable to charge your unit via replacement? the laptop. How can I know if If you see the Log LED is steady lighted up, my memory is which means the memory is full. full? Can the logged Actually it’s okay for Q1300 to download data data be via Bluetooth interface. However, since it is not downloaded stable and with lower download performance through than that of USB interface, we don’t officially Bluetooth? admit this feature. Check if your Q1300’s memory is full or the My Q1300 is status in PC utility V3 software “Data Log List” unable to log appears to be “Error!” or not. Both can be anymore. What’s resolved by performing a soft reset at PC Utility wrong? software V3 “Data Log List” ‐> “Reset.” ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
1. 2. 3. 4. B. Äußeres 1. Stromschalter (EIN/AUS/LOG‐Modus aktivieren/LOG‐Modus deaktivieren/ OVI‐Taste) 2. Stromanschluss (Mini‐USB) 3. Battery status LED (Red/Green) 4. Bluetooth status LED (Blue) 5. GPS status LED (Orange) 6. Log‐Status‐LED (blau) 7. Internal antenna ...................................... www.Qstarz.com...
Página 11
(Ein) gedrückt, um den BT‐Q1300 einzuschalten. Stromschalter Halten Sie den Stromschalter für 4 Sekunden (Aus) gedrückt, um den BT‐Q1300 auszuschalten. Zum Aktivieren des Logmodus (Protokollierung) Stromschalter halten Sie die Ein‐/Austaste nach dem (Log‐Modus Einschalten des BT‐Q1300 zwei Sekunden lang aktivieren) gedrückt. Der BT‐Q1300 beginnt nun mit dem Loggen, die LOG‐LED (blau) blinkt. Zum Abschalten des Logmodus halten Sie die Stromschalter Ein‐/Austaste noch einmal zwei Sekunden lang (Log‐Modus gedrückt. Die blaue LOG‐LED erlischt, das Loggen deaktivieren) wird gestoppt. Stromschalter Zum Loggen Ihrer Lieblings‐OVIs drücken Sie die (OVI‐Taste) Ein‐/Austaste erneut D. Allgemeine und Sicherheitshinweise Die Ladezeit beträgt gewöhnlich etwa eine Stunde. Wir empfehlen, das Gerät nach dem Aufladen wieder vom Zigarettenanzünder oder Netzteil zu trennen. Benutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten Zigarettenanzünderadapter; andernfalls kann es zu Spannungsspitzen kommen, die das Gerät zerstören, Brände oder sonstige Unfälle auslösen können. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Bitte beachten Sie, dass der Akku nur bei Außentemperaturen zwischen 0 und 45 °C aufgeladen werden darf. Die Ladezeit verlängert sich, wenn Sie das Gerät beim Aufladen benutzen Erwärmen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht an Stellen liegen, an denen hohe Temperaturen herrschen – z. B. nicht im prallen Sonnenlicht. Ansonsten kann der interne Akku Schaden nehmen, seine Kapazität verlieren oder komplett ausfallen. E. Akku aufladen Bevor Sie den BT‐Q1300 zum ersten Mal benutzen, laden Sie den Akku bitte vollständig auf. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromanschluss (Mini‐USB) des Gerätes und laden Sie das Gerät über USB‐Kabel, Reiseladegerät oder Zigarettenanzünderadapter auf. Der Akku wird nun geladen. Die Ladezeit liegt gewöhnlich bei etwa einer Stunde. ‐ Wenn die Betriebsanzeige‐LED rot leuchtet, ist der Akku fast entladen. Bitte aufladen. ‐ Wenn die Betriebsanzeige‐LED grün leuchtet, wird der Akku gerade geladen. ‐ Sobald die Betriebsanzeige‐LED blinkt, ist der Akku komplett aufgeladen. F. BT‐Q1300 einrichten F‐1 USB‐Treiber und Software für installieren (nur unter Microsoft Windows XP / Vista unterstützt) Legen Sie die Treiber‐CD ein und öffnen Sie den Ordner „Utility\PC Utility V4\“. Zur Installation des USB‐Treibers doppelklicken Sie auf die Datei „TravelRecorderV4_installer.exe“. Dieses Softwarepaket enthält USB‐Treiber und PC Utility V4 Software. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 13
G. Anwendung G‐1 Akku vor der ersten Benutzung vollständig aufladen Ein komplett geladener Akku sorgt (bei optimalen Bedingungen) für bis zu 12 Stunden ununterbrochenen Betrieb. G‐2 BT‐Q1300 an den PC anschließen Verbinden Sie den BT‐Q1300 über das Mini‐USB‐Kabel mit Ihrem PC. Schalten Sie den BT‐Q1300 ein und aktivieren den Log‐Modus. G‐3 Software‐Dienstprogramm starten HINWEIS 1: Das PC Utility V4 unterstützt ausschließlich den BT‐Q1300. Jeder Versuch, das PC Utility V4 mit anderen GPS‐Geräten als dem BT‐Q1300 zu verbinden, führt zum sofortigen Abbruch der Softwareverbindung. HINWEIS 2: Qstarz Travel Recorder PC Utility V4 kann nicht gleichzeitig mit Qstarz Travel Recorder PC Utility V3 ausgeführt werden. Bitte starten Sie nur eines der Programme, das Programm kann ansonsten instabil werden. 1. Klicken Sie auf <Start> ‐ <Alle Programme> ‐ <Qstarz Travel Recorder> ‐ Travel Recorder PC Utility V4 2. <File> (Datei) \ <Read Log> (Protokoll lesen) Zum Downloaden des Protokolls von TRAVEL RECORDER. Klicken Sie <File> (Datei) \ <Read Log> (Protokoll lesen) oder das entsprechende Symbol. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 14
DEUTSH ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Beim ersten Starten des Programms müssen Sie die Produktseriennummer eingeben. Die Produktserienummer finden Sie auf der Hülle der Treiber‐CD. PC Utility erkennt Schnittstelle und Baudrate automatisch und liest die GPS‐Wegdaten. Ein Fenster mit einer Liste der GPS‐Wegdaten erscheint. Wählen Sie eine Wegliste und die Wegpunkte werden im Google‐Map Fenster gezeigt. 3. <File> (Datei) \ <Clear Log> (Protokoll löschen) Zum Löschen der Daten im Travel Recorder. 4. <File> (Datei) \ <Config GPS> (GPS konfigurieren) Zum Konfigurieren der Protokolliermethode des Travel Recorder Speichers. 4.1 Verbindungseinstellungen I. Auto Scan GPS Module (empfohlen) Das Programm erkennt den COM‐Port automatisch. Dies ist die empfohlene Einstellung. II. Manuelle Einstellung Sie können den COM‐Port auch manuell einstellen. Siehe Benutzeranleitung für detaillierte Informationen. 4.2 GPS‐Protokolleinstellungen Es stehen 4 Protokollmodi zur Verfügung: General (allgemein), Kraftfahrzeug‐, Fahrrad‐ und Fußgänger‐Modus. Sie können auch die Defaulteinstellungen dieser 4 Modi ändern. 4.3 Datenspeicher Überschreiben: Ist der Speicher voll, führt der Travel Recorder das Protokoll fort, indem frühere Daten überschrieben werden. Protokoll stoppen: Ist der Speicher voll, stoppt der Travel Recorder die ...................................... www.Qstarz.com...
