Escanear a una tarjeta de memoria o a un dispositivo de almacenamiento USB....38 Copiar Copia documentos de texto y de otro tipo................43 Reimpresiones de fotografías....................49 Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes...........51 Envío de un fax.........................71 Recepción de un fax.........................73 10 Guardar fotografías Almacenamiento de fotografías en el equipo................75...
Página 5
13 Solución de problemas Servicio de asistencia técnica de HP..................103 Solución de problemas de instalación..................104 Solución de problemas de impresión..................111 Solución de problemas de la tarjeta de memoria..............115 Solución de problemas de escaneo..................118 Solución de problemas de copia....................120 Solución de problemas de fax....................121 Errores............................139...
Ayuda de HP Photosmart Premium Web C309 series Para obtener más información acerca de HP Photosmart, consulte: • “Introducción a HP Photosmart” en la página 5 • “¿Cómo?” en la página 11 • “Imprimir” en la página 21 • “Explorar” en la página 37 •...
Página 7
Capítulo 1 Ayuda de HP Photosmart Premium Web C309 series...
Introducción a HP Photosmart • Componentes de la impresora • Funciones del panel de control • Iconos del Dashboard de estado • Web TouchSmart Administrador Componentes de la impresora • Vista frontal de la impresora Tapa Parte trasera de la tapa Cristal Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla)
19 Ubicación del número de modelo 20 Puerto USB posterior 21 Puerto Ethernet 22 Conexión eléctrica (utilice sólo el adaptador de alimentación suministrado por HP.) 23 Puertos 1-LINE (fax) y 2-EXT (teléfono) 24 Accesorio de impresión a dos caras Introducción a HP Photosmart...
Funciones del panel de control Figura 2-1 Funciones del panel de control Pantalla: La pantalla táctil muestra los menús, fotos y mensajes. Puede tocar horizontal o verticalmente para desplazarse por las fotos y las opciones del menú. Inicio: Sirve para volver a la pantalla de Inicio (la pantalla que se ve cuando se enciende el producto).
Capítulo 2 Iconos del Dashboard de estado El Dashboard de estado muestra información importante sobre el HP Photosmart. Toque los iconos siguientes en el Dashboard de estado para ver detalles concretos. Para abrir el Dashboard de estado ▲ Toque el icono del Dashboard de estado en la esquina superior derecha de la pantalla Inicio.
Web TouchSmart Administrador Puede utilizar el Administrador de Web TouchSmart para añadir nuevos Apps, reorganizar losApps incluidos en la lista Mis favoritos o eliminarlos Apps. Toque el icono Obtener más en la esquina superior derecha de la pantalla Inicio para abrir el Administrador deWeb TouchSmart.
Página 13
Capítulo 2 Introducción a HP Photosmart...
¿Cómo? Esta sección contiene enlaces a tareas realizadas a menudo, tales como impresión de fotos, escanear y realización de copias. • “Imprimir desde una tarjeta de memoria o • “Escanear a un ordenador” de un dispositivo de almacenamiento en la página 37 USB”...
Conceptos básicos relativos al papel Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP Photosmart, incluido el papel de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias y sobres. De manera predeterminada, el dispositivo HP Photosmart está configurado para detectar automáticamente el tamaño y el tipo de papel que se carga en la bandeja de entrada y...
Capítulo 4 HP Advanced por lo que ahorrará tiempo y no tendrá que adivinar cuál es el material adecuado para una impresión económica profesional con HP Photosmart. Las tintas HP originales y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser utilizados conjuntamente, de manera que las fotografías sean más duraderas y sean más reales...
Página 18
HP y el papel fotográfico HP Advanced por lo que ahorrará tiempo y no tendrá que adivinar cuál es el material adecuado para una impresión económica profesional con HP Photosmart. Las tintas HP originales y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser utilizados...
Capítulo 4 Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página. Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.
Página 20
Deslice la pila de papel hasta que se detenga. Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén más próximas a usted. Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel..
Página 21
Capítulo 4 Deslice la pila de papel hasta que se detenga. Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel.. Presione la bandeja de entrada principal hacia dentro. Carga de sobres a. Extraiga la bandeja de entrada principal. Deslice la guía de ancho del papel hacia los extremos.
“Información sobre papeles” en la página 19 Información sobre papeles El HP Photosmart está diseñado para funcionar con la mayoría de tipos de papel. Pruebe distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades. Busque un tipo de papel que ofrezca buenos resultados y se pueda adquirir fácilmente. Los papeles HP están diseñados para obtener resultados de la mejor calidad.
Página 23
Capítulo 4 • Sujete siempre el papel fotográfico por los bordes. Si deja huellas digitales en el papel, la calidad de impresión puede disminuir. • No utilice papel de textura muy gruesa. Puede que los gráficos o el texto no se impriman de forma correcta.
Imprimir “Imprimir documentos” en la página 21 “Imprimir fotografías” en la página 22 “Imprimir en material especializado” en la página 30 “Impresión de una página web” en la página 31 Temas relacionados • “Carga del papel” en la página 16 •...
