Setting the clock and presentation settings
Réglage de l'horloge et des paramètres de présentation
A
1. Set the clock: Press and hold the Schedule/Setting
button (A) until "CLOC" starts fl ashing. Press "OK" (B),
weekdays starts fl ashing.
Note: The Schedule/Setting button (A) can be used at
any time to exit. The settings can also be managed more
conveniently through the remote control.
1. Régler l'horloge : Maintenez la touche Programmer/
Réglage (A) enfoncée jusqu'à ce que « HOR » clignote.
Appuyez sur « OK » (B), les jours de la semaine
commencent à clignoter.
Remarque : la touche Programmer/Réglage (A) peut être utilisée
à tout moment pour quitter. Les réglages peuvent également être
gérés plus commodément grâce à la télécommande.
Cleaning modes
Modes de nettoyage
A
1. Press Play/Pause button (A) to start cleaning.
The display indicates "Auto".
Note: Press "Play/Pause" (A) briefl y to pause cleaning, or
press and hold to terminate cleaning.
1. Appuyez sur la touche Marche/Pause (A) pour lancer
le nettoyage. L' é cran indique « Auto ».
Remarque : appuyez brièvement sur la touche Marche/
Pause (A) pour mettre le nettoyage en pause ou maintenez-
la enfoncée pour terminer le nettoyage.
B
2. Set the current weekday and time:
"Weekday": Press + button (A) until the correct day
fl ashes. Confi rm by pressing "OK"(B).
"Hour": Press + button (A) until the correct hour fl ashes.
Confi rm by pressing "OK"(B).
"Minute": Press + button (A) until the correct minute
fl ashes. Confi rm by pressing "OK"(B) and exit.
2. Régler le jour de la semaine et l'heure :
« Jour de la semaine » : Appuyez sur la touche + (A) jusqu'à ce
que le jour correct clignote. Confi rmez en appuyant sur « OK » (B).
« Heure » : Appuyez sur la touche + (A) jusqu'à ce que l'heure
correcte clignote. Confi rmez en appuyant sur « OK » (B).
« Minute » : Appuyez sur la touche + (A) jusqu'à ce que la
minute correcte clignote. Confi rmez en appuyant sur « OK » (B) et
quittez.
A
2. The robot intelligence detects obstacles and
calculate accordingly the optimal cleaning path
for an effi cient cleaning. It will automatically switch
between diff erent cleaning modes:
- Snake (A)
- Bounce (B)
- Wall following (C)
2. De façon intelligente, le robot détecte les obstacles
et calcule en fonction de ces obstacles le trajet
optimal pour un nettoyage effi cace. Il passera
automatiquement d'un mode de nettoyage à un autre :
- Serpent (A)
- Rebond (B)
- Tracé des murs (C)
How to use the robot / Comment utiliser le robot aspirateur
A
B
3. Enable/disable the sound:
Press and hold the Schedule/Setting button (A) until
"CLOC" starts fl ashing. Press + button (B), "SOUN" appears.
Press "OK" (C), "ON" appears. Press + button (B) to enable
(On) or disable (Off ) the sound.
Press "OK" (C) to confi rm and exit.
3. Activer/Désactiver le son :
Maintenez la touche Programmer/Réglage (A) enfoncée
jusqu'à ce que « HOR » clignote. Appuyez sur la touche
+ (B), « SON » apparaît. Appuyez sur « OK », « ON »
apparaît. Appuyez sur la touche + (B) pour activer (On) ou
désactiver (Off ) le son.
Appuyez sur « OK » (C) pour confi rmer et quitter.
A
C
B
3. Spot cleaning (small area, ~ 1 m2): Place the robot
on the spot you want to clean and press the SPOT button
(A). Spot cleaning can be started while the robot is
vacuuming or is in schedule mode. When fi nished, the
robot will enter idle mode. Press Play/Pause button to
continue vacuuming in normal mode.
3. Nettoyage de tache (petite surface, ~ 1 m2) : Placez
le robot sur la tache que vous voulez nettoyer et appuyez
sur la touche TACHE (A). Le nettoyage de tache peut être
lancé pendant que le robot aspire ou se trouve en mode
Programmer. Quand il a terminé, le robot se met en
mode Ralenti. Appuyez sur la touche Marche/Pause pour
continuer l'aspiration en mode normal.
17
gb
A
fr
B
C
de
nl
es
pt