Emptying The Dust Container; Cleaning/Replacing The Filter; Vidange Du Bac À Poussière; Nettoyage/Remplacement Du Filtre - AEG RX7 Libro De Instrucciones

22
Emptying the Dust container, Replacing/Cleaning the Filter

Emptying the Dust container

Vidange du bac à poussière
1. Empty the dust container regularly or when the
dust container icon lights up.
Note: We recommend that you simultaneously check that
the cliff sensors are cleaned (see instructions in "Clean the
sensors").
1. Videz régulièrement le bac à poussière ou quand
son icône s'allume.
Remarque : nous vous recommandons d' e n profi ter pour
vérifi er que les capteurs de dénivellation sont propres (voir
les instructions dans « Nettoyer les capteurs »).
Cleaning the Filter
Nettoyage du filtre
1. For best performance, we recommend to clean the
fi lter every 5th cleaning and to replace it every 6 months.
(Ref: ERK1)
1. Pour de meilleures performances, nous vous
recommandons de nettoyer le fi ltre tous les 5
nettoyages et de le remplacer tous les 6 mois.
(Réf : ERK1)
/
Vidange du bac à poussière, remplacement/nettoyage du filtre
B
A
2. Press Release button (A), remove the Dust container
by swinging it upwards (B).
Open the lid by swinging it upwards.
Empty the dust container into a waste bin.
Note: The dust container icon fl ashes to indicate that the
Dust container has been removed, or is not in the right
position.
2. Appuyez sur la touche Déverrouillage (A), retirez le
bac à poussière en le basculant vers le haut (B).
Ouvrez le cache en en le basculant vers le haut.
Videz ensuite le bac à poussière dans un conteneur à déchets.
Remarque : l'icône du bac à poussière clignote pour
indiquer qu'il a été retiré ou qu'il n' e st pas en bonne position.
B
A
D
C
2. Remove the fi lter:
Remove the Dust container by swinging it upwards (B).
Open the lid by swinging it upwards.
Swing the Filter frame downwards (C).
Remove the fi lter (D).
2. Retirer le fi ltre :
Retirez le bac à poussière en en le basculant vers le haut (B).
Ouvrez le cache en en le basculant vers le haut.
Basculez le cadre du fi ltre vers le bas (C).
Retirez le fi ltre (D).
A
C
B
3. After emptying the container, close the lid (A) and
put it back in place (B).
Refi t the Dust container within the robot and press the
front of the lid downwards until properly locked (C).
Note: If the Dust container has not been properly assembled
and Play/Pause button is pressed, the dust container icon
fl ashes. Refi t the Dust container properly.
3. Après avoir vidé le bac, fermez le cache (A) et
remettez-le en place (B). Remettez en place le bac à
poussière dans le robot et poussez l'avant du cache vers le
bas jusqu'à ce qu'il soit correctement verrouillé (C).
Remarque : si le bac à poussière n'a pas été correctement
assemblé et que la touche Marche/Pause a été enfoncée,
l'icône du bac à poussière clignote. Remettez le bac à
poussière bien en place.
3. Rinse the fi lter with cold water. Tap the fi lter frame to
remove water. Let dry for 24 hours before placing it back
in the machine.
3. Rincez le fi ltre à l'eau courante froide. Tapotez le
cadre du fi ltre pour en éliminer l' e au. Laissez-le sécher
pendant 24 heures avant de le remettre en place dans
l'appareil.

Solución de problemas

loading