Página 15
Sie können Mediendateien aus einem Verzeichnis hinzufügen oder Dateien auswählen. 5.1 Mediendateien auf einem Verzeichnis hinzufügen: Wählen Sie ein Verzeichnis, um Mediendateien hinzuzufügen. Mediendateien auswählen: Verwenden Sie Strg – Klicken oder Umschalttaste – Klicken, um mehrere Dateien zu wählen. 5.2 Nachdem Fotos hinzugefügt wurden, erscheinen alle Fotos in den Fenstern <Photo View> (Fotoanzeige) und <Photo List> (Fotoliste). Im Fenster <Photo View> (Fotoanzeige) können Sie die Schaltflächen „next photo” (nächstes Foto) und „prev photo” (voriges Foto) klicken, um die Fotos anzuzeigen, Kommentare zu jedem Foto hinzufügen und sie zu drehen oder zu löschen. PC Utility ordnet die Fotos anhand der Zeitdaten den protokollierten GPS‐Wegpunkten zu. 6. <Photo> (Foto) \ <Shift Photo Time> (Zeit verschieben) Öffnet das Fenster Foto‐Zeit verschieben. Die eingegebene Zeit wird für alle Fotos addiert (oder subtrahiert). Die Zeit wird im EXIF‐Teil der JPEG oder TIFF‐Dateien gespeichert. Nach dem Verschieben ordnet PC Utility Fotos und Wegpunkte automatisch erneut zu. Sie können mehr als 365 Tage eingeben. 7. <Photo> (Foto) \ <Write GPS Info into Photos> (GPS‐Daten in Fotos speichern) Speichert die Daten für Breiten‐ und Längengrad in der Fotodatei. Ein Fenster zeigt den Fortschritt des Schreibvorgangs. 8. <File> (Datei) \ <View in Google Earth> (In Google Earth anzeigen) Öffnet Google Earth zur Anzeige der Wegdaten und Fotos. Bitte installieren Sie Google Earth, bevor Sie diese Funktion ausführen. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 16
H. Gerät als Bluetooth‐GPS‐Empfänger zur Navigation mit einem Handgerät einsetzen H‐1 Aktivieren Sie die Bluetooth‐Funktionalität Ihres PDAs/Smartphones oder PCs Bevor Sie die Bluetooth‐Funktion auf Ihrem PDA/PC aktivieren, schalten Sie bitte den BT‐Q1300 für die Kopplung ein. Prüfen Sie bitte, ob Ihr Gerät über die Bluetooth‐Funktion verfügt. Wenn nicht, dann müssen Sie eventuell eine CF/SD‐Blueooth‐Karte oder einen Bluetooth‐Dongle beschaffen. (Der Verbindungscode ist "0000".) H‐2 Verknüpfung im Bluetooth Manager‐Fenster automatisch anlegen Nach abgeschlossener Kopplung wird ein Schnellverbindungsgerät „Qstarz GPS“ im Bluetooth Manager angelegt. Beim nächsten Einsatz können Sie zur Verbindung mit Ihrem Bluetooth‐GPS‐Empfänger einfach darauf klicken. H‐3 Seriellen Port in den Bluetooth‐Einstellungen prüfen Nachdem die Kopplung mit dem BT‐Q1300 abgeschlossen wurde, klicken Sie zur Bestätigung des zugewiesenen COM‐Ports bitte auf „Serieller Port“. Wenn Sie den GPS‐Empfänger mit einem PDA oder PC koppeln, markieren/überprüfen Sie bitte „Ausgehender COM‐Port“. H‐4 Richtigen seriellen Port in Ihrer Kartensoftware einstellen Starten Sie Ihre Navigationssoftware und wählen Sie den richtigen „seriellen Port“ aus. ...
Página 17
HINWEIS 2: Je nach Navigationssoftware können bestimmte Einstellungen erforderlich sein. Bei TomTom löschen Sie bitte sämtliche anderen GPS‐Einstellungen in der TomTom‐Software bis auf die aktuelle. H‐5 Bluetooth‐Funktionalität abschalten Schalten Sie zunächst die GPS‐Funktion Ihre PDAs, Smartphones oder PCs aus; die Bluetooth‐Verbindung wird automatisch getrennt. Schalten Sie anschließend den BT‐Q1300 aus. I. Automatisches Ein‐ und Ausschalten, Autolog ein/aus Ihr BT‐Q1300 unterstützt automatisches Ein‐ und Ausschalten (Energiesparmodus). Das Gerät kann automatisch in den Ruhezustand wechseln, wenn die Bluetooth‐Verbindung getrennt wird. In diesem Fall blinkt die blaue LED alle 5 Sekunden. In diesem Zustand verbraucht das Gerät nur sehr wenig Energie, kann den Betrieb aber jederzeit wieder aufnehmen. Sobald eine Bluetooth‐Verbindung erkannt wird, aktiviert sich der BT‐Q1300 im Energiesparmodus automatisch; die blaue LED blinkt einmal alle zwei Sekunden, und die orangefarbene GPS‐LED leuchtet auf. Autolog ein/aus: Wenn kein GPS‐Signal ausgewertet werden kann (kein Fix möglich), stoppt der BT‐Q1300 das Loggen automatisch. Dies wird nicht durch die LED angezeigt, da dieser Vorgang im Hintergrund ausgeführt wird. Sobald wieder GPS‐Signale ausgewertet werden können (Fix möglich), setzt der BT‐Q1300 das Loggen fort. Dadurch kann auf Reisen eine Menge Speicherplatz gespart werden. Hinweis: Der Energiesparmodus ist ohne Funktion, wenn sich das Gerät im Logmodus befindet oder mit dem PC verbunden ist ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 18
Energiesparmodus Einmal pro Sekunde Satellitensuche, (orange): GPS Kein GPS‐Position GPS‐Position (orange/blau) GPS‐Betrieb nicht bestimmt bestimmt, Navigation Reiseprotokollierung ist an Einmal in 2 Sekunden: Reiseprotokolli Log (blau) Wenig Speicher Speicher ist voll erung ist aus 3 x Blinken (blau): OVI (Ort von Interesse) wurde aufgezeichnet J‐2 GPS‐Merkmale 1. Baudrate: 115.200 bps / Datum: WGS‐84; Heiß‐/Warm‐/Kaltstart: 1/33/35 Sek. (durchschnittlich) 2. Bluetooth‐GPS‐Empfänger, 66 Kanäle, extrem hohe Empfindlichkeit: ‐165 dBm 3. Bluetooth‐Version: V1.2 / SPP‐Profil / Klasse 2, 15 Meter bei freier Sicht 4. Geringer Stromverbrauch, integrierter Lithium‐Akku 5. Abmessungen: 62(L) x 38 (B) x 7 (H) mm ...................................... www.Qstarz.com...
Página 19
Reiseladegerät verwenden, das eine den Akku verloren. Gleichstromspannung von 4,5 bis 5,5 V liefert. Darüber Wo finde ich Ersatz hinaus können Sie auch ein handelsübliches für die beiden? Mini‐USB‐Kabel verwenden, um das Gerät über z.B. ein Notebook aufzuladen. Woran erkenne ich, dass der Speicher Leuchtet die Log‐LED konstant, ist der Speicher voll. voll ist? Können die Die Daten des Q1300 können auch über Bluetooth aufgezeichneten heruntergeladen werden. Da diese Verbindung jedoch Daten über weniger stabil ist und die Datentransferrate deutlich Bluetooth unter der der USB‐Schnittstelle liegt, wird diese heruntergeladen Verbindungsmethode nicht offiziell angegeben werden? Prüfen Sie, ob der Speicher Ihres Q1300 voll ist oder ob Mein Q1300 kann der Status Ihrer PC Utility V3 Software unter „Data Log keine List" (Daten‐Protokollliste) als „Error!" (Fehler!) Protokolldaten angezeigt wird. Beide Probleme können behoben aufzeichnen. Wo werden, wenn Sie die einen Soft‐Reset der PC Utility liegt das Problem? Software V3 durchführen „Data Log List" (Daten‐Protokollliste) ‐> „Reset". ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
1. 2. 3. 4. B. Appearance 1. Botón de alimentación (ENCENDER/APAGAR/Habilitar modo REGISTRO/Deshabilitar modo REGISTRO/ Botón Punto de interés) 2. Conector de alimentación (tipo Mini‐USB) 3. LED de estado de la batería (verde/rojo) 4. LED de estado Bluetooth (azul) 5. LED de estado GPS (naranja) 6. LED de estado REGISTRO (azul) 7. Antena interna ...................................... www.Qstarz.com...
