Página 57
58 of 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 58
Consejos para obtener medicionesapropiadas ........81 8.1. Pida a un médico que diagnostique sus mediciones ....82 8.2. La tecnología de medición del dispositivo ........83 59 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 59
Recuperar los valores promedio ............100 15.2. Recuperar valores de mediciones individuales ......100 15.3. Borrar los valores guardados ..............101 Mensajes de error y solución de problemas ........102 60 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 60
Limpieza, almacenamiento y mantenimiento del dispositivo ..105 Datos técnicos ...................106 Información sobre cumplimiento normativo .........108 Declaración de FCC ................109 Bitácora de lecturas de presión arterial ..........111 Garantía limitada ................113 61 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Por favor conserve su recibo original de compra. Podría necesitarlo para validar su garantía en caso de que necesite servicio para este dispositivo. 62 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
¡Por favor siga las indicaciones del instructivo de operación! Fabricante según la definición de la Directiva de Productos Médicos Año de fabricación Parte aplicada: protección contra descargas eléctricas - tipo BF 63 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
− 1 Brazalete para brazo BC1000 XXL (32 a 44 cm / 12.6 a 17.3 pulgadas) − 1 x Bolsa para almacenamiento − 4 x Baterías AA de 1.5V − 1 x Manual de instrucciones 64 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Si los valores obtenidos le causan alguna inquietud respecto a su salud, solicite asesoría médica. ¡No se administre ningún tratamiento ni medicamento como resultado de los 65 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
4.1. Uso inapropiado • No use el aparato para diagnósticos médicos. No puede reemplazar la intervención de un médico. 66 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
5. Instrucciones de seguridad 5.1. Información general • Este dispositivo no está diseñado para ser usado por 67 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 67
• Antes de colocar el brazalete para tomar una medición, limpie su brazo con un paño suave mojado en solución 68 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 68
• Limpie el brazalete con un paño suave y seco. No permita que el brazalete se moje. • Nunca use el dispositivo: 69 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 69
− cerca de equipos grandes con un relé interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. • Si el brazalete no deja de inflarse por sí mismo, retírelo inmediatamente y apague el dispositivo para evitar lesiones. 70 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Es muy 71 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 71
Si esto ocurre, enjuague las áreas afectadas con abundante agua limpia y póngase en contacto con su médico inmediatamente. 72 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 72
• La vida útil de la batería puede variar dependiendo de la temperatura ambiente. A bajas temperaturas, la vida útil puede ser más corta. 73 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
5.3. Reparaciones • El dispositivo no contiene partes que requieran un mantenimiento por parte del usuario. Acuda siempre a un Centro de Servicio Medion o un servicio especializado a la hora de realizar una inspección del dispositivo, para evitar riesgos.
• Las mediciones pueden ser inexactas en proximidad a campos eléctricos intensos. No tome mediciones cerca − Líneas eléctricas de alto voltaje − Aparatos de microondas − Televisores − Teléfonos móviles 75 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Si es inevitable su uso junto a otros dispositivos, el modelo MD 15469 debe ser probado en la configuración requerida para garantizar una operación normal. 76 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
(sistólica), cuando el corazón bombea sangre al sistema circulatorio, y una presión mínima (diastólica) cuando el corazón se vuelve a llenar de sangre. La presión arterial es el promedio de estos valores. 77 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 77
La alta presión arterial (hipertensión) puede causar daños a órganos vitales, incluyendo el cerebro y el corazón. 78 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Los lineamientos para la presión arterial normal y alta (diastólica y sistólica) han sido definidos por la Organización Mundial de la Salud (OMS) como se muestra en la siguiente tabla. 79 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 79
Hipertensión de grado 3 (severa) Hipertensión de grado 2 (moderada) Hipertensión de grado 1 (ligera) Normal-alta Normal Optimal Presión arterial sistólica mmHg 80 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
No realice ninguna actividad física durante una hora antes de medir su presión arterial. • No mida su presión arterial si está estresado o tenso. 81 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
¡PRECAUCIÓN! Es peligroso autotratarse o automedicarse. Clarifique cualquier valor anormal con su médico. Sólo tome medicación de acuerdo a lo prescrito por su médico. 82 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Al incrementar la presión paso a paso, las fluctuaciones en el brazalete son registradas por el dispositivo e incluidas en la medición. Si no se registran variaciones para un paso, se incrementa la presión de aire. 83 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Escala de color LED para estimación de presión arterial BOTÓN M: recuperar valores medidos Botón : encender y apagar Botón : configuración básica Pantalla Conexión para tubo del brazalete 84 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 84