Capítulo 5 Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las funciones disponibles en las fichas Avanzadas, Atajos de impresión, Funciones y Color. Sugerencia Puede seleccionar fácilmente las opciones adecuadas para el trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas de la ficha Atajos de impresión.
Avanzadas. Para obtener más información, consulte “Imprima utilizando el máximo de ppp” en la página En el área Tecnologías Real Life de HP, haga clic en la lista desplegable Corrección fotográfica y seleccione de entre las siguientes opciones: •...
Página 27
Capítulo 5 b. Insertar dispositivo de memoria. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;...
Página 28
Toque la foto que desee imprimir. Toque la flecha hacia arriba para aumentar el número de copias. d. Imprimir fotografías. Toque Imprimir para obtener una vista previa del trabajo de impresión. Toque Imprimir. Imprimir una sola foto en papel de tamaño completo a.
Página 29
Capítulo 5 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture...
Página 30
Imprimir varias fotos en papel de tamaño completo a. Cargue el papel. Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de entrada. b. Insertar dispositivo de memoria. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;...
Seleccione una de las siguientes opciones: Imprimir una sola foto en papel pequeño a. Configurar una conexión a Internet. Compruebe que HP Photosmart está conectado a una red con acceso a Internet. b. Cargue el papel. Cargue papel fotográfico de hasta 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) en la bandeja de fotos.
Página 32
Toque Imprimir. Imprimir una sola foto en papel de tamaño completo a. Configurar una conexión a Internet. Compruebe que HP Photosmart está conectado a una red con acceso a Internet. b. Cargue el papel. Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de entrada.
Capítulo 5 Imprimir varias fotos en papel de tamaño completo a. Configurar una conexión a Internet. Compruebe que HP Photosmart está conectado a una red con acceso a Internet. b. Cargue el papel. Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de entrada.
En el menú desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y, a continuación, seleccione Transferencia para camisetas HP en la lista. Si el tamaño seleccionado no es el que desea, haga clic en un tamaño apropiado en la lista Tamaño Haga clic en la ficha Avanzadas.
Si utiliza Internet Explorer 6.0 (o superior) Firefox (2.0 o superior), puede utilizar Impresión Web HP Smart para asegurar una impresión web sencilla y predecible con un control sobre lo que se desea obtener y cómo quedará impreso. Puede acceder a Impresión Web HP Smart desde la barra de herramientas de Internet Explorer.
En el área Funciones, marque la casilla Activar configuración de máximo de ppp. Haga clic en la ficha Características. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel apropiado. En la lista desplegable Calidad de impresión, haga clic en Máximo de ppp. Nota Para averiguar qué...
Página 37
• Impresión de fotografías sin bordes: Imprimir hasta los bordes superior, inferior y laterales de papel fotográfico de HP de tamaños 10 x 15 cm y 13 x 18 cm. • Opciones de ahorro de papel: imprime documentos a dos caras con varias páginas en la misma hoja para reducir el uso de papel.
Imprimir desde la aplicación de software. Para cambiar los ajustes predeterminados de impresión En el Centro de soluciones de HP, haga clic en Configuración, señale Configuración de impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora.
Página 39
Capítulo 5 Toque las flechas izquierda o derecha para desplazarse por las fotos. Toque una fotografía para seleccionarla. b. Edición de fotografías. Toque Edición. Toque la flecha abajo para desplazarse por Ajuste de foto. Toque Ajuste de foto. Seleccione la opción deseada. Toque Terminado.
Explorar • “Escanear a un ordenador” en la página 37 • “Escanear a una tarjeta de memoria o a un dispositivo de almacenamiento USB” en la página 38 • “Escanear y reimprimir fotos” en la página 49 Escanear a un ordenador Para escanear a un equipo Carga de original.
Capítulo 6 c. Cierre la tapa. Iniciar escaneo. a. Toque Explorar en la pantalla Inicio. Aparece el menú Elija un destino de exploración. b. Toque Equipo. Si el producto está conectado a la red, aparecerá una lista de equipos disponibles. Seleccione el ordenador al que desea transferir para iniciar el escaneo.
Página 42
Cierre la tapa. b. Insertar dispositivo de memoria. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC;...
Página 43
Capítulo 6 c. Iniciar escaneo. Toque Explorar en la pantalla Inicio. Aparece el menú Elija un destino de exploración. Toque Tarjeta de memoria. Se muestra la imagen que se va a escanear. Si es necesario, cambie la resolución de la imagen. Toque Escaneo para escanear la imagen.
Página 44
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture...
Copiar • “Copia documentos de texto y de otro tipo” en la página 43 • “Copiar fotos (reimprimir)” en la página 49 Copia documentos de texto y de otro tipo Seleccione una de las siguientes opciones: Copia de 1 cara a.
Página 47
Capítulo 7 Cierre la tapa. c. Especifique el número de copias. Toque Copias en la pantalla Inicio. Aparece el menú Copias. Toque la tecla de flecha a la derecha para definir el número de copias. d. Iniciar copia. Toque B y N o Color. Copia de 2 cara a.
Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Cierre la tapa. c. Especifique la opción de doble cara. Toque Copias en la pantalla Inicio. Aparece el menú Copias. Toque Ajustes (Matador). Aparece el menú...
Página 49
Papel normal Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium de 10 x 15 cm Fotográfico Premium (4 x 6 pulgadas) Papel fotográfico HP Papel fotográfico Papel fotográfico cotidiano HP Fotográfico cotidiano...
Defina el contraste y toque Terminado. Realice una vista previa de la copia antes de imprimir Después de cambiar la configuración de HP Photosmart para realizar una copia, puede obtener una presentación preliminar de la impresión en la pantalla antes de comenzar la copia.
Reimpresiones de fotografías Para volver a imprimir la fotografía original Carga de original. a. Levante la tapa del producto. b. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. c. Cierre la tapa. Cargue el papel.
Página 53
Capítulo 8 Toque Imprimir para obtener una vista previa del trabajo de impresión. g. Toque Imprimir. Visualizar la animación de este tema. Temas relacionados “Detener la tarea actual” en la página 187 Reimpresiones de fotografías...
Antes de empezar a configurar HP Photosmart para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo de sistema telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para configurar HP Photosmart para el envío y recepción de faxes varían en función de si el sistema telefónico es de tipo serie o paralelo.
En estos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico compartido (módems, teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física en el puerto "2-EXT" de HP Photosmart. Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared.
Página 56
1-LINE que se encuentra en la parte posterior del HP Photosmart. Si utiliza un cable distinto, puede que surjan problemas al enviar o recibir faxes.
Figura 9-1 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart con una línea de fax independiente Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el...
Figura 9-2 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Filtro DSL y cable suministrados por su proveedor de DSL 3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart con DSL Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
Página 59
• Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, conecte HP Photosmart al puerto designado para el uso de fax y teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal se haya configurado para el tipo de conmutador adecuado en su país o región.
HP Photosmart como se describe en esta sección. Figura 9-3 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart con un servicio de timbre especial Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el...
Figura 9-4 Vista posterior de HP Photosmart 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" 3 Teléfono (opcional) Para configurar HP Photosmart con una línea de voz/fax compartida Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP Photosmart en el...
HP Photosmart, el cual tiene un conector de pared incorporado. Si descuelga el teléfono antes de que responda HP Photosmart y oye los tonos de un equipo de fax emisor, deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. El la pantalla táctil del HP Photosmart, abra el menú Fax Ajustes y haga lo siguiente: a. Apague el ajuste Respuesta automática.
Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, HP Photosmart no podrá recibir faxes. El la pantalla táctil del HP Photosmart, abra el menú Fax Ajustes y haga lo siguiente: a. Encienda el ajuste Respuesta automática. b. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
Página 65
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono 5 Equipo con módem 6 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart en la misma línea telefónica como un equipo con dos puertos telefónicos...
Página 66
Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, HP Photosmart no podrá recibir faxes. El la pantalla táctil del HP Photosmart, abra el menú Fax Ajustes y haga lo siguiente: a. Configuración de la opción de Respuesta automática •...
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del contestador automático 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart con una línea compartida de voz/fax con contestador automático...
Página 68
Si se detectan los tonos del fax entrante, HP Photosmart emitirá tonos de recepción de fax y recibirá el fax. Si no se detectan, HP Photosmart dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá...
Página 69
2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Equipo con módem 7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE"...
Página 70
Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres. El la pantalla táctil del HP Photosmart, abra el menú Fax Ajustes y haga lo siguiente: a. Encienda el ajuste Respuesta automática. b. Cambie la configuración de Timbres antes de responder del HP Photosmart al máximo número de timbres que admite el dispositivo.
Página 71
Si se detectan tonos de fax entrante, HP Photosmart emitirá tonos de recepción de fax y recibirá el fax. Si no se detectan tonos de fax, HP Photosmart dejará de supervisar la línea y el contestador automático podrá...
Página 72
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono 5 Equipo con módem 6 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con HP Photosmart para conectarlo al puerto "1-LINE" Para configurar HP Photosmart en la misma línea telefónica como un equipo con dos puertos telefónicos...
Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, HP Photosmart no podrá recibir faxes. El la pantalla táctil del HP Photosmart, abra el menú Fax Ajustes y haga lo siguiente: a. Apague el ajuste Respuesta automática. b. Ejecute una prueba de fax.
Envío de un fax Para enviar un fax Carga de original. a. Levante la tapa del producto. b. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. c. Cierre la tapa. Enviar fax.
Capítulo 9 Iniciar el fax desde el teléfono El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el destinatario antes de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario del envío de un fax. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada, las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono.
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté: • Conectado directamente al HP Photosmart (en el puerto 2-EXT) • En la misma línea telefónica, pero que no esté conectado directamente al HP Photosmart Nota Consulte el Dashboard de estado para ver los ajustes de recepción de fax.
10 Guardar fotografías • Almacenamiento de fotografías en el equipo • Realice una copia de seguridad de las fotos en un dispositivo de almacenamiento • Guardar fotografías en Snapfish • Compartir fotografías con Snapfish Almacenamiento de fotografías en el equipo Para guardar fotografías Insertar dispositivo de memoria.