Página 21
Botón de Mantenga presionado este botón durante 4 alimentación segundos para encender la unidad BT‐Q1300. (encender) Botón de Mantenga presionado este botón durante 4 alimentación segundos para apagar la unidad BT‐Q1300. (apagar): Después de encender el dispositivo BT‐Q1300, Botón de mantenga pulsado el botón de encendido alimentación durante 2 segundos para activar el modo de (habilitar el modo registro. El dispositivo BT‐Q1300 comenzará Registro) a registrar la posición con el LED de estado LOG intermitente (azul). Mantenga pulsado de nuevo el botón de Botón de encendido durante 2 segundos para alimentación desactivar el modo de registro. El LED de (deshabilitar el estado LOG (azul) se apagará y el dispositivo modo Registro) dejará de registrar la posición. Botón de Presione el botón de encendido de nuevo alimentación (Botón Punto de para registrar sus puntos de interés favoritos interés (PDI)) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. D. Advertencia de seguridad El tiempo de carga es de aproximadamente 1 hora para este dispositivo. Le sugerimos que desconecte el dispositivo del cargador de mechero o el cargador AC después de cargarlo por completo. Asegúrese de que utilizar el cargador de mechero incluido en la caja; de lo contrario, podría aplicarse un voltaje excesivo al equipo y provocar humo, incendios o accidentes. Recuerde que la batería integrada no se puede cargar a temperaturas que se encuentren fuera del rango 0 ºC ~ 45 ºC. El tiempo de carga podría ser mayor si utiliza el producto durante la carga No caliente ni deje el equipo en entornos de alta temperatura o bajo la luz solar directa durante un periodo largo de tiempo. La capacidad de la batería integrada podría deteriorarse o quedar inutilizada. E. Cargar la batería Cargue completamente la batería cuando vaya a utilizar el dispositivo BT‐Q1300. Enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación (tipo mini USB) y realice la recarga a través del cargador de viaje o del adaptador del encendedor de cigarrillos. De este modo la batería comenzará a cargarse. El tiempo de carga es de 1 horas. ‐ Si el color del LED de alimentación es rojo, la carga de la batería es baja. Recárguela. ‐ Si el color del LED de alimentación es verde, la batería se encuentra en el modo de carga. ‐ Si el LED de alimentación parpadea la batería se habrá cargado completamente. ...................................... www.Qstarz.com...
F‐2 Instalar Google Earth La unidad BT‐Q1300 puede mostrar la ruta del viaje directamente en Google Earth. Visite la dirección http://earth.google.com para obtener una descarga gratuita de Google Earth y, a continuación, instálelo en su PC. G. Empezar a usar la unidad G‐1 Cargue completamente la batería cuando la use por primera vez Una batería completamente cargada puede proporcionar una autonomía de hasta 12 horas de funcionamiento continuo (en condiciones óptimas). G‐2 Conecte la unidad BT‐Q1300 a su PC Conecte la unidad BT‐Q1300 a su PC mediante el cable Mini‐USB, conecte la alimentación y encienda dicha unidad para que inicie el registro. G‐3 Iniciar la utilidad de software NOTA 1: PC Utility V4 sólo admite BT‐Q1300. Cualquier intento de utilizar equipos GPS de conexión PC Utility V4 distintos del BT‐Q1300 provocaría la desconexión automática del software. NOTA 2: El Qstarz Travel Recorder PC Utility V4 no puede abrirse ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. simultáneamente con el Qstarz Travel Recorder PC Utility V3. Por favor, ejecute sólo uno de ellos, ya que si no lo hace así el programa puede experimentar un estado inestable.: 1. Haga clic en <Start> (Inicio) / <All Programs> (Todos los programas) / <Qstarz Travel Recorder> (Grabadora portátil Qstarz) / Travel Recorder PC Utility V4 (Grabadora portátil ‐ Utilidad para PC V4) 2.<File> (Archivo) \ <Read Log> (Lectura de Registro) Descargar datos de registro desde TRAVEL RECORDER. Haga clic en <File> (Archivo) \ <Read Log> (Lectura de Registro) o en el icono de enlace rápido. Los usuarios deben introducir la clave del producto la primera vez que lo usen. La clave del producto está situada en la portada del CD del controlador. La Utilidad de PC detecta automáticamente el puerto Com y la velocidad en baudios y cargar las pistas GPS. Se abrirá una ventana de lista de pistas. Seleccione las pistas para importar y aparecerán las pistas en la Ventana de Mapas Google. 3. <File> (Archivo) \ <Clear Log> (Eliminar Registro) Elimina los datos almacenados en el Travel Recorder. 4. <File> (Archivo) \ <Config GPS> (Configurar GPS) Configura el método de grabación de la memoria flash del Travel Recorder. 4.1 Configuración de Conexión I. Módulo GPS de Escaneado Automático (Recomendado) El programa detectará automáticamente el puerto Com. Se recomienda configurarlo como escaneado automático. II. Configuración Manual Los usuarios también pueden configurar el puerto. Por favor, consulte el manual de usuario para una información más detallada. 4.2 Configuración de Registros GPS Hay 4 modos de registros: Modo general, modo vehículo, ...................................... ...
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. modo ciclismo y modo senderismo. Los usuarios también pueden cambiar las configuraciones por defecto de estos 4 modos. 4.3 Memoria de Registro de Datos Sobrescribir: Cuando la memoria esté llena, el Travel Recorderseguirá realizando registros sobrescribiendo la memoria desde el punto más temprano. Detener Registros: Cuando la memoria está llena, el Travel Recorder detendrá los registros. 5.<Photo/Media> (Foto/Medio)\ <Add Media Files> (Añadir Archivos de Medios) Los usuarios pueden añadir archivos de medios desde una carpeta de archivo o archivos seleccionados. 5.1 Añadir archivos de medios desde una carpeta: Seleccione una carpeta para añadir archivos de medios. Añadir archivos de medios desde archivos seleccionados: Use Control‐Clic, o Mayúsculas‐Clic para seleccionar múltiples archivos. 5.2 Después de añadir fotos, todas las fotos aparecerán en la ventana the <Photo View> (Visualizador de Fotos) y <Photo List> (Lista de Fotos). En la ventana <Photo View> (Visualizador de Fotos), los Usuarios pueden hacer clic en los botones “next photo” (foto siguiente) o en “prev photo”(foto anterior) para explorar las fotos, añadir comentarios a cada foto, rotar o eliminar las fotos. La Utilidad de PC emparejará por tiempo las fotos con los puntos de paso registrados en el GPS. 6. <Photo> ( Foto) \<Shift Photo Time> (Desplazar Tiempo de Foto) abrirá la ventana de desplazamiento de tiempo de foto. Todas las fotos serán añadidas (o eliminadas) al momento especificado. Las ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
7.<Photo> (Foto)\ <Write GPS Info into Photos> (Escribir Información del GPS en las Fotos) guardará la latitud, longitud y la información de la altura en la foto. Una ventana de progreso mostrará el progreso de la escritura. 8. <File> (Archivo)\ <View in Google Earth> (Ver en Google Earth) abrirá Google Earth para ver las pistas y fotos. Por favor, instale previamente Google Earth para poder activar esta función. H. Navegar como un receptor GPS Bluetooth con un dispositivo de bolsillo H‐1 Activar la función Bluetooth en la unidad PDA, en el teléfono inteligente o en su PC Antes de activar la función Bluetooth en su PDA/PC, proporcione alimentación a la unidad BT‐Q1300 para asociarla y comprobar si el dispositivo cuenta con dicha función. Si no cuenta con es función, tendrá que adquirir la tarjeta Bluetooth CF/SD opcional o la base de conexión Bluetooth. (La contraseña es “0000”) H‐2 Crear automáticamente un acceso directo en la ventana del administrador Bluetooth Una vez realizada la asociación, el sistema buscará un dispositivo de conexión rápida “Qstarz GPS” en el administrador Bluetooth. Para utilizarlo, solamente tendrá que hacer clic en él para conectarse a este receptor GPS Bluetooth. H‐3 Check the Serial Port in Bluetooth Setting Una vez completada la asociación con el receptor, haga clic en “Puerto serie” para confirmar el puerto COM asignado. Si utiliza la unidad PDA o su PC para asociar el receptor GPS, active la opción ...................................... www.Qstarz.com...