Parte inferior Placa de identificación Compartimiento de baterías Altavoz 85 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
9.2. Brazalete (parte aplicada) Conector de tubo para el brazalete Brazalete para brazo BC1000 Normal/XXL 86 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Error en el brazalete Recuperar valores medidos Promedio de las últimas tres mediciones Memoria 1/Memoria 2 Unidad de presión arterial mmHg/kPa Presión diastólica Presión sistólica 87 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Cierre el compartimiento de baterías. Debe realizarse la configuración básica después de cambiar las baterías. Vea página 89. 88 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Confirme el dato oprimiendo el botón Los dígitos que indican el mes parpadearán. Use los botones y M para fijar el mes actual. 89 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 89
ON 1 (muy bajo) a ON 7 (muy alto) o OF 0 (silencio). Use el botón o M para fijar el volumen deseado. Confirme el dato oprimiendo el botón 90 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Para apagar el dispositivo, oprima de nuevo el botón Si usted no oprime ningún botón durante unos 3 minutos, el dispositivo se apagará automáticamente. 91 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
No se arremangue una manga muy estrecha, ya que esto oprimirá demasiado el brazo. Retire la prenda de ropa si no puede enrollarse la manga con facilidad. 92 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 92
Ajuste el brazalete y doble los extremos. Sujete el extremo con el sujetador de velcro. El brazalete está en el brazo en posición correcta: 93 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 93
Si la forma del brazo no permite que el brazalete se coloque alrededor de él apropiadamente, el brazalete puede quedar ligeramente diagonal. Conecte el tubo al brazalete usando el conector proporcionado en el dispositivo. 94 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 94
También puede tomar la medición acostado: Acuéstese boca arriba. Descanse su brazo a lo largo de su cuerpo. Coloque su palma hacia arriba. 95 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
No mueva el brazalete ni los músculos de su brazo y mano durante la medición. Después de algunos segundos, el dispositivo inflará el brazalete y se iniciará la 96 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 96
Los valores medidos serán proporcionados verbalmente si se activa la salida de voz. Se le informará si su presión arterial está en el rango normal o alto: 97 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
En ese caso, repita la medición. El pulso con ritmo anormal puede tener diferentes causas. Si el pulso es constantemente arrítmico, por favor consulte a su médico. 98 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Presione el botón M para empezar a ver los últimos valores. Oprimir el botón M de nuevo hará que aparezca el siguiente valor (secuencia de valores 1, 2, 3, ...). 100 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Oprima y sujete el botón M hasta que la pantalla muestre "--" para cada registro. Todos los datos de la memoria actual se borran. Presione el botón para salir del modo de memoria y apagar el dispositivo. 101 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Vibración fuerte durante la Manténgase inmóvil y no hable medición. durante la medición. 102 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 102
El nivel de carga de la batería Inserte cuatro baterías nuevas. está bajo; el brazalete no está Vea página 88. inflado. 103 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 103
Error. Please measure again. Coloque bien el manguito y vuelva a (Error. Repita la medición.) tomar la medición. 104 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Si el aparato no será usado durante períodos largos de tiempo, retire las baterías. Coloque la unidad en su caja original para almacenamiento y transporte. Se recomienda revisar el funcionamiento al menos cada año. 105 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
15% a 93% sin condensación Condiciones de almacenamiento/transporte: Temperatura ambiente −25°C/-13 °F sin control de humedad relativa; +70°C/158 °F a una humedad relativa de hasta 10–95% sin condensación. 106 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 106
5 años o 10,000 usos Vida útil sin cambio de baterías aprox. 200 usos (a 23°C/73.4°F de temperatura ambiente / una medición diaria) Sujeto a cambios técnicos. 107 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un enchufe o circuito diferente a aquel al que está 109 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 109
Comisión Federal de Comunicaciones. Estatus: 10/10/2014 110 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
21. Bitácora de lecturas de presión arterial Usuario 1 Fecha y Pulso Peso Notas hora 111 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
Página 111
Usuario 2 Fecha y Pulso Peso Notas hora 112 de 116 AFTER SALES SUPPORT [email protected] MODEL: MD 15469 / ITEM CODE# 91897/ 02/2015 866-633-4660...
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTA GARANTÍA LIMITADA PARA COMPRENDER SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES. MEDION garantiza que el monitor de presión arterial en el brazo Welby® (MD 15469, Artículo 91897) acompañado por esta garantía limitada está libre de defectos de fabricación en materiales o mano de obra por un período de 36 meses a partir de la fecha de la compra original.
Página 113
Para hacer una reclamación en los términos de esta garantía limitada, primero debe contactar a Servicio al Cliente de MEDION usando una de las opciones siguientes para obtener un número de Autorización para devolución de mercancía (por sus siglas en inglés, "RMA").
Página 114
866-633-4660 Todos los días de 8:00 am a 8:00 pm Hora del Centro excepto en días festivos...