Capítulo 10 Guardar fotografías. ▲ Toque la foto para seleccionarla y, a continuación, toque Guardar. Nota Si el producto está conectado a la red, aparecerá una lista de equipos disponibles. Seleccione el equipo al que desea transferir las fotos y continúe con el siguiente paso.
Página 80
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo o Pro Duo (adaptador opcional), Memory Stick Pro-HG Duo (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; requiere adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (requiere adaptador) o tarjeta xD-Picture...
Para guardar fotografías en Snapfish Configurar una conexión a Internet. ▲ Compruebe que HP Photosmart está conectado a una red con acceso a Internet. Insertar dispositivo de memoria. ▲ Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto.
Para compartir fotografías con Snapfish Configurar una conexión a Internet. ▲ Compruebe que HP Photosmart está conectado a una red con acceso a Internet. Insertar dispositivo de memoria. ▲ Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto.
Página 83
Capítulo 10 Inicie una sesión en Snapfish y cargue las fotos. a. Inicie una sesión desde el teclado y toque Aceptar. b. Toque Terminado. c. Muestra el almacenamiento correcto. Compartir fotografías con Snapfish. a. Toque Botón. b. Toque Libreta de direcciones de Snapfish. c.
“Conexión inalámbrica sin router (conexión ad hoc)” en la página 85 Red cableada (Ethernet) Antes de conectar HP Photosmart a una red, asegúrese de tener todos los materiales necesarios. Una red Ethernet funcional que incluye un enrutador, conmutador o concentrador con un puerto Ethernet.
Visualizar la animación de este tema. Temas relacionados “Instalación del software para una conexión de red” en la página 88 Configuración protegida WiFi (WPS) Para conectar el HP Photosmart a una red inalámbrica mediante Configuración protegida WiFi (WPS), necesita lo siguiente: Configuración de red...
Página 86
Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP Photosmart. Para conectar HP Photosmart mediante la Configuración protegida WiFi (WPS) Seleccione una de las siguientes opciones: Usar el método Push Button (PBC)
HP Photosmart. Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSL Si conecta el HP Photosmart a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP recomienda utilizar un enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que use el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP).
“Instalación del software para una conexión de red” en la página 88 Conexión inalámbrica sin router (conexión ad hoc) Lea esta sección si desea conectar el HP Photosmart a un equipo capacitado para redes inalámbricas sin utilizar un direccionador inalámbrico o un punto de acceso.
Página 89
Nota Si dispone de un sistema operativo diferente a Windows Vista o Windows XP, HP recomienda que utilice el programa de configuración que acompaña a la tarjeta LAN inalámbrica. Para encontrar el programa de configuración de la tarjeta LAN inalámbrica, acceda a la lista de programas del equipo.
Página 90
Si el producto no puede detectar la red a partir del nombre de red que ha introducido, verá las siguientes indicaciones. Acerque el producto al equipo y ejecute de nuevo el asistente de instalación inalámbrica para detectar la red automáticamente. Añada HP Photosmart a la red...
Antes de instalar el software, compruebe que ha conectado el HP Photosmart a una red. Si HP Photosmart no está conectado a una red, siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la instalación del software para conectarlo.
Asistente de instalación inalámbrica, se le pedirá que conecte temporalmente el producto al ordenador con el cable de instalación USB para instalar el HP Photosmart en la red. No conecte el cable de instalación USB al ordenador hasta que se le indique.
Página 93
Widcomm Bluetooth ® para poder conectar HP Photosmart. Existe la posibilidad de tener instalada tanto la pila de Microsoft como la de Widcomm en el equipo, pero sólo se utiliza una de ellas para la conexión del producto.
Página 94
Pila Widcomm: Si dispone de un equipo HP con la tecnología Bluetooth integrada, ® o si ha instalado un HP bt450, el equipo tiene entonces la pila de Widcomm. Si tiene un equipo HP al que conecta un adaptador HP bt450, éste se instalará automáticamente utilizando la pila Widcomm.
Página 95
Una vez detectadas las impresoras disponibles, haga doble clic en el nombre del HP Photosmart para finalizar la instalación. Imprima igual que con cualquier impresora. Conecte el HP Photosmart a otro dispositivo Bluetooth por medio de una conexión inalámbrica Bluetooth ®...
Para obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage. Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control En la esquina superior derecha de la pantalla Inicio, toque el icono Dashboard de estado. Mantenimiento del HP Photosmart...
Pedidos de suministro de tinta Para ver los consumibles HP que corresponden a su producto, haga el pedido en línea o cree una lista de compra impresa, abra el Centro de soluciones HP y elija una opción de compra en línea.
El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Si su país/región no dispone de este servicio, póngase en contacto con un distribuidor local de HP para obtener información acerca de cómo adquirir cartuchos.