H‐4 Establecer el puerto serie correcto en el software cartográfico Active el software de navegación y asegúrese de seleccionar el puerto serie correcto en “Serial Port” (Puerto serie). NOTA 1: en el software cartográfico (como TomTom) puede que tenga que cambiar las preferencias y establecer la opción “Otro GPS Bluetooth” conforme al modelo de teléfono o la unidad PDA. En cualquier caso, consulte a la compañía del software cartográfico para variar la configuración si tiene problemas con el posicionamiento. NOTA 2: puede haber requisitos de configuración específicos según el software de navegación. En el caso de Tomtom, elimine las configuraciones GPS en el software Tomtom y mantenga solamente una. H‐5 Desactivar la función Bluetooth Desactive la función GPS de la unidad PDA, el teléfono inteligente y su PC. Una vez hecho esto, la conexión Bluetooth se desconectará automáticamente. A continuación, apague la unidad BT‐Q1300. I. Función de apagado automático, Inicio/cierre automático El dispositivo BT‐Q1300 admite la función de apagado automático (modo de ahorro de energía). El dispositivo puede entrar automáticamente en el modo de suspensión cuando la conectividad Bluetooth se desactiva, lo que se indica por medio del LED de color azul que parpadea cada 5 segundos. De este modo, siempre puede encenderlo con un consumo mínimo de energía. En el modo de ahorro de energía, Cuando la detección Bluetooth se active, también lo hará el dispositivo BT‐Q1300 automáticamente y el LED de color azul comenzará a parpadear cada 2 segundos; el LED de color naranja también se encenderá. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 28
Bluetooth modo de transmisión No conectado/ El registro (azul) 5 veces por segundo: Asociación de viaje está modo de ahorro de activado energía Detectando el 1 vez por segundo GPS satélite, GPS no (naranja): posición GPS (naranja/azul) posición GPS no alimentado fijada, navegación fijada El registro de viaje está activado 2 veces por segundo: El registro Registro La memoria Memoria baja de viaje está (azul) está llena 3 veces (azul): el punto desactivado de interés (PDI) se graba ...................................... www.Qstarz.com...
2. Receptor GPS Bluetooth de 66 canales con sensibilidad superalta a ‐165 dBm 3. Versión Bluetooth: V1.2. Perfil SPP. Clase 2 con un alcance de 15 metros en espacio abierto 4. Bajo consumo de energía, batería de litio recargable integrada 5. Tamaño: 62 (LA) x 38 (AN) x 7(AL) mm. Peso K. Solucionar problemas Pregunta Responder ¿Se puede usar la unidad BT‐Q1300 Sí, puede usar la unidad BT‐Q1300 para para navegar navegar y activar el registro de viaje cuando el simultáneamente. registro de viaje está activado? El intervalo de entrada de CC de la unidad Perdí el cargador BT‐Q1300 está comprendido entre 4,5 y 5,5 V. de viaje y la Puede usar el cargador portátil que admite el batería. ¿Donde intervalo de salida de CC comprendido entre puedo encontrar 4,5 y 5,5 V. También puede usar un cable accesorios de Mini‐USB común para cargar la unidad a través repuesto? del equipo portátil. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 30
ESPAÑOL ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ¿Cómo puedo Si ve que el LED de Registro está saber si la permanentemente encendido, quiere decir que memoria está la memoria está llena. llena? ¿Se pueden En realidad, el Q1300 puede descargar datos a descargar los través de un interfaz Bluetooth. Sin embargo, datos de registro debido a que no es estable y tiene menor mediante la rendimiento de descarga que un interfaz USB, tecnología no admitimos oficialmente esta función. Bluetooth? Compruebe si la memoria de su Q1300 está llena o si el estado de la “Data Log List” (Lista Mi Q1300 es de Registro de Datos) del software V3 de la incapaz de Utilidad de PC aparece como “Error!” (¡Error!) registrar más. o no. Ambos pueden resolverse realizando ¿Cuál es el reinicio mediante el programa del software V3 problema? de la Utilidad de PC “Data Log List” (Lista de Registro de Datos) ‐> “Reset” (Reinicio). ...................................... www.Qstarz.com...
1. 2. 3. 4. B. Appearance 1. Touche de mise en marche (ON/OFF/Activer le mode LOG/Désactiver le mode LOG/ Bouton POI) 2. Plot (type mini USB) 3. DEL d’état de la batterie (rouge/verte) 4. DEL d’état du Bluetooth (bleue) 5. DEL d’état du GPS (orange) 6. DEL d’état LOG (bleue) 7. Antenne interne ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 32
Touche de mise Appuyer sur la touche de mise en marche et la en marche maintenir 4 sec. pour mettre le BT‐Q1300 hors (Off) tension. Une fois le BT‐Q1300 en marche, appuyez sur le Touche de mise bouton d'alimentation et maintenez le enfoncé en marche pendant 2 sec pour activer le mode journal. Le (activer le BT‐Q1300 commence alors à enregistrer le mode LOG) journal avec la LED d'état JOURNAL clignotante (bleue). Appuyez sur le bouton d'alimentation et Touche de mise maintenez le enfoncé pendant 2 sec de nouveau en marche pour désactiver le mode journal. La LED d'état du (désactiver le JOURNAL (bleue) est éteinte, et l'enregistrement mode LOG) du journal cesse. Touche de mise Appuyez sur le bouton d'alimentation une fois en marche pour forcer l'enregistrement dans le journal du (Bouton POI) point d'intérêt favori D. Avertissement relatif à la sécurité La durée de mise en charge est d'environ 1 heure typiquement pour cet appareil. Nous vous conseillons de débrancher l'appareil de l'allume‐cigare ou du chargeur CA ...................................... www.Qstarz.com...
Página 33
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. une fois l'appareil complètement chargé. Assurez‐vous d'utiliser le chargeur pour allume‐cigare fourni, inclus dans l'emballage ; autrement, une tension excessive pourrait être appliquée à l'appareil et provoquer de la fumée, un feu ou un accident. Notez que la batterie intégrée ne peut pas être chargée hors d'une plage de température de 0℃ ~ 45℃. La durée de mise en charge peut être prolongée si vous utilisez le produit pendant la charge Ne chauffez pas et ne laissez pas l'appareil sous une température élevée ni sous la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, car la capacité de la batterie intégrée se détériorerait, ou deviendrait non chargeable. E. Chargement de votre batterie Lors de la première utilisation du BT‐Q1300, veuillez charger la batterie complètement. Prenez le cordon d’alimentation et branchez‐le à la prise (type mini USB), puis rechargez la batterie au moyen du chargeur de voyage ou de l’allume‐cigare de la voiture. Cela déclenchera le chargement de la batterie. Le temps de chargement est généralement de 1 heures. ‐ Quand la DEL d’alimentation est rouge, la batterie est faible. Veuillez la recharger. ‐ Quand la DEL d’alimentation est verte, la batterie est en mode chargement. ‐ Quand la DEL d’alimentation clignote, la batterie est complètement chargée. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 34
Insérez le CD des pilotes et recherchez le dossier “Utility\PC Utility V4\”. Cliquez deux fois sur “TravelRecorderV4_installer.exe” La boîte de ce logiciel contient un lecteur USB et un logiciel PC Utility V4. F‐2 Installer Google Earth Le BT‐Q1300 est capable d’afficher votre itinéraire de voyage directement sur Google Earth. Veuillez visiter le site http://earth.google.com pour obtenir le téléchargement gratuit de Google Earth, puis installez‐le sur votre ordinateur. G. Lancer l’utilisation G‐1 Recharger complètement la batterie lors de la première utilisation Une batterie complètement rechargée peut durer jusqu’à 12 heures sans interruption (dans des conditions optimales). G‐2 Connecter le BT‐Q1300 au PC Veuillez connecter le BT‐Q1300 à votre PC grâce au câble mini USB, puis mettez le BT‐Q1300 sous tension et allumez‐le pour lancer la consignation. G‐3 Lancer l’utilitaire logiciel REMARQUE 1: L'utilitaire PC V4 ne prend en charge que le BT‐Q1300. Toute tentative d'utiliser l'utilitaire PC V4 en branchant des appareils GPS autres que le BT‐Q1300 provoque une déconnexion logicielle automatiquement. REMARQUE 2: Qstarz Travel Recorder PC Utility V4 ne peut être ouvert en même temps que with Qstarz Travel Recorder PC Utility V3. Veuillez utiliser l’un ou l’autre programme, sinon vous pourriez être confronté à des problèmes. ...................................... www.Qstarz.com...