Página 99
Gire el tapón naranja para quitarlo. Es posible que sea necesario hacer un giro contundente para quitar el tapón. c. Haga que concuerden los iconos de colores y, a continuación, deslice el cartucho por la ranura hasta que ajuste en su lugar. Mantenimiento del HP Photosmart...
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede encontrar en el producto como se indica: Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la...
HP Photosmart. Si no está satisfecho con la calidad de sus impresiones, puede imprimir un informe de calidad de la impresión para ayudarle a determinar si el sistema de impresión está...
Página 102
Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión.
Página 103
Nota Si al limpiar el cabezal de impresión no se resuelve este problema, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Observe el texto en grande que hay por encima del modelo de alineación. El tipo debe ser nítido y claro.
Página 104
Nota Si al alinear la impresora no se resuelve este problema, póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Si no ve ningún defecto en el informe de la calidad de impresión, el sistema de impresión funciona correctamente. No hay necesidad de sustituir los consumibles ni reparar el producto, ya que todo funciona correctamente.
Página 105
Capítulo 12 Mantenimiento del HP Photosmart...
Realizar una llamada • Después del periodo de asistencia telefónica Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información sobre los costes, consulte www.hp.com/support. Nota HP Total Care proporciona “Soporte mejorado” gratuito en Norteamérica durante el período de garantía estándar del producto en el número 1-888-447-0172.
1-888-447-0172. Después del periodo de asistencia telefónica Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support.
Solución 3: Pulse el botón Activado más lentamente • Solución 4: Póngase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentación • Solución 5: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para solicitar asistencia Solución 1: Verifique el cable de alimentación Solución: •...
Capítulo 13 1 Conexión de alimentación 2 Cable de alimentación y adaptador 3 Toma de corriente • Si está utilizando una regleta, asegúrese de que ésta está encendida. O bien intente enchufar el producto directamente en la toma de corriente. •...
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: La fuente de alimentación no estaba pensado para usarse con este producto.
Capítulo 13 Solución 1: Pulse el botón Activado para encender el producto Solución: Observe la pantalla del producto. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Activado no está encendida, el producto está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está...
Solución: Puede acceder a la pantalla de registro (Regístrese ahora) desde la barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio y seleccione Programas o Todos los programas, HP, Photosmart Premium Web C309 series y, por último, en la opción para Registrar el producto.
Página 113
Siga las instrucciones de la pantalla y las instrucciones de configuración impresas que se incluyen con el producto. Cuando la instalación de software concluye, el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece en la bandeja del sistema de Windows. Solución de problemas...
Comprobación de los niveles de tinta Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP auténticos Solución: Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP auténticos. HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos...
Cargue el material correctamente Seleccione el tipo de papel adecuado. Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el producto. Asegúrese de que sólo carga un tipo de papel cada vez. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico avanzado de HP.
Página 116
Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el problema, pruebe limpiando el cabezal de impresión. Para limpiar el cabezal de impresión desde el software de HP Photosmart Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal.
O bien seleccione un nivel más alto si imprime una foto en alta calidad y entonces asegúrese de que ha cargado papel fotográfico en la bandeja de papel, como papel Papel fotográfico avanzado HP. Para obtener más información sobre el modo máximo de ppp, consulte “Imprima utilizando el...
HP. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener asistencia técnica. Causa: Puede que necesite asistencia para activar el producto o para que el software funcione correctamente.
Capítulo 13 El producto no lee la tarjeta de memoria Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema. •...
Las fotografías de la tarjeta de memoria no se transfieren a mi equipo Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Capítulo 13 Para obtener más información sobre la configuración del producto y la conexión al equipo, consulte la Guía básica incluida con el producto. Causa: El producto no estaba conectado correctamente al equipo. No se imprimen las fotografías de una cámara digital con PictBridge conectada Siga estos pasos para solucionar el problema.
• La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta • La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto • El formato del texto no es correcto • Falta texto o no es correcto La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta Solución: La función de recorte automático del software recorta cualquier elemento que no forme parte de la imagen principal.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la imagen con el software de escaneo HP y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Para obtener más información, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página A continuación, realice una prueba de fax para comprobar el estado del producto y asegurarse de que está...
Página 125
Capítulo 13 Toque Ejecutar prueba de fax. El HP Photosmart muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. Examine el informe. • Si se supera la prueba y sigue teniendo problemas para el envío/recepción de faxes, compruebe los ajustes de fax que aparecen en el informe para comprobar que son correctos.
Toque Modo de corrección de errores. Toque Desactivado o Activado. Causa: Había interferencias en la conexión de la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Cambie de la velocidad del fax Solución: Cambie los ajustes de la velocidad del fax Para establecer la velocidad del fax desde la pantalla...
Capítulo 13 • Solución 2: Asegúrese de que la toma telefónica de la pared funciona correctamente • Solución 3: Asegúrese de que los teléfonos supletorios o otros equipos en la línea telefónica no están en funcionamiento Solución 1: Pruebe quitando el splitter Solución: El uso de un bifurcador de línea telefónica puede causar problemas con el fax.
Página 128
Solución 1: Asegúrese de que el aparato de fax receptor puede recibir un fax manual Solución: Pregunte al destinatario si su equipo puede recibir faxes enviados de forma manual. Causa: El dispositivo de fax del destinatario no admite faxes manuales. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 13 La calidad del fax que envío es deficiente Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema. •...
Página 130
Solución 1: Envíe el fax en blanco y negro Solución: El envío de faxes en color lleva más tiempo que el de faxes en blanco y negro. Intente enviar el fax en blanco y negro. Causa: Estaba enviando un fax en color. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Para obtener información sobre la configuración del producto con un servicio de correo de voz, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página Causa: Usted se suscribió a un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utilizaba para las llamadas de fax.
Página 132
El producto está encendido. Pulse el botón Activado para encender el producto. • El producto está configurado correctamente para enviar y recibir faxes. Para obtener más información, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página • Hay papel en la bandeja de entrada.
Capítulo 13 • No hay un atasco de papel. • El carro de impresión ni se ha colgado ni está bloqueado. Apague el producto, retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el producto. •...
Fallo de la prueba de fax Si ha intentado realizar la prueba de fax desde el equipo y no se ha realizado correctamente, puede que el producto esté ocupado con otra tarea o que se haya producido un error que le impida ejecutar la prueba de fax. Debe comprobar que •...
Página 135
Si Prueba de hardware del fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite www.hp.com/support. Si se le solicita, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contacte con HP para obtener información sobre cómo solicitar...
Página 136
1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Página 137
Capítulo 13 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y de que el producto está...
Página 138
LINE que se encuentra en la parte posterior del producto. Para obtener más información sobre la configuración del producto de fax, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página • Los demás equipos, que utilizan la misma línea telefónica que el producto, pueden hacer que la prueba falle.
Página 139
LINE que se encuentra en la parte posterior del producto. Para obtener más información sobre la configuración del producto de fax, consulte “Configuración de HP Photosmart para enviar y recibir faxes” en la página 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del producto •...
Página 140
• Asegúrese de que el ajuste de país/región está definido correctamente para su país/región. Si no hubiera configuración de país/región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes. • Asegúrese de que el producto está conectado a una línea telefónica analógica; en caso contrario, no podrá...
Capítulo 13 (continúa) Código de error Descripción No se ha recibido el fax debido a las deficientes condiciones de la línea telefónica. El equipo emisor del fax ha intentado usar una anchura de página no admitida. Se ha perdido la conexión telefónica. (282 Modo de corrección de errores) 283-284 (285 Modo de corrección de errores)
La bandeja de fotografías no se acopla • La bandeja de fotografías no se puede extraer • Falta el software HP Photosmart La versión del firmware no coincide Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Errores...
Capítulo 13 Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: El número de versión del firmware del producto no coincidía con el número de versión del software.
Página 144
Causa: El papel no se estaba alimentando correctamente porque no se cargó correctamente. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Retire el exceso de papel de la bandeja de fotografías Solución: No sobrecargue la bandeja de fotografías. Asegúrese de que la pila de papel tenga el tamaño adecuado para la bandeja y de que no rebase la de la guía de anchura del papel.
Página 145
• Solución 4: Compruebe la conexión del producto al equipo Solución 1: Instale el software HP Photosmart Solución: Instale el software HP Photosmart suministrado con el producto. Si ya está instalado, reinicie el equipo. Para instalar el software HP Photosmart.
Solución 4: Compruebe la conexión del producto al equipo Solución: Compruebe la conexión del producto al equipo. Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior del producto. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del equipo.
Página 147
Capítulo 13 archivos al equipo, intente imprimirlos con el software del producto. Puede que las copias no estén dañadas. Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de almacenamiento conectado estaban dañados. Las fotografías no se encuentran Siga estos pasos para solucionar el problema.
Archivo dañado Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema. •...
Página 149
Capítulo 13 Error en tarjeta de memoria Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema. •...
Página 150
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio Solución: Vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio. Puede que también necesite eliminar archivos del disco duro; por ejemplo, archivos temporales. Causa: Para escanear debe disponer, al menos, de 50 MB de espacio disponible en el disco duro del equipo.
Capítulo 13 Utilice sólo una tarjeta a la vez. Solución: Sólo se puede insertar una tarjeta de memoria a la vez. Si se inserta más de una tarjeta, la luz de atención parpadeará rápidamente y aparecerá un mensaje de error en la pantalla del equipo. Para solucionar el problema, quite las tarjetas de memoria sobrantes.
Mensajes sobre papel La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el papel: • La tinta se está secando • Papel al revés • Error en la orientación del papel La tinta se está secando Solución: La impresión a dos caras requiere que las hojas impresas se sequen antes de imprimir por la otra cara.
Página 153
Fallo del sistema de tinta • Compruebe los cartuchos de tinta • Instale el cabezal de impresión y, a continuación, los cartuchos • Cartucho que no es de HP • Tinta HP original agotada • Cartuchos originales de HP usados anteriormente •...
HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el producto.
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Los cartuchos de tinta no estaban pensados para usarse con este producto.