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 1. Cliquez sur <Démarrer>/<Tous les programmes>/<Enregistreur de voyage Qstarz>/ Utilitaire pour PC V4 d’enregistreur de voyage 2. <File> (Fichier) \ <Read Log> (Lire session) Télecharger les informations d’ouverture de session depuis TRAVEL RECORDER. Cliquez sur <File> (Fichier) \ <Read Log> (Lire session) ou sur l’icône de lien rapide. L’utilisateur doit saisir le code du produit lors de la première utilisation. Le code du produit est situé sur le couvercle du CD pilote. PC Utility détectera automatiquement le port de communication et le débit en baud et téléchargera les pistes GPS. Une fenêtre de liste de pistes apparaîtra. Sélectionnez les pistes à importer et ces pistes s’afficheront dans la fenêtre Google Map. 3. <File> (Fichier) \ <Clear Log> (Effacer session) Effacez les données enregistrées dans Travel Recorder. 4. <File> (Fichier ) \ <Config GPS> (configurer le GPS) Configurez la méthode d’enregistrement de la mémoire flash de Travel Recorder. 4.1 Configuration de la connexion I. Module GPS de recherche automatique (recommandé) Le programme détectera automatiquement le port de communication. Il est recommandé de programmer la recherche automatique. II. Configuration manuelle L’utilisateur peut aussi configurer manuellement le port. Veuillez consulter le mode d’emploi pour plus de détails. 4.2 Configuration de l’ouverture de session GPS Il y a 4 modes d’ouverture de session : le mode Général, le mode véhicule, le mode cyclisme, et le mode Randonnée. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
écrasant la mémoire des données précédentes. Arrêter la session : Quand la mémoire est pleine, Travel Recorder continuera à ouvrir des sessions en écrasant la mémoire des données précédentes. 5. <Photo/Media> (Photo/Média) \ <Add Media Files> (Ajouter des fichiers de média) L’utilisateur peut ajouter des fichiers de média depuis un dossier de fichier, ou des fichiers sélectionnés. 5.1 Ajouter des fichiers de média depuis un dossier : Sélectionnez un dossier pour ajouter des fichiers de média. Ajouter des fichiers de médias sélectionnés : Utilisez Ctrl‐Cliquez sur, ou Shift‐Cliquez sur pour sélectionner plusieurs fichiers. 5.2 Une fois que les photos auront été ajoutées, toutes les photos seront affichées dans les fenêtres <Photo View> (Visualisation des photos) et <Photo List> (Liste des photos). L’utilisateur peut, dans la fenêtre <Photo View> (Visualisation des photos), cliquer sur “next photo” (photo suivante) et sur “prev photo” (photo précédente) pour parcourir les photos, ajouter des commentaires à chaque photo, et faire tourner ou supprimer les photos. PC Utility fera automatiquement correspondre les photos et les points d’itinéraire GPS en fonction de la date et de l’heure. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 37
Beyond Navigation FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 6. <Photo> \ <Shift Photo Time> (Changer la date et l’heure des photos) Fera surgir la fenêtre de changement de la date et de l’heure de la photo. Le temps spécifié sera ajouté (ou retranché) à toutes les photos. Les dates sont sauvegardées dans la partie Exif du fichier Jpeg ou Tiff. Une fois le changement effectué, PC Utility refera automatiquement correspondre les photos et les points d’itinéraire. L’utilisateur peut saisir plus 365 jours. 7. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> (Inscrire les infos GPS dans les photos) Sauvegardera les informations de latitude, de longitude, et d’altitude dans la photo. Une fenêtre de progression indiquera la progression de l’écriture 8. <File> (Fichier) \ <View in Google Earth> (Visualiser dans Google Earth) Fera apparaître le visionnement des pistes et photos dans Google Earth. Veuillez installer Google Earth au préalable afin d’activer cette fonction. H. Naviguer comme récepteur GPS Bluetooth avec périphérique portable H‐1 Activer la fonction Bluetooth dans l’assistant numérique/téléphone intelligent ou PC Avant d’activer la fonction Bluetooth sur votre assistant numérique/PC, veuillez mettre le BT‐Q1300 sous tension pour l’appariement et vérifier si votre appareil est équipé de la fonction Bluetooth. Si ce n’est pas le cas, vous pourriez être amené à acheter une carte Bluetooth CF/SD ou une clé électronique Bluetooth en option. (Le mot de passe est “0000”). ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 38
FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. H‐2 Créer automatiquement un raccourci dans la fenêtre du Gestionnaire Bluetooth Une fois l’appariement terminé, le système cherchera ensuite un dispositif de connexion rapide “Qstarz GPS” dans le Gestionnaire Bluetooth. Pour l’utilisation future, il vous suffit de cliquer dessus pour le connecter à ce récepteur GPS Bluetooth. H‐3 Cocher le port série dans la configuration Bluetooth Après appariement complet avec le BT‐Q1300, veuillez cliquer sur “Port série” pour confirmer le port COM assigné. Si vous utilisez le PDA/PC pour apparier le récepteur GPS, veuillez cocher “Port COM de sortie”. H‐4 Définir le bon port série dans le logiciel de cartographie Activez votre logiciel de navigation et assurez‐vous de sélectionner le bon “port série”. REMARQUE 1: Dans le logiciel de mappage tel que TomTom, vous pourriez être amené à modifier la préférence et à définir « Autre GPS Bluetooth » conformément au modèle de PDA/téléphone. Dans ce cas, veuillez consulter le fabricant de logiciels de mappage pour varier la configuration si vous avez des problèmes de positionnement. REMARQUE 2: Il pourrait y avoir des exigences de configuration propres au logiciel de navigation. Dans le cas de TomTom, veuillez supprimer les autres paramètres GPS dans le logiciel TomTom et n’en garder qu’un. H‐5 Désactiver la fonction Bluetooth ...
Página 39
En mode d’économie d’énergie,orsque le Bluetooth détecteur est connecté, le BT‐Q1300 se met automatiquement en veille, la DEL bleue se met à clignoter toutes les 2 secondes, et la DEL orange du GPS est aussi allumée. Connexion‐déconnexion auto: En mode Journal, le BT‐Q1300 arrête automatiquement d'enregistrer dans le journal une fois que le GPS n'a plus de fix. Cependant, la LED ne l'indique pas puis que cela fonctionne en fond. A partir du moment où le GPS récupère un fix, le BT‐Q1300 recommence à enregistrer dans le journal. Vous pouvez ainsi économiser beaucoup de mémoire pendant vos voyages. Remarque : Le mode d'économie d'énergie ne fonctionne pas lorsque le journal est activé ni pendant la connexion au PC. J. AUTRES J‐1 Voyants DE Etat de la DEL Flash ALLUMEE ETEINTE Alimentation faible Alimentation (rouge) Rechargement (Rouge/Verte) Chargement complet (Green) (verte) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 40
GPS non alimenté (Orange/Bleue) position GPS fixe, position GPS navigation non fixe La consignation du voyage est activée Clignotement toutes La consignation les 2 secondes : La mémoire LOG (bleue) du voyage est Mémoire faible est pleine désactivée. Clignotement 3 fois (bleu): POI (point d’intérêt) enregistré J‐2 Caractéristiques du GPS 1. Débit en bauds: 115,200 bits/seconde ; Donnée: WGS‐84; Démarrage chaud/tiède/froid: 1/33/35 sec. (en moyenne) 2. Récepteur GPS Bluetooth 51 canaux avec hypersensibilité à ‐165 dBm 3. Version Bluetooth: V1.2/Profil SPP/Classe 2 avec 15 mètres en espace ouvert 4. Faible consommation d’énergie, batterie au lithium rechargeable intégrée 5. Taille: 62 (L) X 38 (l) X 7 (h) mm ...................................... www.Qstarz.com...