• Solución 4: Sustituya el cartucho de tinta • Solución 5: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Instale los cartuchos de tinta correctamente Solución: Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados correctamente. Consulte los pasos que se indican a continuación para resolver este error.
Página 157
Capítulo 13 Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalado en las ranuras correctas. Haga coincidir el icono y el color del cartucho de tinta con la ranura que tiene el mismo icono y el mismo color. Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos que no están completamente fijados.
Página 158
Presione el cartucho de tinta para colocarlo en su sitio. La pestaña debería hacer un ruido cuando consigue colocar el cartucho de tinta en su sitio. Si no ha oído un ruido de encaje, puede que tenga que reajustar la pestaña.
Capítulo 13 produzcan problemas de impresión. El pestillo debe mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta. Causa: El seguro del carro de impresión no estaba cerrado correctamente. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Limpie los contactos eléctricos Solución: Limpie los contactos eléctricos del cartucho.
Página 160
Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos del cartucho de tinta. Los contactos eléctricos son cuatro rectángulos pequeños de cobre o metal dorado en la parte inferior del cartucho de tinta. 1 Ventanilla de tinta 2 Contactos eléctricos Limpie los contactos con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
HP para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Vaya a: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: “Información acerca de la garantía del producto”...
Página 162
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: El producto tenía un problema.
Capítulo 13 Si los cinco cartuchos de tinta ya están instalados, proceda con la siguiente solución. Para obtener más información, véase: “Sustituya los cartuchos” en la página 95 Causa: Uno o más cartuchos de tinta no se habían instalado. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente Solución: Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados...
Página 164
Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos que no están completamente fijados. Presione los cartuchos que sobresalgan. Deberían quedar fijados en su sitio. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
Página 165
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con los cartuchos de tinta.
Solución 1: Instale el cabezal de impresión y después los cartuchos • Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Instale el cabezal de impresión y después los cartuchos Solución: Asegúrese de que los cartuchos y los cabezales de impresión se encuentran instalados.
Página 167
Capítulo 13 Quite el cabezal de impresión levantándolo recto. Asegúrese de que cada manilla se encuentra levantada y vuelva a insertar el cabezal de impresión. Solución de problemas...
Página 168
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Errores...
Para obtener más información, véase: “Sustituya los cartuchos” en la página 95 Causa: El producto ha detectado la presencia de tinta que no es de HP. Tinta HP original agotada Solución: Siga los pasos de la pantalla para continuar o reemplace los cartuchos de tinta indicados.
Para obtener más información, véase: “Sustituya los cartuchos” en la página 95 Causa: La tinta HP original de los cartuchos de tinta indicados se había agotado. Cartuchos originales de HP usados anteriormente Solución: Compruebe la calidad de impresión del trabajo de impresión actual. Si no es satisfactoria, inténtelo limpiando el cabezal de impresión para ver si así...
Si no es satisfactoria, ejecute el procedimiento de limpieza de la caja de herramientas. Causa: El cartucho de tinta original de HP había sido usado previamente en algún otro producto. Falta el cabezal de impresión o está dañado Siga estos pasos para solucionar el problema.
Página 172
Levante la manilla del seguro del carro de impresión hasta que se detenga. Quite el cabezal de impresión levantándolo recto. Limpie el cabezal de impresión. Hay tres áreas del cabezal de impresión que se tienen que limpiar: las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas de tinta, el borde entre las boquillas y los contactos eléctricos, y los contactos eléctricos.
Página 173
Capítulo 13 1 Rampas plásticas en los lados de las boquillas 2 Área entre las boquillas y los contactos 3 Contactos eléctricos Precaución Sólo puede tocar las áreas de las boquillas y de los contactos eléctricos con materiales de limpieza, nunca con los dedos. Para limpiar el cabezal de impresión a.
Página 174
c. Use paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para limpiar las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas. Limpie hacia afuera de las boquillas. d. Seque las áreas previamente limpiadas con un paño seco y que no deje pelusa antes de continuar con el paso siguiente.
Página 175
Capítulo 13 c. Seque el área con un paño seco y sin pelusa antes de continuar con el paso siguiente. Asegúrese de que cada manilla se encuentra levantada y vuelva a insertar el cabezal de impresión. Baje con cuidado la manilla del seguro. Nota Asegúrese de que baja la manilla del seguro antes de reinsertar los cartuchos de tinta.
Página 176
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión o con los cartuchos de tinta.
Capítulo 13 Solución 1: Reinstale el cabezal de impresión Solución: Asegúrese de que el cabezal de impresión está instalado y de que la puerta de acceso a los cartuchos de tinta está cerrada. Vuelva a instalar el cabezal de impresión. Para volver a instalar el cabezal de impresión Asegúrese de que el producto está...
Página 178
Quite el cabezal de impresión levantándolo recto. Limpie el cabezal de impresión. Hay tres áreas del cabezal de impresión que se tienen que limpiar: las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas de tinta, el borde entre las boquillas y los contactos eléctricos, y los contactos eléctricos.