Página 41
également utiliser un câble mini USB courant pour les remplacer? pour charger votre appareil par l’intermédiaire de l’ordinateur portable. Comment puis‐je Si la DEL d’ouverture de session est allumée, savoir que ma cela signifie que la mémoire est pleine. mémoire est pleine? Les données du En fait, le Q1300 peut aussi télécharger des registre données via l’interface Bluetooth. Cependant, peuvent‐elles être étant donné que ce n’est pas stable et que les téléchargées par performances de téléchargement sont plus l’intermédiaire de faibles qu’avec l’interface USB, nous Bluetooth? n’admettons pas officiellement cette fonction. Vérifiez si la mémoire du Q1300 est pleine ou si l’état dans le logiciel PC utility V3 “Data Log List” Mon Q1300 n’est (Liste de session de données) est marqué du mot plus capable “Error!” (Erreur!) ou non. Ces deux problèmes d’ouvrir une session. peuvent être résolus en effectuant une Quel est le réinitialisation de la “Data Log List” (Liste de problème? session de données) du logiciel PC Utility V3 en faisant ‐> “Reset.” ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 42
1. 2. 3. 4. B. Aspetto 1. Interruttore modalità (ON/OFF/Attiva modalità LOG /Disattiva modalità LOG/ Tasto POI) 2. Connettore alimentazione (tipo USB mini) 3. LED di stato batteria (rosso/verde) 4. LED di stato Bluetooth (blue) 5. LED di stato GPS (arancione) / Premere per registrare (blu) 6. LED log di stato LED (Blu) 7. Antenna interna alimentazione ausiliaria) ...................................... www.Qstarz.com...
Interruttore Tenere premuto l’interruttore modalità per 4 modalità (Off) secondi per spegnere il BT‐Q1300 Interruttore Una volta acceso il BT‐Q1300, tenere premuto il modalità pulsante alimentazione per 2 sec per attivare la (Attiva la modalità log. Il BT‐Q1300 avvia il log e il LED modalità Log) stato LOG lampeggia (blu). Interruttore Premere nuovamente il pulsante alimentazione modalità per 2 sec per disattivare la modalità log. Il LED (Disattiva la stato LOG (blu) si spegne, e viene arrestato il log. modalità Log) Interruttore Premere una volta il pulsante alimentazione per modalità inserire il log nel punto di interesse preferito (Tasto POI) D. Considerazioni sulla sicurezza Il periodo di ricarica per questa unità è generalmente di circa 1 ora. Si consiglia di scollegare l’unità dal caricatore da auto o dal caricatore CA una volta che l’unità è completamente carica. Utilizzare solamente il caricatore da auto incluso nella confezione; in caso contrario potrebbe essere applicata all’unità una tensione eccessiva causando fumo, fuoco o incidenti. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. La batteria integrate non può essere caricata in temperature non comprese tra 0℃ e 45℃. Il periodo di carica potrebbe aumentare nel caso venga utilizzato il prodotto durante la carica. Non scaldare o lasciare l’unità esposta a temperature elevate o alla luce diretta del sole per molto tempo poiché la capacità della batteria interna potrebbe ridursi o la batterie potrebbe non essere più ricaricabile. E. Caricamento della batteria La prima volta che si usa il BT‐Q1300, caricare completamente la batteria. Collegare il cavo di alimentazione all’apposito jack (di tipo mini USB) ed effettuare la ricarica tramite un trasformatore da viaggio o un adattatore per accendisigari. La ricarica in genere richiede 1 ore. ‐ Quando il LED dell’alimentazione è rosso, la batteria è scarica. Ricaricare. ‐ Quando il LED dell’alimentazione è verde, la batteria è in carica. ‐ Quando il LED dell’alimentazione lampeggia, la batteria è completamente carica. F. Configurazione di BT‐Q1300 F‐1 Installare il driver USB e il l’utilità software (supporta solo Microsoft Windows XP / Vista) Inserire il CD Driver e trovare la cartella “Utility\PC Utility V4\”. Fare doppio clic su “TravelRecorderV4_installer.exe.” La confezione del software contiene al suo interno i driver USB e il software PC Utility V4. ...................................... www.Qstarz.com...
Página 45
G. Iniziare ad usare G‐1 Caricare completamente la batteria prima dell'uso iniziale Una batteria completamente carica può operare fino a 12 ore continuate (in condizioni ottimali). G‐2 Collegare BT‐Q1300 al PC Collegare il BT‐Q1300 al PC tramite un cavo mini USB, quindi accendere il BT‐Q1300 e impostarlo su avvio registrazione. G‐3 Avviare l’utilità software NOTA 1: L’Utility PC V4 supporta solamente il BT‐Q1300. Qualsiasi tentativo di utilizzare le unità di collegamento GPS Utility PC V4 con dispositivi diversi dal BT‐Q1300 potrebbe causare la disconnessione automatica del software. NOTA 2: Qstarz Travel Recorder PC Utility V4 non può essere aperto in contemporanea a Qstarz Travel Recorder PC Utility V3. Eseguirne solamente uno dei due o il programma potrebbe diventare instabile. 1. Fare clic su <Start> / <All Programs> (Tutti i programmi) / <Qstarz Travel Recorder> (Registratore da viaggio Qstarz)/ Utilità V4 PC Registratore da viaggio 2. <File> \ <Read Log> (Leggi log) Scaricare il log da TRAVEL RECORDER. Fare clic su <File> \ <Read Log> o sull’icona di collegamento rapido. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. La prima volta che viene utilizzato, l’utente deve inserire la chiave del prodotto. La chiave del prodotto si trova sulla custodia del CD. PC Utility rileva automaticamente la porta com e il baud rate e carica i percorsi GPS. Viene aperta la finestra con l’elenco dei percorsi. Selezionare il percorso da importare, il percorsi vengono visualizzati nella finestra di Google Map. 3. <File> \ <Clear Log> (Cancella log) Cancella i dati memorizzati in Travel Recorder. 4. <File> \ <Config GPS> Configura il metodo di registrazione della memoria flash di Travel Recorder. 4.1 Impostazione della connessione I. Ricerca automatica modulo GPS (Consigliato) Il programma rileva automaticamente la porta com. Si consiglia di impostare la ricerca automatica. II. Impostazione manuale L’utente può impostare manualmente la porta. Per le informazioni dettagliate fare riferimento al manuale utente. 4.2 Impostazione Log GPS Sono disponibili 4 modalità log: Modalità generale, modalità veicolo, modalità bicicletta, e modalità escursione. Inoltre l’utente può cambiare le impostazioni predefinita delle 4 modalità. 4.3 Memoria registro dati Sovrascrivi: Quando la memoria è piena, Travel Recorder esegue il log sovrascrivendo la memoria dal punto più recente. Interrompi log: Quando la memoria è piena, Travel Recorder ...................................... www.Qstarz.com...
Página 47
Beyond Navigation ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. interrompe il log. 5. <Photo/Media> (Foto/Multimedia) \ <Add Media Files> (Aggiungi file multimediale) L’utente può aggiungere file multimediali da una cartella, o file selezionati. 5.1 Aggiungere file multimediali da una cartella: Selezionare una cartella per aggiungere file multimediali. Aggiungere file multimediali da file selezionati: Usare Ctrl‐Clic, o Shift‐Clic per selezionare più file. 5.2 Dopo aver aggiunto una foto, tutte le foto verranno visualizzate nelle finestre <Photo View> (Visualizza foto) e <Photo List> (Elenco foto). Nella finestra <Photo View> (Visualizza foto), l’utente può fare clic sui pulsanti “next photo” (foto successiva) e “prev photo” (foto precedente) per sfogliare le foto, aggiungere commenti a ciascuna foto, e ruotare, eliminare le foto. PC Utility abbina automaticamente le foto con la rilevazione del GPS in base all’orario. 6. <Photo> \ <Shift Photo Time> (Cronologia foto) Visualizza la finestra cronologia foto. Tutte le foto vengono aggiunte (o sottratte) all’orario specificato. Le date vengono salvate nella parte Exif del file Jpeg o Tiff. A questo punto, PC Utility abbina nuovamente le foto con la rilevazione dei percorsi. Possono essere aggiunte più di 365 foto al giorno. 7. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> (Scrivi Info GPS nelle foto) Salva le informazioni di latitudine, longitudine, e altitudine nella foto. Il processo di scrittura viene mostrato in una finestra di esecuzione in corso. 8. <File> \ <View in Google Earth> (Visualizza in Google Earth) apre Google Earth per visualizzare i percorsi e le foto. Per attivare la funzione è necessario installare Google Earth. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 48
ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. H. Navigazione come ricevitore GPS Bluetooth usando un dispositivo palmare H‐1 Attivare la funzione Bluetooth del PDA /Smartphone o PC Prima di attivare la funzione Bluetooth sul PDA/PC, accendere il BT‐Q1300 per associare e verificare se il dispositivo è dotato della funzione Bluetooth. In caso contrario, sarà necessario acquistare un scheda Bluetooth CF/SD o un donale Bluetooth. (Il codice è “0000”) H‐2 Creare automaticamente un collegamento nella finestra Bluetooth Manager (gestione Bluetooth) Al termine dell’accoppiamento, il sistema troverà un dispositivo d connessione rapida “Qstarz GPS” in Bluetooth Manager (gestione Bluetooth). In futuro, basterà fare clic per collegarsi a questo ricevitore GPS Bluetooth. H‐3 Verificare la porta seriale nelle impostazioni Bluetooth Una volta completata l’associazione con il ricevitore, fare clic su “Porta seriale” per confermare la porta COM assegnata. Se per l’associazione si usa un PDA/PC, selezionare “Porta COM in uscita”. H‐4 Impostare la porta seriale corretta sul software mappa Attivare il software di navigazione ed assicurarsi di selezionare la porta seriale “Serial Port” corretta. NOTA 1: Nei software di mappe come TomTom, potrebbe essere necessario cambiare la preferenza e impostare "Altro GPS Bluetooth" in base al modello di PDA/telefono. Se ci sono problemi di posizionamento, in alcuni casi può essere ...
Página 49
In modalità di risparmio energetico, Quando rileva che il Bluetooth è connesso, BT‐Q1300 si attiva automaticamente e il LED blu inizia a lampeggiare ad intervalli di 2 secondi, mentre anche il LED arancione del GPS sarà acceso. Log automatico On‐Off: in modalità log, il BT‐Q1300 interromper automaticamente il log dopo che il GPS non viene fissato. Tuttavia, il LED non indica lo stato fino a quando funziona in secondo piano. Nel momento in cui il GPS viene fissato nuovamente, il BT‐Q1300 inizia il log. In questo modo è possibile risparmiare molta memoria durante il viaggio. Nota: La modalità di risparmio energetico potrebbe non funzionare quando il log è attivato o collegato al PC J. ALTRO J‐1 Indicatori LED Stato LED Flash ON OFF Scarico ALIMENTAZIONE In carica (rosso)Completamente (rosso/verde) (verde) carico (verde) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 50
GPS non fissata Registrazione del percorso del viaggio attiva Registrazione Lampeggia ogni 2 sec.: Memoria del percorso Log (Blue) Memoria insufficiente piena del viaggio Lampeggia 3 volte (blu): il disattiva POI (Points of Interest: punti d'interesse) è stato registrato J‐2 GPS Features 1. Velocità Baud: 115.200 bps / Dato: WGS‐84; Avvio Immediato / Caldo / Freddo: 1/33/35 secondi (media) 2. Ricevitore GPS Bluetooth 66 canali con sensibilità altissima di ‐165dBm 3. Versione Bluetooth: V1.2 / Profilo SPP / Classe 2 con 15 metri in spazio aperto 4. Basso consumo energetico, batteria ricaricabile integrata agli ioni di litio 5. Dimensioni: 62(L) X 38 (P) X 7 (H) mm ...................................... www.Qstarz.com...
CC in uscita di 4.5~5.5V. Inoltre, si può anche posso usare un comune cavo USB mini per caricare riacquistarli? l’unità usando PC portatile. Come faccio a sapere se la Se la luce del LED Log è fissa, vuol dire che la memoria è piena. memoria è esaurita? Ad oggi con Q1300 è possibile scaricare i dati I dati registrati tramite l’interfaccia Bluetooth. Tuttavia, poiché possono essere è una connessione non stabile e con basse scaricati tramite prestazioni di download rispetto all’interfaccia Bluetooth? USB, non viene ritenuta una funzione ammissibile. Controllare se la memoria del Q1300 è piena o Il mio Q1300 non se viene visualizzato “Error!” (Errore!) in “Data è in grado di Log List” (Elenco Log) del software PC utility V3. eseguire il log. Entrambi i problemi possono essere risolti Quale è il eseguendo un reset software da “Data Log List” problema? (Elenco Log) ‐>“Reset” (Ripristina) nel software PC Utility V3. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 52
1. 2. 3. 4. B. Wygląd 1. Przycisk główny (włączanie /wyłączanie trybów LOG i NAV/ Przycisk POI) 2. Gniazdo zasilające i przesyłania danych (typ mini USB) 3. Dioda LED stanu baterii (Czerwona/Zielona) 4. Dioda LED stanu Bluetooth (niebieska) 5. Dioda LED stanu GPS (Pomarańczowa) 6. Dioda LED zapisu trasy(niebieska) 7. Wbudowana antena ...................................... www.Qstarz.com...
Página 53
Przycisk główny Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 4 (zasilanie sekundy, aby wyłączyć odbiornik BT‐Q1300. wyłączone) Po włączeniu zasilania BT‐Q1300, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj przez 2 sek. w Przycisk główny celu włączenia trybu zapisu. Następnie (włączanie trybu rozpocznie się zapisywanie BT‐Q1300 i Log) miganie wskaźnika LED stanu LOG (Zapis) (niebieski). Ponownie naciśnij przycisk zasilania i Przycisk główny przytrzymaj przez 2 sek. w celu wyłączenia (wyłączanie trybu trybu zapisywania. Wskaźnik LED stanu LOG LOG) (Zapis)(niebieski) zostanie wyłączony i zapisywanie zostanie zatrzymane. Przycisk główny Naciśnij raz przycisk zasilania, aby zapisać (Przycisk POI) ulubione punkty zainteresowania D. Uwaga dotycząca bezpieczeństwa Typowy czas ładowania dla tego urządzenia wynosi około 1 godziny. Po pełnym naładowaniu urządzenia zalecamy odłączenie go od ładowarki zasilanej z gniazda zapalniczki samochodowej lub ładowarki zasilanej prądem zmiennym. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Należy używać ładowarkę zasilaną z gniazda zapalniczki samochodowej dostarczoną w opakowaniu z urządzeniem; w przeciwnym razie urządzenie może zostać narażone na oddziaływanie zbyt wysokiego napięcia, co może spowodować dym, ogień lub wypadek. Należy pamiętać, że wbudowana bateria może być ładowana w zakresie temperatur 0℃ ~ 45℃. Czas ładowania może zostać wydłużony, jeśli urządzenie będzie używane w trakcie ładowania Nie należy ogrzewać lub pozostawiać urządzenia w wysokiej temperaturze lub w bezpośrednim świetle słonecznym w wydłużonym okresie czasu, ponieważ ulegnie zmniejszeniu pojemność wbudowanej baterii lub bateria utraci możliwość ponownego ładowania. E. Ładowanie baterii Przed pierwszym użyciem BT‐Q1300, należy całkowicie naładować baterię. W celu ładowania należy podłączyć kabel zasilający z jednej strony do wejścia w odbiorniku (typ mini USB) z drugiej zaś albo do ładowarki sieciowej albo do ładowarki samochodowej. Proces ładowania trwa zwykle ok. 1 godzin. Zaleca się jednak by pierwsze ładowanie trwało ok.8 godz. ‐ gdy dioda LED stanu baterii świeci się w kolorze czerwonym, oznacza to, iż bateria rozładowuje się. ‐ gdy dioda LED stanu baterii świeci się na zielono, oznacza to, iż bateria jest ładowana. ‐ gdy dioda LED stanu baterii miga, oznacza to, iż bateria jest naładowana. ...................................... www.Qstarz.com...