Página 179
Capítulo 13 Precaución Sólo puede tocar las áreas de las boquillas y de los contactos eléctricos con materiales de limpieza, nunca con los dedos. Para limpiar el cabezal de impresión a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa y limpie el área de contactos eléctricos desde abahajo hacia arriba.
Página 180
d. Seque las áreas previamente limpiadas con un paño seco y que no deje pelusa antes de continuar con el paso siguiente. Limpie los contactos eléctricos dentro del producto. Para limpiar los contactos eléctricos en el producto a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada o destilada.
Página 181
Capítulo 13 Baje con cuidado la manilla del seguro. Nota Asegúrese de que baja la manilla del seguro antes de reinsertar los cartuchos de tinta. Dejar la manilla del seguro levantada puede tener como resultado cartuchos de tinta mal fijados y problemas de impresión. El seguro debe mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta.
Página 182
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Había un problema con el cabezal de impresión.
Página 183
Solución 3: Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta • Solución 4: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Inserte todos los cartuchos de tinta Solución: Asegúrese de que se han insertado todos los cartuchos de tinta.
Página 184
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de continuar. Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalado en las ranuras correctas. Haga coincidir el icono y el color del cartucho de tinta con la ranura que tiene el mismo icono y el mismo color.
Página 185
Capítulo 13 Presione el cartucho de tinta para colocarlo en su sitio. La pestaña debería hacer un ruido cuando consigue colocar el cartucho de tinta en su sitio. Si no ha oído un ruido de encaje, puede que tenga que reajustar la pestaña.
Página 186
Solución 3: Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta Solución: Limpie los contactos eléctricos del cartucho. Cómo limpiar los contactos eléctricos Asegúrese de que el producto está encendido. Abra la puerta de acceso a los cartuchos levantando las asas azules del laterlal del producto, hasta que la puerta encaje en su lugar.
Página 187
Capítulo 13 1 Ventanilla de tinta 2 Contactos eléctricos Limpie los contactos con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras. En la parte interior del producto localice los contactos en el cabezal de impresión. Los contactos tienen el aspecto de patillas doradas posicionadas para entrar en contacto con los contactos del cartucho de tinta.
Página 188
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Los cartuchos de tinta no estaban pensados para usarse con este producto.
Página 190
14 Detener la tarea actual Cómo detener un trabajo en curso desde el producto ▲ Toque Cancelar en el panel de control. Si el trabajo en curso no se detiene, vuelva a tocar Cancelar. La cancelación del trabajo en curso puede llevar un tiempo. Detener la tarea actual...
Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí indicado deberá...
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP Photosmart sufra alguna distorsión. • HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido debido a campos electromagnéticos intensos Especificaciones del papel...
Página 194
El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia. El modo de calidad de impresión BORRADOR requiere que el extensor de la bandeja se haya sacado y la bandeja del final girada hacia arriba.
Página 195
Para obtener información sobre la resolución de la impresión consulte el software de la impresora. Para más información, consulte “Vea la resolución de impresión” en la página Capacidad de los cartuchos de tinta Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los cartuchos. Información técnica...
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html...
útil del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios...
återvinning. Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales Programa medioambiental de administración de productos...
Capítulo 15 tales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto en: www.hp.com/go/reach. Battery disposal in the Netherlands Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat.
EU battery directive European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician. Directive sur les batteries de l'Union Européenne Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité...
Capítulo 15 Avisos normativos HP Photosmart cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Número de identificación de modelo normativo • FCC statement • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan •...
Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Página 203
Capítulo 15 Notice to users in Korea Notice to users in Germany Sehanzeige-Arbeitsplätze Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen. Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Información técnica...
HP Photosmart Premium Web C309 series declaration of conformity Declaraciones sobre normativa inalámbrica Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos: • Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada •...
Capítulo 15 Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
R&TTE Directive 1999/5/EC Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product.
Capítulo 15 Avisos sobre normativas de telecomunicaciones El HP Photosmart satisface los requisitos de telecomunicaciones de los organismos reguladores de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Notice to users of the U.S. telephone network:FCC requirements •...
Página 208
Notice to users of the U.S. telephone network:FCC requirements Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment.
Página 209
Capítulo 15 Notice to users of the Canadian telephone network Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été...
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass- enen Endgeräten verwendet werden.
153 incorrecto 151, 180 Dashboard de estado timbre especial 57 mensaje de error 180 iconos 8 fotografías tinta que no es de HP 166 desinstalar software 109 faltan 144 cartuchos de tinta direccionador 81 dañados 153 direccionador inalámbrico 81 faltan 153 impresión...
190 seguridad archivo ilegible 143 patrón de timbre de red, clave WEP 86, 88 faltan fotografías 144 respuesta 57 resolución de problemas HP Photosmart no las lee periodo de asistencia telefónica periodo de asistencia 103 sobres...
Página 214
Índice especificaciones 190 solucionar problemas problemas de fax 126 solución de problemas configurar 104 mensajes de error 139 problemas con el fax 123, 124, 128, 130 problemas de fax 121 tarjeta de memoria 115 Solución de problemas copia 120 escanear 118 impresión 111 tarjeta de interfaz 83, 84 tarjetas de memoria...