F‐2 Instalacja Google Earth BT‐Q1300 pokazuje trasę podróży bezpośrednio na Google Earth. Proszę wejść na stronę http://earth.google.com, aby pobrać darmowe oprogramowanie Google Earth, następnie zainstalować na swoim komputerze. G. Rozpoczęcie użytkowania G‐1 Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie baterię. W pełni naładowana bateria pozwala na korzystanie z odbiornika nieprzerwanie aż do 12 godzin (w optymalnych warunkach). G‐2 Podłączanie BT‐Q1300 do komputera PC Proszę podłączyć BT‐Q1300 do komputera PC za pomocą kabla mini USB, a następnie włączyć BT‐Q1300 i ustawić w tryb LOG (zapis trasy). G‐3 Korzystanie z oprogramowania Qstarz Travel Recorder V4 UWAGA 1: PC Utility V3 obsługuje tylko odbiornik BT‐Q1300. Jakakolwiek próba użycia PC Utility V3 do podłączenia urządzenia GPS innego niż odbiornik BT‐Q1300 spowoduje automatyczne rozłączenie oprogramowania. UWAGA 2: Qstarz Travel Recorder PC V4 nie może być otwarty jednocześnie programem Qstarz Travel Recorder PC V3.W danej chwili Proszę używać tylko jednego z tych dwóch ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 56
Polski ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. programów w przeciwnym razie programy mogą pracować niestabilnie. 1. Naciśnij <Start> / <Wszystkie programy> / <Qstarz Travel Recorder V4> / uruchom Travel Recorder PC Utility V4 2. <File> \ <Read Log> Pobierz z odbiornika BT‐Q1300 zapisaną trasę. Naciśnij <File> \ <Read Log> lub ikonę szybkiego połączenia. Przy pierwszym uruchomieniu programu należy wpisać klucz produktu. Klucz produktu jest umieszczony na okładce płyty CD z oprogramowaniem Oprogramowanie automatycznie wyszuka port COM, ustali prędkość transmisji danych oraz określi listę zapisanych tras GPS. Zostanie wyświetlone okno zawierające listę tras. Wybierz trasę/y do pobrania, które zostaną wyświetlone w oknie programu Google Map. 3. <File> \ <Clear Log> Usuń przechowywane dane, wyczyść pamięć odbiornika 4. <File> \ <Config GPS> Skonfiguruj parametry zapisu danych do pamięci odbiornika. 4.1 Ustawienia połączeń I. Auto Scan GPS Module (zalecana) Program automatycznie wykryje port COM. Zaleca się ...
Página 57
W chwili zapełnienia się pamięci, odbiornik zaprzestanie zapisywania. 5. <Photo/Media> \ <Add Media Files> Użytkownik może dodawać do trasy pliki medialne z folderu lub wybrane inne pliki. 5.1 Dodawanie plików medialnych z folderu: Wybierz folder aby pobrać z niego pliki medialne. Dodawanie wybranych plików spośród plików medialnych: Użyj klawisza Ctrl lub klawisza Shift, aby wskazać wybrane pliki. 5.2 Po dodaniu plików zdjęć, wszystkie zdjęcia będą pokazane w oknie <Photo View> oraz <Photo List>. W oknie <Photo View>, użytkownik może przyciskiem “next photo” oraz “prev photo” przeglądać zdjęcia, obracać zdjęcia, dodawać komentarze do wybranych zdjęć oraz usuwać zdjęcia. Oprogramowanie Qstarz Travel Utlility, poprzez dopasowanie czasowe, automatycznie zsynchronizuje zdjęcia z zapisanymi punktami trasy. 6. <Photo> \ <Shift Photo Time> Przywołane zostanie okno czasowego przesunięcia dla zdjęć. Wszystkie wybrane zdjęcia zostaną dodane do określonego czasu. Dane czasowe przechowywane są w częściach Exif plików JPEG lub TIFF. Po przesunięciu, Qstarz Travel Utlility ponownie automatycznie dopasuje zdjęcie do punktów trasy. 7. <Photo> \ <Write GPS Info into Photos> Do zdjęć zapisane zostaną dane GPS: długość i szerokość geograficzna, oraz wysokość nad poziomem morza.Okno postępu ukazywać będzie postęp zapisu. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 58
H. Korzystanie z funkcji odbiornika bluetooth GPS dla urządzeń przenośnych H‐1 Uruchom komunikację Bluetooth w PDA/telefonie lub komputerze PC W celu sparowania proszę włączyć odbiornik BT‐Q1300, upewniając się wcześniej czy PDA/telefon lub PC jest wyposażony w komunikację Bluetooth. Jeśli nie, to zaopatrzyć się w stosowny moduł Bluetooth. W zależności od urządzenia albo z interfejsem CF/SD dla PDA albo klucz USB dla PC. (Kod dostępu (hasło) do odbiornika to “0000”). H‐2 Automatycznie utworzony skrót w oknie Menadżera Bluetooth Po dokonaniu parowania, system w Menadżerze Bluetooth znajdzie odbiornik jako “Qstarz GPS”. W celu użycia odbiornika (połączenia z nim) wystarczy kliknąć jego ikonę w Menadżerze. H‐3 Sprawdź numer portu seryjnego w ustawieniach Bluetooth Po sparowaniu, proszę kliknąć “Serial Port” by potwierdzić przyznanie portu COM. Jeśli do parowania z odbiornikiem używany jest PDA/PC to proszę sprawdzić numer wychodzącego portu COM (“Outbound COM port”). H‐4 Ustawienie właściwego portu seryjnego COM w oprogramowaniu nawigacyjnym Należy uruchomić oprogramowanie nawigacyjne oraz sprawdzić w ustawieniach czy wybrany jest właściwy numer portu seryjnego COM “Serial Port”. ...
Página 59
Automatyczne wyłączenie zapisywania: W trybie Log (Zapis), BT‐Q1300 automatycznie zatrzymuje zapisywanie, jeśli nie jest nawiązana łączność GPS. Jednakże, wskaźnik LED nie pokazuje tego, ponieważ działa w tle. Po ponownym nawiązaniu łączności GPS, BT‐Q1300 rozpocznie zapis. Umożliwia to oszczędzanie dużej ilości pamięci podczas podróży Uwaga: Tryb oszczędzania energii nie będzie działał po włączeniu trybu zapisu lub połączeniu z komputerem PC. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...
Página 60
(Pomarańczowa): pozycja satelitów, Odbiornik ńczowa, GPS jest ustalona, nieustalona wyłączony Niebieska) nawigacja pozycja GPS Zapis trasy jest włączony co 2 sek.: Mała ilość Zapis trasy Log pamięci Pamięć jest (Niebieski) Mignie 3 razy (nieb.): pełna wyłączony Punkt użytkownika (Point of Interest) został zapisany J‐2 Cechy GPS 1. Prędkość transmisji: 115,200 bps / Datowanie: WGS‐84; Gorący/Ciepły/Zimny Start: 1/33/35 sek. (przeciętnie) 2. 66‐kanałowy odbiornik Bluetooth GPS o ultra wysokiej czułości‐165dBm 3. Wersja Bluetooth: V1.2 / profil SPP / Klasa 2/ zasięg do 15 metrów 4. Niskie zużycie energii, wbudowana bateria litowo‐jonowa 5. Wymiary: 62 (dł.) X 38 (szer.) X 7 (wys.) mm ...................................... www.Qstarz.com...
4.5~5.5V. Można też użyć załączonego kabla mini zamienniki? USB do ładowania z komputera PC. Jak będę wiedzieć, Jeżeli zauważysz, że dioda LED zapisu trasy jest że pamięć jest stale zapalona, oznacza to, że pamięć jest pełna. pełna? Czy zapisane dane Obecnie dla Q1300 możliwe jest przesyłanie mogą być zapisanych tras poprzez Bluetooth. Jednak, ze przesyłane do względu na niestabilność oraz niższą prędkość od komputera interfejsu USB, oficjalnie nie wspominamy o tej poprzez możliwości. Bluetooth? Sprawdź czy pamięć Twojego Q1300 nie jest pełna lub czy status w oprogramowaniu PC utility V3 Mój Q1300 nie software “Data Log List” nie wskazuje “Error!” chce zapisywać (Błąd). Oba problemy mogą zostać usunięte trasy. Co jest nie poprzez wykonanie miękkiego resetu przy użyciu tak? oprogramowania PC Utility software V3: “Data Log List” ‐> “Reset.” ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. www.Qstarz .com...